Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2012, gesloten in het Paritair Comité voor de makelarij en verzekeringsagentschappen, betreffende de wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 september 2000 tot vaststelling van de bijdragepercentages aan het sociaal fonds | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 juillet 2012, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises de courtage et agences d'assurances, relative à la modification de la convention collective de travail du 25 septembre 2000 fixant les pourcentages des cotisations au fonds social |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
17 JULI 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 17 JUILLET 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2012, gesloten | collective de travail du 5 juillet 2012, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de makelarij en verzekeringsagentschappen, | Commission paritaire pour les entreprises de courtage et agences |
betreffende de wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 | d'assurances, relative à la modification de la convention collective |
september 2000 tot vaststelling van de bijdragepercentages aan het | de travail du 25 septembre 2000 fixant les pourcentages des |
sociaal fonds (1) | cotisations au fonds social (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de makelarij en | Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises de |
verzekeringsagentschappen; | courtage et agences d'assurances; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2012, gesloten | travail du 5 juillet 2012, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de makelarij en verzekeringsagentschappen, | Commission paritaire pour les entreprises de courtage et agences |
betreffende de wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 | d'assurances, relative à la modification de la convention collective |
september 2000 tot vaststelling van de bijdragepercentages aan het | de travail du 25 septembre 2000 fixant les pourcentages des |
sociaal fonds. | cotisations au fonds social. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 17 juli 2013. | Donné à Bruxelles, le 17 juillet 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de makelarij en verzekeringsagentschappen | Commission paritaire pour les entreprises de courtage et agences d'assurances |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2012 | Convention collective de travail du 5 juillet 2012 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 september 2000 | Modification de la convention collective de travail du 25 septembre |
tot vaststelling van de bijdragepercentages aan het sociaal fonds | 2000 fixant les pourcentages des cotisations au fonds social |
(Overeenkomst geregistreerd op 24 september 2012 onder het nummer | (Convention enregistrée le 24 septembre 2012 sous le numéro |
111210/CO/307) | 111210/CO/307) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers, ressorterend onder het Paritair Comité voor de | aux employeurs ressortissant à la Commission paritaire pour les |
makelarij en verzekeringsagentschappen. | entreprises de courtage et agences d'assurances. |
Art. 2.Artikel 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 |
Art. 2.L'article 2 de la convention collective de travail du 25 |
september 2000, tot vaststelling van de bijdragepercentages aan het | septembre 2000, fixant les pourcentages des cotisations au fonds |
sociaal fonds wordt vervangen door de volgende bepalingen : | social est remplacé par les dispositions suivantes : |
" Art. 2.§ 1. Vanaf het 1ste kwartaal 2013 wordt de werkgeversbijdrage |
" Art. 2.§ 1er. A partir du 1er trimestre 2013, la cotisation |
elk kwartaal geïnd door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, ten | patronale est perçue chaque trimestre par l'Office national de |
belope van 0,32 pct. | Sécurité sociale, à hauteur de 0,32 p.c. |
§ 2. De bijdrage vermeld in § 1 bevat 0,164 pct. bestemd voor de | § 2. La cotisation mentionnée au § 1er comprend 0,164 p.c. destinés au |
ondersteuning van de werkgeversinitiatieven, in uitvoering van artikel | soutien des initiatives patronales en exécution de l'article 25 de la |
25 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 maart 2000 (12 april | convention collective de travail du 20 mars 2000 (12 avril 2000 - |
2000 - 54662/CO/307) met betrekking tot de loon- en arbeidsvoorwaarden. | 54662/CO/307) relative aux conditions de salaire et de travail. |
§ 3. Een forfaitair bedrag van 50.000 EUR van de bijdrage werkgevers | § 3. Une somme forfaitaire de 50.000 EUR sera annuellement prélevée de |
van § 2 zal jaarlijks voorbehouden worden en gestort worden op een | la cotisation employeur du § 2 et versée sur un compte bancaire commun |
gemeenschappelijke bankrekening geopend op naam van de | ouvert au nom des organisations syndicales représentées à la |
vakbondsorganisaties vertegenwoordigd in het Paritair Comité voor de | Commission paritaire pour les entreprises de courtage et agences |
makelarij en verzekeringsagentschappen. Dit bedrag is bestemd voor de | d'assurances. Cette somme est destinée aux formations en faveur des |
vorming van de vertegenwoordigende werknemersorganisaties. | organisations représentatives des travailleurs. |
Het forfaitair bedrag van 50.000 EUR slaande op 2012 zal uiterlijk op | La somme forfaitaire de 50.000 EUR portant sur 2012 sera versée au |
30 juni 2013 gestort worden. | plus tard le 30 juin 2013. |
§ 4. De bijdrage vermeld in § 1 bevat 0,15 pct. bestemd voor | § 4. La cotisation mentionnée au § 1er comprend également 0,15 p.c. |
initiatieven ten voordele van en conform de wettelijke bepalingen | destinés à des initiatives en faveur des groupes à risque, |
aangaande de risicogroepen. | conformément aux dispositions légales. |
§ 5. De bijdrage vermeld in § 1 wordt berekend op de brutolonen welke | § 5. La cotisation mentionnée au § 1er est calculée sur les salaires |
in aanmerking worden genomen voor de berekening van de sociale | bruts qui sont pris en compte pour le calcul des cotisations de |
zekerheidsbijdragen.". | sécurité sociale.". |
Art. 3.Voor het 1ste kwartaal 2013 wordt een éénmalige supplementaire |
Art. 3.Pour le 1er trimestre 2013, une cotisation patronale |
patronale bijdrage, zogenaamde "inhaalbijdrage", vastgelegd van 0,08 | supplémentaire unique, dite de "rattrapage", est fixée à 0,08 p.c. des |
pct. van de brutolonen welke in aanmerking worden genomen voor de | salaires bruts qui sont pris en compte pour le calcul des cotisations |
berekening van de sociale zekerheidsbijdragen. | de sécurité sociale. |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2012 en is gesloten voor onbepaalde duur. | le 1er janvier 2012. Elle est conclue pour une durée indéterminée. |
Zij kan worden opgezegd door elk der ondertekenende partijen door | Elle peut être dénoncée par chacune des parties signataires, moyennant |
middel van een aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het | une lettre recommandée, adressée au président de la commission |
paritair comité, mits een opzegtermijn van 6 maanden. | paritaire, avec un préavis de 6 mois. |
De collectieve arbeidsovereenkomst van 3 mei 2012 (registratienummer | La convention collective de travail du 3 mai 2012 (numéro |
109686) wordt opgeheven. | d'enregistrement 109686) est abrogée. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 juli | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 juillet 2013. |
2013. De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |