← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 april 2019 tot aanwijzing van de centraliserende organisaties en van de unieke contactpunten t.a.v. het centraal aanspreekpunt van rekeningen en financiële contracten"
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 april 2019 tot aanwijzing van de centraliserende organisaties en van de unieke contactpunten t.a.v. het centraal aanspreekpunt van rekeningen en financiële contracten | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 avril 2019 désignant les organisations centralisatrices et les points de contact uniques au regard du point de contact central des comptes et contrats financiers |
---|---|
17 JULI 2024. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk | 17 JUILLET 2024. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 avril |
besluit van 7 april 2019 tot aanwijzing van de centraliserende | 2019 désignant les organisations centralisatrices et les points de |
organisaties en van de unieke contactpunten t.a.v. het centraal | contact uniques au regard du point de contact central des comptes et |
aanspreekpunt van rekeningen en financiële contracten | contrats financiers |
VERSLAG AAN DE KONING | RAPPORT AU ROI |
Sire, | Sire, |
Dit besluit heeft tot doel het koninklijk besluit van 7 april 2019 tot | Le présent arrêté royal vise à modifier l'arrêté royal du 7 avril 2019 |
aanwijzing van de centraliserende organisaties en van de unieke | désignant les organisations centralisatrices et les points de contact |
contactpunten t.a.v. het centraal aanspreekpunt van rekeningen en | uniques au regard du point de contact central des comptes et contrats |
financiële contracten (hierna het "CAP" genoemd) aan te passen door: | financiers (ci-après dénommé le "PCC") en : |
- de lijst van centraliserende organisaties uit te breiden die ertoe | - élargissant la liste des organisations centralisatrices qui sont |
gemachtigd zijn aanvragen om informatie uit het CAP vanwege een | habilitées par le Roi à centraliser les demandes d'information du PCC |
specifieke categorie van informatiegerechtigden te centraliseren, | provenant d'une catégorie spécifique de personnes habilitées à |
krachtens artikel 2, 6°, van de wet van 8 juli 2018 houdende | recevoir l'information, en vertu de l'article 2, 6° de la loi du 8 |
organisatie van een CAP en tot uitbreiding van de toegang tot het centraal bestand van berichten van beslag, delegatie, overdracht, collectieve schuldenregeling en protest (hierna de "CAP-Wet" genoemd), en - de lijst van unieke contactpunten eveneens uit te breiden die de overdracht van de aanvragen om informatie uit het CAP voor rekening van voormelde centraliserende organisaties op zich nemen, overeenkomstig artikel 7, eerste lid van de CAP-Wet, en - de lijst van de informatiegerechtigde personen aan te passen ingevolge recente wetswijzigingen. | juillet 2018 portant organisation d'un PCC et portant extension de l'accès au fichier central des avis de saisie, de délégation, de cession, de règlement collectif de dettes et de protêt (ci-après dénommée la "loi PCC"), - en élargissant de même la liste des points de contact uniques qui assurent la transmission des demandes d'information du PCC pour compte des organisations centralisatrices précitées, conformément à l'article 7, alinéa 1er de la loi PCC, et - en adaptant la liste des personnes habilitées à recevoir l'information à la suite de modifications législatives récentes. |
Artikel 1, 1°, van onderhavig besluit past artikel 1, § 2, f) van | L'article 1er, 1°, du présent arrêté adapte l'article 1er, § 2, alinéa |
voormeld besluit van 7 april 2019 aan teneinde de wijziging te | 1er, f), de l'arrêté du 7 avril 2019 précité en vue de refléter la |
weerspiegelen die aan boek XX van het Wetboek van economisch recht | modification apportée au livre XX du Code de droit économique par la |
werd aangebracht bij wet van 7 juni 2023 tot omzetting van Richtlijn | loi du 7 juin 2023 transposant la directive (UE) 2019/1023 du |
(EU) 2019/1023 van het Europees Parlement en de Raad van 20 juni 2019 | Parlement européen et du Conseil du 20 juin 2019 relative aux cadres |
betreffende preventieve herstructureringsstelsels, betreffende | |
kwijtschelding van schuld en beroepsverboden, en betreffende | de restructuration préventive, à la remise de dettes et aux |
maatregelen ter verhoging van de efficiëntie van procedures inzake | déchéances, et aux mesures à prendre pour augmenter l'efficacité des |
herstructurering, insolventie en kwijtschelding van schuld, en tot | procédures en matière de restructuration, d'insolvabilité et de remise |
wijziging van Richtlijn (EU) 2017/1132 en houdende diverse bepalingen | de dettes, et modifiant la directive (UE) 2017/1132 et portant des |
inzake insolvabiliteit. Artikel XX.14/1 van het Wetboek van economisch | dispositions diverses en matière d'insolvabilité. L'article XX.14/1 du |
recht, dat een door de Voorzitter van de ondernemingsrechtbank | Code de droit économique, qui autorisait un juge désigné par le |
aangewezen rechter machtigde om informatie van het CAP in het kader | Président du tribunal de l'entreprise à demander l'information du PCC |
van insolventieprocedures op te vragen, werd immers opgeheven, terwijl | dans le cadre de procédures d'insolvabilité, a en effet été abrogé, |
het nieuwe artikel XX.22/1, § 2 ervan een gelijkaardige machtiging aan | cependant que son nouvel article XX.22/1, § 2, a octroyé une |
de voorzitter van de kamer voor ondernemingen in moeilijkheden heeft | habilitation similaire au président de la chambre des entreprises en |
toegekend. | difficulté. |
Artikel 1, 2° en 3°, van dit besluit past bovendien artikel 1, § 2, | En outre, l'article 1er, 2° et 3°, du présent arrêté adapte l'article |
eerste lid, van het voornoemde besluit van 7 april 2019 aan door de | 1er, § 2, alinéa 1er, de l'arrêté du 7 avril 2019 précité, en |
bepaling onder g) aan te vullen en een nieuwe bepaling onder h) toe te | complétant le g) et en ajoutant un nouveau h). Ces modifications sont |
voegen. Deze wijzigingen houden verband met de machtigingen voorzien | |
in artikel 113, § 4, van het oud Burgerlijk Wetboek en in de artikelen | liées aux habilitations prévues à l'article 113, § 4, de l'ancien Code |
4.54, § 5, en 4.58, § 3, van het Burgerlijk Wetboek, zoals gewijzigd | civil et aux articles 4.54, § 5, et 4.58, § 3, du Code civil, tels que |
bij de wet van 15 mei 2024 houdende bepalingen inzake digitalisering | modifiés par la loi du 15 mai 2024 portant dispositions en matière de |
van justitie en diverse bepalingen II, waardoor vrederechters in het | digitalisation de la justice et dispositions diverses II, qui |
kader van procedures tot aanwijzing van een gerechtelijk bewindvoerder | permettent aux juges de paix dans le cadre des procédures de |
voor vermoedelijk afwezigen en familierechtbanken in het kader van de | désignation d'un administrateur judiciaire pour des personnes |
procedures van onbeheerde nalatenschappen en van nalatenschappen | présumées absentes et aux tribunaux de la famille dans le cadre des |
aanvaard onder voorrecht van boedelbeschrijving, op verzoek van de bij | procédures des successions vacantes et des successions acceptées sous |
deze procedures betrokken gerechtsmandatarissen via de centraliserende | bénéfice d'inventaire, de demander des informations au PCC, via |
organisatie van de FOD Justitie informatie bij het CAP kunnen opvragen | l'organisation centralisatrice du SPF Justice, à la demande des |
en deze informatie vervolgens aan hen kunnen overmaken. Dit besluit | mandataires de justice concernés par ces procédures, et de leur |
strekt er dus toe de lijst van de informatiegerechtigden die | transmettre ensuite ces informations. Le présent arrêté a donc pour |
gemachtigd zijn informatie van het CAP via de centraliserende | but d'étendre la liste des personnes habilitées à recevoir |
organisatie van de FOD Justitie te ontvangen, uit te breiden tot de | l'information via l'organisation centralisatrice du SPF Justice aux |
vrederechters en familierechtbanken in de voormelde procedures. | juges de paix et aux tribunaux de la famille dans les procédures |
De uitbreiding van de lijst van de centraliserende organisaties heeft | précitées. Par ailleurs, l'extension de la liste des organisations |
betrekking op de Nationale Kamer van Gerechtsdeurwaarders en die van | centralisatrices concerne la Chambre nationale des huissiers de |
de lijst van unieke contactpunten op de vereniging zonder winstoogmerk | justice et celle de la liste des points de contact uniques, |
"Juridisch maatschappelijk kenniscentrum voor gerechtsdeurwaarders" | l'association sans but lucratif « Centre d'expertise juridique social |
(afgekort "Sam-Tes", KBO-nummer 0554.962.536). In beide gevallen | pour les huissiers de justice » (en abrégé « Sam-Tes », numéro BCE |
vloeit deze uitbreiding, die het voorwerp uitmaakt van artikel 1, 4°, | 0554.962.536). Dans les deux cas, cette extension, qui fait l'objet de |
van onderhavig besluit, voort uit de nieuwe machtiging die aan | l'article 1er, 4°, du présent arrêté, est le corollaire de |
gerechtsdeurwaarders werd toegekend om de informatie van het CAP aan | l'habilitation nouvellement conférée aux huissiers de justice à |
te vragen krachtens artikel 1539bis van het Gerechtelijk Wetboek, | demander l'information du PCC en vertu de l'article 1539bis du Code |
zoals ingevoegd bij de wet van 15 mei 2024 houdende bepalingen inzake | judiciaire, introduit par la loi du 15 mai 2024 portant dispositions |
digitalisering van justitie en diverse bepalingen II. Deze | en matière de digitalisation de la justice et dispositions diverses |
wetsbepaling luidt immers als volgt: | II. Cette disposition légale est en effet libellée comme suit : |
"Voor de toepassing van artikel 1539, eerste lid, kan de | "En vue de l'application de l'article 1539, alinéa 1er, l'huissier de |
gerechtsdeurwaarder inlichtingen opvragen bij het centraal | justice peut solliciter des informations auprès du point de contact |
aanspreekpunt van de Nationale Bank van België via de overeenkomstig | central de la Banque nationale de Belgique via l'organisation |
artikel 6, tweede lid van de wet van 8 juli 2018 houdende organisatie van een centraal aanspreekpunt van rekeningen en financiële contracten en tot uitbreiding van de toegang tot het centraal bestand van berichten van beslag, delegatie, overdracht, collectieve schuldenregeling en protest, aangewezen centraliserende organisatie. De centraliserende organisatie verstrekt de gerechtsdeurwaarder de volgende gegevens: 1° de identificatie van de bank of de banken en van de bankrekening of de bankrekeningen van de schuldenaar; 2° in voorkomend geval: a) indien het beschikbare saldo gelijk is aan of meer is dan het bedrag waarop beslag wordt gelegd: de informatie dat het beschikbare bedrag toereikend is; | centralisatrice désignée conformément à l'article 6, alinéa 2 de la loi du 8 juillet 2018 portant organisation d'un point de contact central des comptes et contrats financiers et portant extension de l'accès au fichier central des avis de saisie, de délégation, de cession, de règlement collectif de dettes et de protêt. L'organisation centralisatrice communique les informations suivantes à l'huissier de justice : 1° l'identification de la ou des banques et du ou des comptes du débiteur ; 2° le cas échéant : a) dans le cas où le solde disponible est égal ou supérieur au montant qui fait l'objet de la saisie : l'information que le montant disponible est suffisant ; |
b) indien het beschikbare saldo lager is dan het bedrag waarop beslag | b) dans le cas où le solde disponible est inférieur au montant qui |
wordt gelegd: het beschikbare saldo". | fait l'objet de la saisie : le montant du solde disponible ». |
Ten slotte slaan de uitbreidingen ook op de fiscale administratie van | Enfin, les extensions portent aussi sur l'administration fiscale de la |
het Brussels Hoofdstedelijk Gewest (de Gewestelijke Overheidsdienst | |
van Brussel Fiscaliteit) als centraliserende organisatie voor de | Région de Bruxelles-Capitale (le Service public régional de Bruxelles |
agenten van deze gewestelijke overheidsdienst die gemachtigd zijn de | Fiscalité) en tant qu'organisation centralisatrice des agents de ce |
beschikbare gegevens uit het CAP op te vragen overeenkomstig artikel | service public régional habilités à demander les informations |
18/1 van de ordonnantie van 12 december 2012 tot vaststelling van de | disponibles dans le PCC conformément à l'article 18/1 de l'ordonnance |
fiscale procedure in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en | du 21 décembre 2012 établissant la procédure fiscale applicable en |
Région de Bruxelles-Capitale et conformément à l'article 65/1 de | |
overeenkomstig artikel 65/1 van de ordonnantie van 6 maart 2019 | l'ordonnance du 6 mars 2019 relative au Code bruxellois de procédure |
betreffende de Brusselse Codex Fiscale Procedure met het oog op de | fiscale en vue de procéder au recouvrement forcé des taxes et leurs |
gedwongen invordering van belastingen en hun toebehoren alsook de | accessoires ainsi que du recouvrement forcé des créances dont ce |
gedwongen invordering van de schuldvorderingen waarmee deze dienst | service est chargé, et sur son service informatique (Direction Projets |
belast is, en op zijn informaticadienst (Directie Projecten en IT) als | et IT) en tant que point de contact unique de Bruxelles Fiscalité. |
uniek contactpunt van Brussel Fiscaliteit. | |
Deze uitbreidingen, welke eveneens het voorwerp uitmaken van artikel | |
1, 4°, van onderhavig besluit, vloeien voort uit de artikelen 2 en 14 | Ces extensions, qui font également l'objet de l'article 1er, 4°, du |
van de ordonnantie van 6 juli 2023 houdende diverse bepalingen met | présent arrêté, découlent des articles 2 et 14 de l'ordonnance du 6 |
betrekking tot de fiscale en niet-fiscale invordering door de | juillet 2023 portant dispositions diverses en matière de recouvrement |
gewestelijke fiscale administratie. | fiscal et non fiscal réalisé par l'administration fiscale régionale. |
Wij hebben de eer te zijn, | Nous avons l'honneur d'être, |
Sire, | Sire, |
Van Uwe Majesteit, | de Votre Majesté |
de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaars, | les très respectueux et très fidèles serviteurs, |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
V. VAN PETEGHEM | V. VAN PETEGHEM |
De Minister van Justicie, | Le Ministre de la Justice, |
P. VAN TIGCHELT | P. VAN TIGCHELT |
17 JULI 2024. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk | 17 JUILLET 2024. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 avril |
besluit van 7 april 2019 tot aanwijzing van de centraliserende | 2019 désignant les organisations centralisatrices et les points de |
organisaties en van de unieke contactpunten t.a.v. het centraal | contact uniques au regard du point de contact central des comptes et |
aanspreekpunt van rekeningen en financiële contracten | contrats financiers |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 8 juli 2018 houdende organisatie van een centraal | Vu la loi du 8 juillet 2018 portant organisation d'un point de contact |
aanspreekpunt van rekeningen en financiële contracten en tot | central des comptes et contrats financiers et portant extension de |
uitbreiding van de toegang tot het centraal bestand van berichten van | l'accès du fichier central des avis de saisie, de délégation, de |
beslag, delegatie, overdracht, collectieve schuldenregeling en | cession, de règlement collectif de dettes et de protêt, les articles |
protest, artikel 2, 6° en artikel 7, tweede lid; | 2, 6° et 7, alinéa 2 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 7 april 2019 tot aanwijzing van de | Vu l'arrêté royal du 7 avril 2019 désignant les organisations |
centraliserende organisaties en van de unieke contactpunten t.a.v. het | centralisatrices et les points de contact uniques au regard du point |
centraal aanspreekpunt van rekeningen en financiële contracten; | de contact central des comptes et contrats financiers ; |
Gelet op de adviezen van de Inspecteurs van Financiën, gegeven | Vu les avis des Inspecteurs des Finances, donnés respectivement le 3 |
respectievelijk op 3 mei 2024, op 14 mei 2024 en op 22 mei 2024; | mai 2024, le 14 mai 2024 et le 22 mai 2024 ; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, | Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat du Budget, donné le 26 juin 2024 ; |
gegeven op 26 juni 2024; | |
Overwegende dat dit besluit niet van reglementaire aard is, zoals | Considérant que le présent arrêté n'est pas de nature réglementaire |
vereist bij artikel 3, § 1, eerste lid, van de gecoördineerde wetten | comme exigé par l'article 3, § 1er, alinéa 1er, des lois coordonnées |
op de Raad van State; | sur le Conseil d'Etat ; |
Op de voordracht van de minister van Justitie en van de minister van | Sur la proposition du ministre de la Justice et du ministre des |
Financiën, | Finances, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 7 april 2019 |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté royal du 7 avril 2019 |
tot aanwijzing van de centraliserende organisaties en van de unieke | désignant les organisations centralisatrices et les points de contact |
contactpunten t.a.v. het centraal aanspreekpunt van rekeningen en | uniques au regard du point de contact central des comptes et contrats |
financiële contracten, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk | |
besluit van 3 februari 2023, worden de volgende wijzigingen | financiers, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 3 février |
aangebracht: | 2023, les modifications suivantes sont apportées : |
1° in paragraaf 2, eerste lid, wordt de bepaling onder f) vervangen | 1° dans le paragraphe 2, alinéa 1er, le f) est remplacé comme suit : |
als volgt: "f) de voorzitter van de kamer voor ondernemingen in moeilijkheden, | « f) le président de la chambre des entreprises en difficulté, visé à |
zoals bedoeld in artikel XX.22/1, § 2, van het Wetboek van economisch recht,"; | l'article XX.22/1, § 2, du Code de droit économique, » ; |
2° paragraaf 2, eerste lid, g), wordt aangevuld met de woorden "en in | 2° le paragraphe 2, alinéa 1er, g), est complété par les mots « et à |
artikel 113, § 4, van het oud Burgerlijk Wetboek"; | l'article 113, § 4, de l'ancien Code civil » ; |
3° paragraaf 2, eerste lid, wordt aangevuld met een bepaling onder h), | 3° le paragraphe 2, alinéa 1er, est complété par un h), rédigé comme |
luidende: | suit : |
"h) de familierechtbank, zoals bedoeld in artikel 4.54, § 5, van het | « h) le tribunal de la famille, visé à l'article 4.54, § 5, du Code |
Burgerlijk Wetboek en in artikel 4.58, § 3, van het Burgerlijk | civil et à l'article 4.58, § 3, du Code civil. » ; |
Wetboek."; 4° het artikel wordt aangevuld met twee paragrafen luidende: | 4° l'article est complété par deux paragraphes rédigés comme suit : |
" § 6. De Nationale Kamer van Gerechtsdeurwaarders wordt aangewezen | « § 6. La Chambre nationale des huissiers de justice est désignée |
als centraliserende organisatie voor de behandeling van de aanvragen | comme organisation centralisatrice pour le traitement des demandes |
om informatie van het CAP die worden ingediend door | d'information du PCC introduites par les huissiers de justice, |
gerechtsdeurwaarders, overeenkomstig artikel 1539bis van het | conformément à l'article 1539bis du Code judiciaire. |
Gerechtelijk Wetboek. | |
Het uniek contactpunt door de tussenkomst waarvan de aanvragen om | Le point de contact unique à l'intervention duquel les demandes |
informatie van het CAP ingediend door toedoen van de in het eerste lid | d'information introduites par l'intermédiaire de l'organisation |
bedoelde centraliserende organisatie aan het CAP worden overgebracht, | centralisatrice visée à l'alinéa 1er sont transmises au PCC, est |
is de vereniging zonder winstoogmerk "Juridisch maatschappelijk | l'association sans but lucratif « Centre d'expertise juridique social |
kenniscentrum voor gerechtsdeurwaarders" (afgekort "Sam-Tes", | pour les huissiers de justice » (en abrégé « Sam-Tes », numéro BCE |
KBO-nummer 0554.962.536). | 0554.962.536). |
§ 7. De gewestelijke fiscale administratie van het Brussels | § 7. L'administration fiscale régionale de la Région de |
Hoofdstedelijk Gewest bedoeld in artikel 4, 7° van de ordonnantie van | Bruxelles-Capitale, visée à l'article 4, 7°, de l'ordonnance du 6 mars |
6 maart 2019 betreffende de Brusselse Codex Fiscale Procedure wordt | 2019 relative au Code bruxellois de procédure fiscale, est désignée |
aangeduid als centraliserende organisatie voor de behandeling van de | comme organisation centralisatrice pour le traitement des demandes |
aanvragen om informatie van het CAP die door de hiertoe gemachtigde | d'information du PCC introduites par les agents y habilités |
agenten worden ingediend overeenkomstig artikel 18/1 van de | conformément à l'article 18/1 de l'ordonnance du 21 décembre 2012 |
ordonnantie van 12 december 2012 tot vaststelling van de fiscale | établissant la procédure fiscale applicable en Région de |
procedure in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en overeenkomstig | Bruxelles-Capitale et conformément à l'article 65/1 de l'ordonnance du |
artikel 65/1 van voormelde ordonnantie van 6 maart 2019. | 6 mars 2019 précitée. |
Het uniek contactpunt door de tussenkomst waarvan de aanvragen om | Le point de contact unique à l'intervention duquel les demandes |
informatie van het CAP ingediend door toedoen van de in het eerste lid | d'information introduites par l'intermédiaire de l'organisation |
bedoelde centraliserende organisatie aan het CAP worden overgebracht, | centralisatrice visée à l'alinéa 1er sont transmises au PCC, est le |
is de informaticadienst hiervan.". | service informatique de cette dernière. ». |
Art. 2.De minister bevoegd voor Financiën en de minister bevoegd voor |
Art. 2.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions et le |
ministre qui a la Justice dans ses attributions sont chargés, chacun | |
Justitie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 17 juli 2024. | Donné à Bruxelles, le 17 juillet 2024. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
V. VAN PETEGHEM | V. VAN PETEGHEM |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
P. VAN TIGCHELT . | P. VAN TIGCHELT . |