← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 29 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 29 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | Arrêté royal modifiant l'article 29 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
17 JULI 2015. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 29 van de | 17 JUILLET 2015. - Arrêté royal modifiant l'article 29 de l'annexe à |
bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot | l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des |
vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen | prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé |
inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
uitkeringen | et indemnités |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, |
1994, artikel 35, § 1, laatst gewijzigd bij de wet van 26 december | modifié en dernier lieu par la loi du 26 décembre 2013 et § 2, modifié |
2013 en § 2, laatst gewijzigd bij de wet van 10 augustus 2001; | en dernier lieu par la loi du 10 août 2001; |
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 | Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la |
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
verzorging en uitkeringen; | obligatoire soins de santé et indemnités; |
Gelet op het voorstel van de Overeenkomstencommissie | Vu la proposition de la Commission de convention |
orthopedisten-verzekeringsinstellingen van 2 december 2014; | orthopédistes-organismes assureurs du 2 décembre 2014; |
Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle gegeven op 2 december 2014; | Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux, donné le 2 |
Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven | décembre 2014; |
op 7 januari 2015; | Vu l'avis de la Commission du contrôle budgétaire donné le 7 janvier |
Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor | 2015; |
geneeskundige verzorging, genomen op 12 januari 2015; | Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé prise le 12 |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 7 mei 2015; | janvier 2015; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 mai 2015; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 5 juni 2015; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 5 juin 2015; |
Gelet op het advies 57.652/2 van de Raad van State, gegeven op 6 juli | Vu l'avis 57.652/2 du Conseil d'Etat, donné le 6 juillet 2015, en |
2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 29 van de bijlage bij het koninklijk besluit van |
Article 1er.A l'article 29 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
14 september 1984 tot vaststelling van de geneeskundige verstrekkingen | septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en |
inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié |
uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 21 | en dernier lieu par l'arrêté royal du 21 juillet 2014, les |
juli 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes sont apportées : |
1° In § 1, J. Myo-elektrische prothesen, worden de volgende | 1° au § 1er, J. Prothèses myoélectriques, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
a. in 3.7, na de verstrekking 744531-744542, wordt de volgende | a. au 3.7, après la prestation 744531-744542, la prestation suivante |
verstrekking ingevoegd : | est insérée : |
744833-744844 | 744833-744844 |
« Sur mesure high-tech : | « Sur mesure high-tech : |
Liner sur-mesure high-tech pour la prothèse | Liner sur-mesure high-tech pour la prothèse |
myoélectrique de bras T 543,36 » | myoélectrique de bras T 543,36 » |
744833-744844 | 744833-744844 |
"Hoog technologisch maatwerk : | "Hoog technologisch maatwerk : |
Liner voor myo-elektrische armprothese T 543,36" | Liner voor myo-elektrische armprothese T 543,36" |
b. in de titel van 3.10, worden de woorden "(enkel wanneer geen liner, | b. dans le titre du 3.10, les mots « (uniquement lorsqu'aucun liner ou |
of zachte binnenkoker is afgeleverd)" geschrapt. | qu'aucun fût intérieur souple n'a été fourni) » sont supprimés. |
c. in 8, na de verstrekking 744715-744726, wordt de volgende | c. au 8, après la prestation 744715-744726, la prestation suivante est |
verstrekking ingevoerd : | insérée : |
744855-744866 | 744855-744866 |
« Sur mesure : | « Sur mesure : |
Remplacement du liner sur mesure pour la prothèse myoélectrique de | Remplacement du liner sur mesure pour la prothèse myoélectrique de |
bras T 488,45 » | bras T 488,45 » |
744855-744866 | 744855-744866 |
"Maatwerk : | "Maatwerk : |
Vervanging van liner voor myo-elektrische | Vervanging van liner voor myo-elektrische |
armprothese - maatwerk T 488,45" | armprothese - maatwerk T 488,45" |
2° In § 12, Myo-elektrische prothesen, worden de volgende wijzigingen | 2° au § 12, Prothèses myoélectriques, les modifications suivantes sont |
aangebracht : | apportées : |
a. in 2.1, derde lid, worden de woorden ", met inbegrip van het | a. au 2.1, alinéa 3, les mots « , y compris la partie fût, » sont |
kokergedeelte," ingevoegd tussen de woorden "basisprothese" en de | insérés entre les mots « prothèse de base » et les mots « et |
woorden "en eventuele toebehoren". | accessoires éventuels ». |
b. in 4.2, wordt het tweede lid vervangend als volgt : | b. au 4.2 prescripteurs, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : |
"Voor de eerste prothese is een multidisciplinair voorschrift vereist. | « Pour la première prothèse, une prescription multidisciplinaire est |
Het eerste voorschrift moet gebeuren door een geneesheer-specialist | requise. La première prescription doit être établie par un médecin |
verbonden aan een revalidatiecentrum voor locomotorische en | spécialiste lié à un centre de rééducation fonctionnelle de |
rééducation locomotrice et neurologique, qui a conclu une convention | |
neurologische revalidatie dat een 9.50 of 7.71 overeenkomst heeft | 9.50 ou 7.71 avec l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, |
afgesloten met het Rijksinstituut voor ziekte- en | et un kinésithérapeute et/ou un ergothérapeute. » |
invaliditeitsverzekering, en een kinesitherapeut en/of ergotherapeut." | |
c. In 4.5 worden de woorden "kokervernieuwing" telkens vervangen door | c. au 4.5, les mots « renouvellement de fût » sont chaque fois |
de woorden "voortijdige kokervernieuwing" | remplacés par les mots « renouvellement anticipé du fût ». |
d. in 4.6 worden de woorden "maatwerkliner" telkens vervangen door de | d. au 4.6, les mots « liner sur mesure » sont à chaque fois remplacés |
woorden `eerste maatwerkliner'. | par les mots « premier liner sur mesure ». |
e. in 5.1. worden de woorden "F. Prothese bovenste ledematen : 652676, | e. au 5.1., les mots « F. Prothèses des membres supérieurs : 652676, |
652691, 652713, 652735, 652750, 652772, 652794, 652816, 652831" | 652691, 652713, 652735, 652750, 652772, 652794, 652816, 652831 » sont |
vervangen door de woorden "F. Prothese bovenste ledematen : 652676 - | remplacés par les mots « F. Prothèses des membres supérieurs : 652676 |
652680, 652691 - 652702, 652713 - 652724, 652735 - 652746, 652750 - | - 652680, 652691 - 652702, 652713 - 652724, 652735 - 652746, 652750 - |
652761, 652772 - 652783, 652794 - 652805, 652816 - 652820, 652831- | 652761, 652772 - 652783, 652794 - 652805, 652816 - 652820, 652831- |
652842". | 652842 ». |
f. 5.2, wordt aangevuld met een lid luidende als volgt: | f. le 5.2, est complété par un alinéa rédigé comme suit : |
"De verstrekkingen 744590 - 744601 en 744516 - 744520 zijn onderling | « Les prestations 744590 - 744601 et 744516 - 744520 ne sont pas |
niet cumuleerbaar." | cumulables entre elles. » |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking vanaf 1 oktober 2014. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets au 1er octobre 2014. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 17 juli 2015. | Donné à Bruxelles, le 17 juillet 2015. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
Mevr. M. DE BLOCK | Mme M. DE BLOCK |