Koninklijk besluit tot uitvoering en tot bepaling van de inwerkingsdatum van artikel 4, § 1 van het koninklijk besluit van 26 maart 2014 tot aanvulling van het sociaal statuut der kunstenaars en tot vaststelling van de nadere regels voor de toekenning van het visum kunstenaar en van de kunstenaarskaart | Arrêté royal portant exécution et fixant la date d'entrée en vigueur de l'article 4, § 1er de l'arrêté royal du 26 mars 2014 complétant le statut social des artistes et fixant les modalités d'octroi du visa artiste et de la carte d'artiste |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
17 JULI 2014. - Koninklijk besluit tot uitvoering en tot bepaling van | 17 JUILLET 2014. - Arrêté royal portant exécution et fixant la date |
de inwerkingsdatum van artikel 4, § 1 van het koninklijk besluit van | d'entrée en vigueur de l'article 4, § 1er de l'arrêté royal du 26 mars |
26 maart 2014 tot aanvulling van het sociaal statuut der kunstenaars | 2014 complétant le statut social des artistes et fixant les modalités |
en tot vaststelling van de nadere regels voor de toekenning van het | |
visum kunstenaar en van de kunstenaarskaart | d'octroi du visa artiste et de la carte d'artiste |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de Grondwet, artikelen 37 en 107, tweede lid; | Vu la Constitution, les articles 37 et 107, alinéa 2; |
Gelet op de programmawet van 24 december 2002, artikel 172; | Vu la loi-programme du 24 décembre 2002, l'article 172; |
Gelet op het koninklijk besluit van 26 juni 2003 houdende de | Vu l'arrêté royal du 26 juin 2003 relatif à l'organisation et aux |
organisatie en de werking van de Commissie "Kunstenaars"; | modalités de fonctionnement de la Commission "Artistes"; |
Gelet op het koninklijk besluit van 26 maart 2014 tot aanvulling van | Vu l'arrêté royal du 26 mars 2014 complétant le statut social des |
het sociaal statuut der kunstenaars en tot vaststelling van de nadere | artistes et fixant les modalités d'octroi du visa artiste et de la |
regels voor de toekenning van het visum kunstenaar en van de | |
kunstenaarskaart, artikelen 4, § 1 en 8; | carte d'artiste, les articles 4, § 1er et 8; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 23 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 avril 2014; |
april 2014; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 23 april 2014; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 23 avril 2014; |
Gezien het artikel 8 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse | Vu l'article 8 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions |
bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, is dit besluit | diverses en matière de simplification administrative, le présent |
vrijgesteld van een regelgevingsimpactanalyse omdat het bepalingen van | arrêté est dispensé d'analyse d'impact de la réglementation, |
autoregulering betreft; | s'agissant de dispositions d'autorégulation; |
Overwegende dat Mijnheer Fernand De Vliegher wettelijk tweetalige is; | Considérant que Monsieur Fernand De Vliegher est bilingue légal; |
Op de voordracht van de minister van Sociale Zaken, de minister van | Sur la proposition de la ministre des Affaires sociales, de la |
Zelfstandigen, van de minister van Werk en van de Minister van | ministre des Indépendants, de la ministre de l'Emploi et de la |
Justitie en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, | Ministre de la Justice et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | en Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De kamer van de Franse taalrol van de Commissie |
Article 1er.La chambre du rôle linguistique français de la Commission |
Kunstenaars, bedoeld in artikel 172 van de programmawet van 24 | Artistes, visée à l'article 172 de la loi-programme du 24 décembre |
december 2002, laatst gewijzigd door de programmawet van 26 december | 2002, modifié en dernier lieu par la loi-programme du 26 décembre |
2013, telt de volgende vast leden : | 2013, est composée des membres effectifs suivants : |
1° voorzitter : Mijnheer Fernand DE VLIEGHER; | 1° président : Monsieur Fernand DE VLIEGHER; |
2° vertegenwoordiger van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid : | 2° représentant de l'Office national de Sécurité sociale : Monsieur |
Mijnheer Pierre DELCHEVALRIE; | Pierre DELCHEVALRIE; |
3° vertegenwoordiger van het Rijksinstituut voor de sociale | 3° représentant de l'Institut national d'assurances sociales pour |
verzekeringen der zelfstandigen : Mevrouw Anne LENELLE; | travailleurs indépendants : Madame Anne LENELLE; |
4° vertegenwoordiger van de Rijksdienst voor arbeidsvoorziening : | 4° représentant de l'Office national de l'emploi : Madame Murielle |
Mevrouw Murielle LEJEUNE; | LEJEUNE; |
5° vertegenwoordigers aangewezen door de interprofessionele | 5° représentants désignés par les organisations syndicales |
vakverenigingen : | interprofessionnelles : |
- voor de ACLVB : Mevrouw Patricia DE MARCHI; | - pour la CGSLB : Madame Patricia DE MARCHI; |
- voor de ACV : Mijnheer Didier GILQUIN; | - pour la CSC : Monsieur Didier GILQUIN; |
- voor de ABVV : Mijnheer José GRANADO ARANZANA. | - pour la FGTB : Monsieur José GRANADO ARANZANA. |
6° vertegenwoordigers van de werkgeversorganisaties : | 6° représentants des organisations patronales : |
- Mijnheer Eric GALAND; | - Monsieur Eric GALAND; |
- Mijnheer Laurent FACK; | - Monsieur Laurent FACK; |
- Mijnheer Vincent DEHIN. | - Monsieur Vincent DEHIN. |
7° vertegenwoordigers van de artistieke sector : | 7° représentants du secteur artistique : |
- Mijnheer Tanguy ROOSEN; | - Monsieur Tanguy ROOSEN; |
- Mijnheer Gaëtan VANDEPLAS; | - Monsieur Gaëtan VANDEPLAS; |
- Mijnheer Vincent RAOULT. | - Monsieur Vincent RAOULT. |
8° vertegenwoordiger van de Franse Gemeenschap : Mijnheer Freddy CABARAUX. | 8° représentant de la Communauté française : Monsieur Freddy CABARAUX. |
9° vertegenwoordiger van de Duitstalige Gemeenschap, wanneer de kamer | 9° représentant de la Communauté germanophone, lorsque la chambre de |
van de Franse taalrol over een dossier moet zich bespreken van een | rôle linguistique français doit connaître d'un dossier d'un artiste |
kunstenaar die in het Duits taalgebied woont : Mijnheer Guido THOME. | habitant la région linguistique de langue allemande : Monsieur Guido THOME. |
Art. 2.De kamer van de Nederlandse taalrol van de Commissie |
Art. 2.La chambre du rôle linguistique néerlandais de la Commission |
Kunstenaars, bedoeld in hetzelfde artikel, telt de volgende vast leden | Artistes, visée au même article, est composée des membres effectifs |
: | suivants : |
1° voorzitter : Mijnheer Fernand DE VLIEGHER; | 1° président : Monsieur Fernand DE VLIEGHER; |
2° vertegenwoordiger van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid : | 2° représentant de l'Office national de Sécurité sociale : Madame |
Mevrouw Ingrid DE JONGHE; | Ingrid DE JONGHE; |
3° vertegenwoordiger van het Rijksinstituut voor de sociale | 3° représentant de l'Institut national d'assurances sociales pour |
verzekeringen der zelfstandigen : Mijnheer Jos MORREN; | travailleurs indépendants : Monsieur Jos MORREN; |
4° vertegenwoordiger van de Rijksdienst voor arbeidsvoorziening : | 4° représentant de l'Office national de l'emploi : Madame Rita VAN |
Mevrouw Rita VAN BRABANDT; | BRABANDT; |
5° vertegenwoordigers aangewezen door de interprofessionele | 5° représentants désignés par les organisations syndicales |
vakverenigingen : | interprofessionnelles : |
- voor de ACLVB : Mevrouw Evelien BLOEM; | - pour la CGSLB : Madame Evelien BLOEM; |
- voor de ACV : Mijnheer Servaas LE COMPTE; | - pour la CSC : Monsieur Servaas LE COMPTE; |
- voor de ABVV : Mevrouw Laurette MUYLAERT. | - pour la FGTB : Madame Laurette MUYLAERT. |
6° vertegenwoordigers van de werkgeversorganisaties : | 6° représentants des organisations patronales : |
- Mevrouw Ann CATTELAIN; | - Madame Ann CATTELAIN; |
- Mevrouw Liesbeth DEJONGHE; | - Madame Liesbeth DEJONGHE; |
- Mijnheer Eric KROLS. | - Monsieur Eric KROLS. |
7° vertegenwoordigers van de artistieke sector : | 7° représentants du secteur artistique : |
- Mevrouw Josine DE ROOVER; | - Madame Josine DE ROOVER; |
- Mevrouw Nikol WELLENS; | - Madame Nikol WELLENS; |
- Mijnheer Hugo VANDEN DRIESSCHE. | - Monsieur Hugo VANDEN DRIEESCHE. |
8° vertegenwoordiger van de Vlaamse Gemeenschap : Mijnheer Frederik | 8° représentant de la Communauté flamande : Monsieur Frederik |
BEERNAERT. | BEERNAERT. |
Art. 3.Worden aangeduid als plaatsvervangende leden van de kamer van |
Art. 3.Sont désignés comme membres suppléants pour la chambre du rôle |
de Franse taalrol van de Commissie Kunstenaars : | linguistique français de la Commission Artistes : |
1° vertegenwoordiger van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid : | 1° représentant de l'Office national de Sécurité sociale : Madame |
Mevrouw Barbara HUBER; | Barbara HUBER; |
2° vertegenwoordiger van het Rijksinstituut voor de sociale | 2° représentant de l'Institut national d'assurances sociales pour |
verzekeringen der zelfstandigen : Mevrouw Françoise BLAUSE; | travailleurs indépendants : Madame Françoise BLAUSE; |
3° vertegenwoordiger van de Rijksdienst voor arbeidsvoorziening : | 3° représentant de l'Office national de l'emploi : Madame Claire DE |
Mevrouw Claire DE HAAN; | HAAN; |
4° vertegenwoordigers aangewezen door de interprofessionele | 4° représentants désignés par les organisations syndicales |
vakverenigingen : | interprofessionnelles : |
- voor de ACLVB : Mijnheer Eric DUBOIS; | - pour la CGSLB : Monsieur Eric DUBOIS; |
- voor de ACV : Mijnheer Marc SCIUS; | - pour la CSC : Monsieur Marc SCIUS; |
- voor de ABVV : Mijnheer Christian MASAI. | - pour la FGTB : Monsieur Christian MASAI. |
5 vertegenwoordigers van de werkgeversorganisaties : | 5° représentants des organisations patronales : |
- Mevrouw Florence GILBERT; | - Madame Florence GILBERT; |
- Mijnheer Michel KACENELENBOGEN; | - Monsieur Michel KACENELENBOGEN; |
- Mijnheer Christophe DEPRETER. | - Monsieur Christophe DEPRETER. |
6° vertegenwoordigers van de artistieke sector : | 6° représentants du secteur artistique : |
- Mijnheer Benoît COPPE; | - Monsieur Benoît COPPE; |
- Mevrouw Virginie Devaster; | - Madame Virginie DEVASTER; |
- Mevrouw Delphine NOELS. | - Madame Delphine NOELS. |
Art. 4.Worden aangeduid als plaatsvervangende leden van de kamer van |
Art. 4.Sont désignés comme membres suppléants pour la chambre du rôle |
de Nederlandse taalrol van de Commissie Kunstenaars : | linguistique néerlandais de la Commission Artistes : |
1° vertegenwoordiger van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid : | 1° représentant de l'Office national de Sécurité sociale : Monsieur |
Mijnheer Evert STERCKX; | Evert STERCKX; |
2° vertegenwoordiger van het Rijksinstituut voor de sociale | 2° représentant de l'Institut national d'assurances sociales pour |
verzekeringen der zelfstandigen : Mevrouw Marleen DRUART; | travailleurs indépendants : Madame Marleen DRUART; |
3° vertegenwoordiger van de Rijksdienst voor arbeidsvoorziening : | 3° représentant de l'Office national de l'emploi : Monsieur Michaël DE |
Mijnheer Michaël DE REIJER; | REIJER; |
4° vertegenwoordigers aangewezen door de interprofessionele | 4° représentants désignés par les organisations syndicales |
vakverenigingen : | interprofessionnelles : |
- voor de ACLVB : Mijnheer Tim LYCKE; | - pour la CGSLB : Monsieur Tim LYCKE; |
- voor de ACV : Mijnheer Koen MEESTERS; | - pour la CSC : Monsieur Koen MEESTERS; |
- voor de ABVV : Mijnheer John SNAUWAERT. | - pour la FGTB : Monsieur John SNAUWAERT. |
5° vertegenwoordigers van de werkgeversorganisaties : | 5° représentants des organisations patronales : |
- Mijnheer Armin DRIDI; | - Monsieur Armin DRIDI |
- Mijnheer Paul CORTHOUTS; | - Monsieur Paul CORTHOUTS; |
- Mevrouw Carine LIBERT. | - Madame Carine LIBERT. |
6° vertegenwoordigers van de artistieke sector : | 6° représentants du secteur artistique : |
- Mijnheer Guillaume BIJL; | - Monsieur Guillaume BIJL; |
- Mijnheer Sam EGGERMONT; | - Monsieur Sam EGGERMONT; |
- Mevrouw Elsemieke SCHOLTE. | - Madame Elsemieke SCHOLTE. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag van zijn bekendmaking in |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
het Belgisch Staatsblad. | au Moniteur belge. |
Art. 6.De minister bevoegd voor Sociale Zaken, de minister bevoegd |
Art. 6.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions, |
le ministre qui a les Indépendants dans ses attributions, le ministre | |
voor Zelfstandigen, de minister bevoegd voor Werk en de minister | qui a l'Emploi dans ses attributions et le ministre qui a la Justice |
bevoegd voor Justitie zijn belast, ieder wat hem betreft, met de | dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 17 juli 2014. | Donné à Bruxelles, le 17 juillet 2014. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Sociale Zaken en | La Vice-Première Ministre et Ministre des Affaires sociales et de la |
Volksgezondheid, belast met Beliris en de Federale Culturele | Santé publique, chargée de Beliris et des Institutions culturelles |
Instellingen, | fédérales, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
De Minister van Middenstand, K.M.O.'s, Zelfstandigen en Landbouw, | La Ministre des Classes moyennes, des P.M.E., des Indépendants et de |
l'Agriculture, | |
Mevr. S. LARUELLE | Mme S. LARUELLE |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |
De Minister van Justitie, | La Ministre de la Justice, |
Mevr. A. TURTELBOOM | Mme A. TURTELBOOM |