Koninklijk besluit tot bepaling van de uitgiftevoorschriften van de loterij met biljetten, genaamd "Cash League", een door de Nationale Loterij georganiseerde openbare loterij | Arrêté royal fixant les modalités d'émission de la loterie à billets, appelée "Cash League", loterie publique organisée par la Loterie Nationale |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
17 JULI 2012. - Koninklijk besluit tot bepaling van de | 17 JUILLET 2012. - Arrêté royal fixant les modalités d'émission de la |
uitgiftevoorschriften van de loterij met biljetten, genaamd "Cash | loterie à billets, appelée "Cash League", loterie publique organisée |
League", een door de Nationale Loterij georganiseerde openbare loterij | par la Loterie Nationale |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 19 april 2002 tot rationalisering van de werking | Vu la loi du 19 avril 2002 relative à la rationalisation du |
en het beheer van de Nationale Loterij, artikel 3, § 1, eerste lid, en | fonctionnement et de la gestion de la Loterie Nationale, l'article 3, |
artikel 6, § 1, 1°, gewijzigd bij de Programmawet I van 24 december 2002; | § 1er, alinéa 1er, et l'article 6, § 1er, 1°, modifiés par la Loi-programme I du 24 décembre 2002; |
Gelet op het voorafgaand onderzoek met betrekking tot de noodzaak om | Vu l'examen préalable de la nécessité de réaliser une évaluation |
een effectbeoordeling uit te voeren, waarin besloten wordt dat een | d'incidence, concluant qu'une évaluation d'incidence n'est pas |
effectbeoordeling niet vereist is; | requise; |
Gelet op het advies 51.300/2 van de Raad van State, gegeven op 23 mei | Vu l'avis 51.300/2 du Conseil d'Etat, donné le 23 mai 2012 en |
2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, | Sur la proposition du Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Dit reglement is van toepassing op de door de Nationale |
Article 1er.Le présent règlement s'applique à l'émission par la |
Loterij uitgegeven loterij met biljetten, genaamd « Cash League ». | Loterie Nationale de la loterie à billets, appelée « Cash League ». |
« Cash League » is een loterij met biljetten waarvan de loten | « Cash League » est une loterie à billets dont les lots sont |
uitsluitend zonder enige trekking worden toegewezen door de vermelding | exclusivement attribués sans tirage au sort par l'indication sur le |
op het biljet zelf, volgens een door het toeval bepaalde verdeling, | billet, selon une répartition déterminée par le hasard, qu'un lot est |
dat een lot al of niet wordt gewonnen. De vermelding in kwestie zit | ou n'est pas obtenu. Cette indication est cachée sous une couche |
verborgen onder een af te krassen ondoorzichtige deklaag. | opaque à gratter. |
Art. 2.Het aantal biljetten van elke uitgifte wordt door de Nationale |
Art. 2.Le nombre de billets de chaque émission est fixé par la |
Loterij vastgesteld hetzij op 750.000, hetzij op veelvouden van 750.000. | Loterie Nationale, soit à 750.000, soit en multiples de 750.000. |
De verkoopprijs van een biljet is vastgelegd op 3 euro. | Le prix de vente d'un billet est fixé à 3 euros. |
Art. 3.Voor ieder pakket van 750.000 uitgegeven biljetten wordt het |
Art. 3.Par bloc de 750.000 billets émis, le nombre de lots est fixé à |
aantal loten vastgesteld op 202.889, die worden verdeeld volgens | 202.889, lesquels se répartissent selon le tableau reproduit |
onderstaande tabel : | ci-dessous : |
Aantal loten | Aantal loten |
Bedrag van de loten | Bedrag van de loten |
Totale bedrag van de loten | Totale bedrag van de loten |
1 winstkans op | 1 winstkans op |
Nombre de lots | Nombre de lots |
Montant des lots | Montant des lots |
Montant total des lots | Montant total des lots |
1 chance de gain sur | 1 chance de gain sur |
1 | 1 |
100.000 EUR | 100.000 EUR |
100.000 EUR | 100.000 EUR |
750.000 | 750.000 |
8 | 8 |
3.000 EUR | 3.000 EUR |
24.000 EUR | 24.000 EUR |
93.750 | 93.750 |
80 | 80 |
300 EUR | 300 EUR |
24.000 EUR | 24.000 EUR |
9.375 | 9.375 |
800 | 800 |
50 EUR | 50 EUR |
40.000 EUR | 40.000 EUR |
937,50 | 937,50 |
1.500 | 1.500 |
30 EUR | 30 EUR |
45.000 EUR | 45.000 EUR |
500 | 500 |
1.000 | 1.000 |
25 EUR | 25 EUR |
25.000 EUR | 25.000 EUR |
750 | 750 |
3.000 | 3.000 |
20 EUR | 20 EUR |
60.000 EUR | 60.000 EUR |
250 | 250 |
7.000 | 7.000 |
15 EUR | 15 EUR |
105.000 EUR | 105.000 EUR |
107,14 | 107,14 |
40.000 | 40.000 |
9 EUR | 9 EUR |
360.000 EUR | 360.000 EUR |
18,75 | 18,75 |
67.000 | 67.000 |
6 EUR | 6 EUR |
402.000 EUR | 402.000 EUR |
11,19 | 11,19 |
82.500 | 82.500 |
3 EUR | 3 EUR |
247.500 EUR | 247.500 EUR |
9,09 | 9,09 |
TOTAAL | TOTAAL |
TOTAAL | TOTAAL |
TOTAAL | TOTAAL |
TOTAL 202.889 | TOTAL 202.889 |
TOTAL 1.432.500 EUR | TOTAL 1.432.500 EUR |
TOTAL 3,70 | TOTAL 3,70 |
Art. 4.Elk biljet bestaat uit twee luiken die op elkaar geplooid |
Art. 4.Chaque billet présente deux volets qui, pliés l'un sur |
zijn. Deze twee luiken mogen in geen geval gescheiden worden. Eens | l'autre, ne peuvent être dissociés à aucun moment. Déplié, il comporte |
ontplooid, bevat het biljet op de voorzijde vier verschillende en | au recto quatre jeux différents qui, distinctement délimités, sont |
duidelijk afgebakende spellen die respectievelijk « TRIBUNE », « TEAM | respectivement appelés « TRIBUNE », « TEAM », « GOAL » et « SCORE ». |
», « GOAL » en « SCORE » worden genoemd. Deze benamingen staan | Ces appellations sont mentionnées visiblement sur le billet. |
duidelijk vermeld op het biljet. | |
Art. 5.De spellen « TRIBUNE » en « SCORE » bevatten elk één spelzone. |
Art. 5.Les jeux « TRIBUNE » et « SCORE » comportent chacun une zone |
Het spel « TEAM » bevat twee onderscheiden spelzones. Het spel « GOAL | de jeu. Le jeu « TEAM » comporte deux zones de jeu distinctes. Le jeu |
» bevat twee onderscheiden spelzones, waarvan er één vijf | « GOAL » comporte deux zones de jeu distinctes dont une présente cinq |
onderscheiden spelruimtes bevat. Alle spelzones zijn bedekt met een | espaces de jeu distincts. Toutes les zones de jeu sont recouvertes |
door de deelnemer af te krassen ondoorzichtige deklaag. Op deze | d'une pellicule opaque à gratter par le joueur. Sur cette pellicule |
ondoorzichtige deklaag kan er ter illustratie een grafisch beeld, een | opaque peuvent être imprimés, à titre illustratif, un graphisme, un |
tekening, een foto, of elk ander door de Nationale Loterij nuttig | dessin, une photo ou tout autre signe jugé utile par la Loterie |
geacht teken afgedrukt staan. | Nationale. |
Art. 6.Na het afkrassen van de ondoorzichtige deklaag die de spelzone |
Art. 6.Après grattage de la pellicule opaque recouvrant la zone de |
« TRIBUNE » bedekt, verschijnen meerdere spelsymbolen die geheel of | jeu « TRIBUNE » apparaissent plusieurs symboles de jeu pouvant en tout |
gedeeltelijk identiek kunnen zijn. | ou partie être identiques. |
De in het eerste lid bedoelde spelzone is winnend wanneer alle erin | La zone de jeu visée à l'alinéa 1er est gagnante lorsque tous les |
voorkomende spelsymbolen identiek zijn. In voorkomend geval stemt het | symboles de jeu qu'elle présente sont identiques. En l'occurrence, le |
toegekende lot overeen met het bedrag, gekozen uit de in artikel 3 | lot attribué correspond au montant qui, sélectionné parmi les montants |
bedoelde lotenbedragen, dat in Arabische cijfers afgedrukt staat in | de lots visés à l'article 3, est imprimé en chiffres arabes dans la |
deze spelzone. | zone de jeu. |
De spelzone waarvan niet alle erin voorkomende spelsymbolen identiek | La zone de jeu dont tous les symboles de jeu ne sont pas identiques |
zijn, is steeds verliezend. | est toujours perdante. |
Art. 7.Wat betreft het spel « TEAM », staat op de ondoorzichtige |
Art. 7.Concernant le jeu « TEAM », est imprimée sur la pellicule |
deklaag van : | opaque de la : |
1° de eerste spelzone de vermelding « UW SPELER - VOTRE JOUEUR - IHR | 1° première zone de jeu la mention « VOTRE JOUEUR - UW SPELER - IHR |
SPIELER » afgedrukt; | SPIELER »; |
2° de tweede spelzone de vermelding « DE SELECTIE - LA SELECTION - DIE | 2° seconde zone de jeu la mention « LA SELECTION - DE SELECTIE - DIE |
AUSWAHL » afgedrukt. | AUSWAHL ». |
Na het afkrassen van de ondoorzichtige kraslaag die : | Après grattage de la pellicule opaque recouvrant la : |
1° de eerste spelzone bedekt, verschijnt de vermelding « UW SPELER - | 1° première zone de jeu apparaissent la mention « VOTRE JOUEUR - UW |
VOTRE JOUEUR - IHR SPIELER » en een cijfer dat in Arabische cijfers | SPELER - IHR SPIELER » et un chiffre qui, imprimé en caractère arabe |
afgedrukt staat in een kader en dat gekozen is uit de reeks cijfers gaande van 1 tot en met 9; | au sein d'un encadré, est sélectionné parmi la série allant de 1 à 9; |
2° de tweede spelzone bedekt, verschijnen : | 2° seconde zone de jeu apparaissent : |
a) de vermelding « DE SELECTIE - LA SELECTION DIE AUSWAHL »; | a) la mention « LA SELECTION - DE SELECTIE - DIE AUSWAHL »; |
b) drie verschillende cijfers die elk apart in Arabische cijfers in | b) trois chiffres différents qui, imprimés isolément en caractères |
een eigen kader afgedrukt staan, en die gekozen zijn uit de reeks | arabes au sein d'un encadré propre à chaque chiffre, sont sélectionnés |
cijfers gaande van 1 tot en met 9. Binnen elke kader staat een | parmi la série allant de 1 à 9. Au sein de chaque encadré est imprimé, |
lotenbedrag in Arabische cijfers afgedrukt, gekozen uit de in artikel | en chiffres arabes, un montant de lot sélectionné parmi ceux visés à |
3 bedoelde lotenbedragen. | l'article 3. |
Het spel waarvan het cijfer in de spelzone, zoals bedoeld in het | Est gagnant le jeu dont le chiffre imprimé dans la zone de jeu visée à |
tweede lid, 1°, ook voorkomt onder de drie cijfers die afgedrukt staan in de spelzone, zoals bedoeld in het tweede lid, 2°, b), is winnend. In voorkomend geval stemt het toegekende lot overeen met het bedrag dat in Arabische cijfers afgedrukt staat in het kader van de spelzone, zoals bedoeld in het tweede lid, 2°, b), waarbinnen het betreffende overeenstemmende cijfer hernomen is. Een winnend spel geeft enkel recht op één lot en vertoont nooit meer dan één overeenstemming, conform aan de bepalingen bedoeld in het derde lid. Het spel dat geen overeenstemming, zoals bedoeld in het derde lid, vertoont, is steeds verliezend. | l'alinéa 2, 1°, figure également parmi les trois chiffres imprimés dans la zone de jeu visée à l'alinéa 2, 2°, b). En l'occurrence, le lot attribué correspond au montant imprimé en chiffres arabes dans l'encadré de la zone de jeu visée à l'alinéa 2, 2°, b), au sein duquel est reproduit le chiffre concerné par cette correspondance. Lorsqu'il est gagnant, le jeu ne donne droit qu'à un lot et ne présente jamais plus d'une correspondance, conformément aux dispositions visées à l'alinéa 3. Le jeu ne présentant pas la correspondance visée à l'alinéa 3 est toujours perdant. |
Art. 8.Wat betreft het spel « GOAL », staat op de ondoorzichtige |
Art. 8.Concernant le jeu « GOAL », est imprimée sur la pellicule |
deklaag van : | opaque de : |
1° elk van de vijf spelruimtes die samen de eerste spelzone vormen een | 1° chacun des cinq espaces de jeu formant la première zone de jeu une |
illustratie van een voetbal of van een ander aan het thema 'voetbal' | illustration représentant un ballon de football ou un autre objet lié |
gerelateerd voorwerp afgedrukt; | au thème du football; |
2° de tweede spelzone de vermelding « WINST-GAIN-GEWINN » afgedrukt. | 2° la seconde zone de jeu la mention « GAIN-WINST-GEWINN ». |
Na het afkrassen van de ondoorzichtige kraslaag die : | Après grattage de la pellicule opaque recouvrant : |
1° elk van de vijf spelruimtes die samen de eerste spelzone vormen | 1° chacun des cinq espaces de jeu formant la première zone de jeu |
bedekt, verschijnen er geheel of gedeeltelijk identieke spelsymbolen; | apparaissent des symboles de jeu pouvant être identiques en tout ou partie; |
2° de tweede spelzone bedekt, verschijnen er een lotenbedrag, | 2° la seconde zone de jeu apparaissent un montant de lot qui, imprimé |
afgedrukt in Arabische cijfers, gekozen uit de in artikel 3 bedoelde | en chiffres arabes, est sélectionné parmi ceux visés à l'article 3, |
lotenbedragen, en de vermelding « WINST-GAIN-GEWINN ». | ainsi que la mention « GAIN-WINST-GEWINN ». |
Het spel waarbij er zich onder de vijf in het tweede lid, 1°, bedoelde | Est gagnant le jeu présentant parmi les cinq symboles de jeu visés à |
spelsymbolen, twee identieke spelsymbolen bevinden, is winnend. In | l'alinéa 2, 1°, deux symboles de jeu identiques. En l'occurrence, le |
voorkomend geval stemt het toegekende lot overeen met het bedrag dat | lot attribué correspond au montant imprimé en chiffres arabes dans la |
in Arabische cijfers afgedrukt staat in de in het tweede lid, 2°, | zone de jeu visée à l'alinéa 2, 2°. |
bedoelde spelzone. | |
Een winnend spel geeft enkel recht op één lot en vertoont nooit meer | Lorsqu'il est gagnant, le jeu ne donne droit qu'à un lot et ne |
dan één paar identieke spelsymbolen, onder de in het tweede lid, 1°, | présente jamais, parmi les symboles de jeu visés à l'alinéa 2, 1°, |
bedoelde spelsymbolen. | plus d'une paire de symboles de jeu identiques. |
Het spel dat niet het kenmerk, zoals bedoeld in het derde lid, | Le jeu ne présentant pas la caractéristique visée à l'alinéa 3 est |
vertoont, is steeds verliezend. | toujours perdant. |
Art. 9.Wat betreft het spel « SCORE », staan op de ondoorzichtige |
Art. 9.Concernant le jeu « SCORE », sur la pellicule opaque de la |
deklaag van de spelzone, gaande van links naar rechts, de volgende | zone de jeu sont imprimées les mentions, en partant de la gauche vers |
vermeldingen afgedrukt : « THUISPLOEG - DOMICILE - HEIMTEAM », « | la droite, « DOMICILE - THUISPLOEG - HEIMTEAM », « VISITEURS - |
BEZOEKERS - VISITEURS - AUSWÄRTSTEAM » en « WINST - GAIN - GEWINN ». | BEZOEKERS - AUSWÄRTSTEAM » et « GAIN - WINST - GEWINN ». |
Na het afkrassen van de ondoorzichtige kraslaag die de spelzone | Après grattage de la pellicule opaque recouvrant la zone de jeu |
bedekt, verschijnen : | apparaissent : |
1° gaande van links naar rechts, de vermeldingen « THUISPLOEG - | 1° les mentions, en partant de la gauche vers la droite, « DOMICILE - |
DOMICILE - HEIMTEAM », « BEZOEKERS - VISITEURS - AUSWÄRTSTEAM » en « | THUISPLOEG - HEIMTEAM », « VISITEURS - BEZOEKERS - AUSWÄRTSTEAM » et « |
WINST - GAIN - GEWINN »; | GAIN - WINST - GEWINN »; |
2° onder de vermelding « THUISPLOEG - DOMICILE - HEIMTEAM » een cijfer | 2° sous la mention « DOMICILE - THUISPLOEG - HEIMTEAM », un chiffre |
dat in Arabische cijfers afgedrukt staat en dat gekozen is uit de | qui, imprimé en caractère arabe, est sélectionné parmi la série allant |
reeks cijfers gaande van 0 tot en met 9. Dit cijfer stemt overeen met | de 0 à 9. Ce chiffre correspond au nombre de but(s) inscrit(s) par |
het aantal door de thuisploeg gemaakte doelpunten; | l'équipe jouant à domicile; |
3° onder de vermelding « BEZOEKERS - VISITEURS - AUSWÄRTSTEAM » een | 3° sous la mention « VISITEURS - BEZOEKERS - AUSWÄRTSTEAM », un |
cijfer dat in Arabische cijfers afgedrukt staat en dat gekozen is uit | chiffre qui, imprimé en caractère arabe, est sélectionné parmi la |
de reeks cijfers gaande van 0 tot en met 9. Dit cijfer stemt overeen | série allant de 0 à 9. Ce chiffre correspond au nombre de but(s) |
met het aantal door de bezoekende ploeg gemaakte doelpunten; | inscrit(s) par l'équipe « VISITEURS »; |
4° onder de vermelding « WINST - GAIN - GEWINN » een lotenbedrag, | 4° sous la mention « GAIN - WINST - GEWINN », un montant de lot qui, |
afgedrukt in Arabische cijfers, gekozen uit de in artikel 3 bedoelde | imprimé en chiffres arabes, est sélectionné parmi ceux visés à |
lotenbedragen. | l'article 3. |
Het spel is winnend wanneer het aantal door de thuisploeg gemaakte | Le jeu est gagnant lorsque le nombre de but(s) inscrit(s) par l'équipe |
doelpunten hoger is dan het aantal door de bezoekende ploeg gemaakte | jouant à domicile est supérieur au nombre de but(s) inscrit(s) par |
doelpunten. In voorkomend geval stemt het toegekende lot overeen met | l'équipe « VISITEURS ». En l'occurrence, le lot attribué correspond au |
het in Arabische cijfers onder de vermelding « WINST - GAIN - GEWINN » | montant imprimé en chiffres arabes sous la mention « GAIN - WINST - |
afgedrukte lotenbedrag. | GEWINN ». |
Het spel dat niet het kenmerk, zoals bedoeld in het derde lid, | Le jeu ne présentant pas la caractéristique visée à l'alinéa 3 est |
vertoont, is steeds verliezend. | toujours perdant. |
Art. 10.Een biljet kan één, twee of drie winnende spellen bevatten. |
Art. 10.Un billet peut présenter un, deux ou trois jeux gagnants, le |
In de laatste twee gevallen worden de loten gecumuleerd. | cumul s'appliquant dans les deux derniers cas. |
De toewijzing van de loten van 3, 20, 25, 300, 3.000 en 100.000 euro | L'attribution des lots de 3, 20, 25, 300, 3.000 et 100.000 euros ne |
vloeit nooit voort uit cumulatie van loten. | résulte jamais d'un cumul de lots. |
De toekenning van een lot van : | L'attribution d'un lot de : |
1° 6 euro berust hetzij op één lot van 6 euro, hetzij op het resultaat | 1° 6 euros, soit repose sur un lot de 6 euros, soit résulte du cumul |
van de cumulatie van twee loten van 3 euro; | de deux lots de 3 euros; |
2° 9 euro berust hetzij op één lot van 9 euro, hetzij op het resultaat | 2° 9 euros, soit repose sur un lot de 9 euros, soit résulte du cumul |
van de cumulatie van twee loten van respectievelijk 3 en 6 euro; | de deux lots respectivement fixés à 3 et 6 euros; |
3° 15 euro berust hetzij op één lot van 15 euro, hetzij op het | 3° 15 euros, soit repose sur un lot de 15 euros, soit résulte du cumul |
resultaat van de cumulatie van twee loten van respectievelijk 6 en 9 | de deux lots respectivement fixés à 6 et 9 euros, ou du cumul de trois |
euro, hetzij op het resultaat van de cumulatie van drie loten van | |
respectievelijk 3, 6 en 6 euro; | lots respectivement fixés à 3, 6 et 6 euros; |
4° 30 euro berust op het resultaat van de cumulatie van drie loten van | 4° 30 euros résulte du cumul de trois lots respectivement fixés à 6, 9 |
respectievelijk 6, 9 en 15 euro; | et 15 euros; |
5° 50 euro berust op het resultaat van de cumulatie van twee loten van 25 euro. | 5° 50 euros résulte du cumul de deux lots de 25 euros. |
Art. 11.Op de voor- of op de achterkant van de biljetten kunnen de |
Art. 11.Au recto ou au verso des billets peuvent figurer, |
volgende vermeldingen staan, uitsluitend voor de controle en het | exclusivement réservées au contrôle et à la gestion administrative de |
administratieve beheer van die biljetten : | ceux-ci, les indications suivantes : |
1° een reeks zichtbare cijfers; | 1° une série de chiffres visibles; |
2° een reeks cijfers, bedekt met een ondoorzichtige deklaag; | 2° une série de chiffres couverts d'une pellicule opaque; |
3° twee zichtbare streepjescodes. | 3° deux codes à barres visibles. |
Art. 12.Onder de ondoorzichtige deklaag van elke speelzone kunnen |
Art. 12.Sous la pellicule opaque de chaque zone de jeu peuvent |
controlevermeldingen staan waarvan de aard en de grafische vorm worden | |
vastgelegd door de Nationale Loterij. Wanneer er voor die | figurer des indications de contrôle dont la nature et le format |
controlevermeldingen gebruik wordt gemaakt van cijfers, dan worden die | graphique sont fixés par la Loterie Nationale. Lorsque ces indications |
cijfers weergegeven in een kleiner formaat dan de cijfers die | reposent sur l'utilisation de chiffres, ceux-ci sont imprimés en plus |
overeenstemmen met een eventueel toegewezen lotenbedrag. Met die | petit caractère que celui des chiffres correspondant au montant du lot |
controlevermeldingen wordt er overigens geen enkel lot toegekend. | éventuellement attribué. Ces indications ne sont attributives d'aucun |
Bij onverkochte biljetten heeft de Nationale Loterij als enige het recht om ter controle de in het eerste lid en in artikel 11, 2°, bedoelde ondoorzichtige deklagen af te krassen. Art. 13.Teneinde te waarborgen dat de toewijzing van de loten uitsluitend wordt bepaald door het toeval, wordt elke vorm van stelselmatigheid vermeden bij het drukken van de vermeldingen die op deze loten betrekking hebben, en mogen de biljetten uiterlijk geen enkel verschil vertonen waarmee om het even welk element kan worden onthuld. In afwijking van de bepalingen van het eerste lid kan er een procédé worden vastgelegd om te garanderen dat de biljetten, waarmee kleine lotenbedragen worden toegewezen, evenwichtig worden verdeeld over alle |
lot. A des fins de contrôle, seule la Loterie Nationale est habilitée à gratter les pellicules opaques visées à l'alinéa 1er, et à l'article 11, 2°, des billets invendus. Art. 13.Aux fins de garantir que le seul hasard préside à l'attribution des lots, tout procédé systématique est évité lors de l'impression des indications relatives à ceux-ci, et les billets ne peuvent présenter aucune distinction extérieure pouvant dévoiler quelque élément que ce soit. Par dérogation aux dispositions de l'alinéa 1er, un processus peut être prévu afin de garantir une répartition harmonieuse des billets attribuant des lots de petite valeur sur l'ensemble des billets |
gedrukte biljetten. Met kleine lotenbedragen worden loten bedoeld | imprimés. Par lots de petite valeur on entend des lots dont le montant |
waarvan het bedrag voor één lot niet hoger mag liggen dan 30 euro. De | unitaire ne peut dépasser 30 euros. La somme totale des lots de petite |
som van de kleine lotenbedragen die worden toegekend aan de biljetten | valeur attribués aux billets contenus dans un même paquet emballé sous |
die in eenzelfde cellofaanverpakking zitten, stemt overeen met een | |
door de Nationale Loterij vastgesteld bedrag dat niet lager mag liggen | cellophane correspond à un montant qui, fixé par la Loterie Nationale, |
dan 45 euro. | ne peut être inférieur à 45 euros. |
Op de voor- of op de achterkant van de biljetten worden er cijfers | Les billets mentionnent au recto ou au verso des indications en |
en/of letters vermeld ter identificatie van de uitgifte waartoe deze | chiffres et/ou en lettres identifiant l'émission à laquelle ils |
biljetten behoren. Het aantal uitgiften wordt vastgesteld door de | ressortissent, le nombre d'émissions étant fixé par la Loterie |
Nationale Loterij. | Nationale. |
Art. 14.Vanaf de aankoop van de biljetten zijn de loten betaalbaar |
Art. 14.Les lots sont, dès l'achat des billets, payables au porteur |
aan de houder tegen afgifte van de winnende biljetten, tot en met de | contre remise des billets gagnants jusques et y compris le dernier |
laatste dag van een termijn van twaalf maanden, te rekenen vanaf de | jour d'un délai de douze mois à compter de la date de clôture de vente |
afsluitingsdatum van de verkoop van de uitgifte waartoe de biljetten | de l'émission à laquelle les billets ressortissent, conformément aux |
behoren, onder de volgende voorwaarden : | modalités suivantes : |
1° onder voorbehoud van de bepalingen van het tweede lid zijn de loten | 1° sous réserve des dispositions de l'alinéa 2, les lots sont payables |
betaalbaar in de fysieke verkooppunten van de Nationale Loterij | durant un délai de deux mois à compter de la date de clôture de vente |
gedurende een termijn van twee maanden, te rekenen vanaf de | de l'émission à laquelle les billets ressortissent auprès des points |
afsluitingsdatum van de verkoop van de uitgifte waartoe de biljetten | de vente physiques avec lesquels la Loterie Nationale a conclu un |
behoren. Met de genoemde fysieke verkooppunten heeft de Nationale | contrat afin de les agréer comme vendeurs officiels des jeux de la |
Loterij een overeenkomst gesloten waarin zij worden erkend als | Loterie Nationale; |
officiële verkopers van de spelen van de Nationale Loterij; | 2° les lots sont payables durant un délai de dix mois supplémentaires |
2° de loten zijn betaalbaar gedurende een termijn van tien extra | au délai visé au 1°, et ce exclusivement au siège de la Loterie |
maanden bovenop de in 1° bedoelde termijn, uitsluitend ten zetel van | Nationale ou auprès des bureaux régionaux de celle-ci. Les coordonnées |
de Nationale Loterij of in haar regionale kantoren. De gegevens van | de ces bureaux régionaux sont consultables sur le site Internet de la |
die regionale kantoren staan op de website van de Nationale Loterij of | Loterie Nationale ou peuvent être obtenues auprès de celle-ci. |
kunnen bij haar worden verkregen. | |
De loten van 3.000 en 100.000 euro zijn uitsluitend betaalbaar ten | Les lots de 3.000 et 100.000 euros sont exclusivement payables au |
zetel van de Nationale Loterij en, als de Nationale Loterij zelf dat | siège de la Loterie Nationale et, si la Loterie Nationale l'estime |
opportuun acht, bij haar regionale kantoren. | opportun, auprès des bureaux régionaux de celle-ci. |
Art. 15.Voor elke biljettenuitgifte worden de afsluitingsdatum van de |
Art. 15.Pour chaque émission de billets, la date de clôture de la |
verkoop en de daarmee samenhangende afsluitingsdatum van de | vente et corrélativement la date de clôture du paiement des lots sont |
uitbetaling van de loten bekendgemaakt door de Nationale Loterij met | rendues publiques par la Loterie Nationale par tous moyens jugés |
alle door haar nuttig geachte middelen. | utiles par celle-ci. |
Art. 16.De loten die niet binnen de in artikel 14, eerste lid, vastgelegde termijn worden opgeëist, verblijven aan de Nationale Loterij. Art. 17.Onder voorbehoud van rechterlijk beroep moeten klachten over de uitbetaling van de loten, op straffe van verval, binnen de in artikel 14, eerste lid, bedoelde termijn van twaalf maanden worden ingediend. Ze moeten via een aangetekende postzending aan de Nationale Loterij worden gericht. Elke klacht moet vergezeld gaan van het betrokken biljet. Op de keerzijde van dat biljet moet de speler zijn naam, voornaam en adres vermelden. Wanneer een biljet, dat het voorwerp uitmaakt van een klacht, door de reclamant zelf wordt afgegeven ten zetel van de Nationale Loterij of in een regionaal kantoor van de Nationale Loterij, dan wordt er ten gunste van die reclamant een bewijs van afgifte opgesteld. |
Art. 16.Les lots non réclamés dans le délai fixé à l'article 14, alinéa 1er, sont acquis à la Loterie Nationale. Art. 17.Sous réserve des recours juridictionnels, les réclamations relatives au paiement des lots sont à introduire, sous peine de déchéance, dans le délai de douze mois visé à l'article 14, alinéa 1er. Elles sont à adresser par un envoi postal recommandé à la Loterie Nationale. Toute réclamation doit être accompagnée du billet concerné au dos duquel le joueur inscrit ses nom, prénom et adresse. Lorsqu'un billet faisant l'objet d'une réclamation est remis par le réclamant lui-même au siège de la Loterie Nationale ou auprès d'un Bureau régional de celle-ci, une reconnaissance de dépôt en faveur du réclamant est établie. |
Art. 18.Het is minderjarigen verboden deel te nemen. |
Art. 18.La participation est interdite aux mineurs d'âge. |
Art. 19.De Nationale Loterij erkent slechts één eigenaar van een |
Art. 19.La Loterie Nationale ne reconnaît qu'un seul propriétaire |
winnend biljet, namelijk de houder ervan. De staving van de identiteit | d'un billet gagnant, à savoir celui qui en est le porteur. L'identité |
van de houder wordt evenwel geëist : | du porteur est toutefois exigée si : |
1° als er twijfel bestaat over de geldigheid van het biljet, als het | 1° il y a doute sur la validité du billet, s'il est maculé, déchiré, |
besmeurd, gescheurd, onvolledig of herplakt is. In dat geval wordt het | incomplet ou recollé. Dans ce cas, le billet est retenu par la Loterie |
biljet door de Nationale Loterij ingehouden totdat ze een beslissing | Nationale jusqu'à décision de celle-ci et fait l'objet d'une |
heeft genomen, en ontvangt de houder van het biljet een bewijs van afgifte; 2° als het vermoeden bestaat dat de houder van het biljet minderjarig is; 3° als het vermoeden bestaat dat de houder het biljet op onrechtmatige wijze heeft verworven; 4° als om het even welke wettelijke bepaling daarin voorziet. Art. 20.Onder voorbehoud van rechterlijk beroep wordt geen enkel bezwaar aanvaard bij diefstal, verlies of vernietiging van een biljet of van een ten gunste van de houder opgesteld bewijs van afgifte. Elk bedrog dat wordt gepleegd om een lot uitgekeerd te krijgen, in het |
reconnaissance de dépôt en faveur du porteur du billet; 2° le soupçon existe que le porteur du billet est mineur; 3° le soupçon existe que le porteur du billet a acquis celui-ci de façon irrégulière; 4° une disposition légale, quelle qu'elle soit, le prévoit. Art. 20.En cas de vol, de perte ou de destruction d'un billet ou d'une reconnaissance de dépôt en faveur du porteur, sous réserve des recours juridictionnels, aucune réclamation ne sera acceptée. |
bijzonder elke valsheid in geschrifte of elk gebruik ervan, geeft | Toute fraude commise en vue de percevoir un lot, en particulier tout |
aanleiding tot een klacht bij het parket. | faux ou usage de faux, fera l'objet d'une plainte au parquet. |
De Nationale Loterij en de tussenpersonen van haar distributienet | La Loterie Nationale et les intermédiaires de son réseau de |
respecteren de anonimiteit van de spelers, behalve wanneer | distribution respectent l'anonymat des joueurs sauf si ceux-ci y |
laatstgenoemden daaraan verzaken. | renoncent. |
Art. 21.De biljetten kunnen nog de volgende vermeldingen bevatten : |
Art. 21.Les billets peuvent comporter des mentions : |
1° uitleg, voorschriften en informatie bestemd voor de deelnemers; | 1° explicatives, réglementaires et informatives destinées aux participants; |
2° reclame ten gunste van de Nationale Loterij en, in ruil voor een | 2° publicitaires en faveur de la Loterie Nationale et, moyennant |
financiële of andere compensatie, ten gunste van derden met wie de | contrepartie financière ou autre, en faveur de tiers avec lesquels la |
Nationale Loterij het commercieel opportuun acht om samen te werken | Loterie Nationale estime commercialement opportun de collaborer pour |
teneinde haar activiteiten te promoten. | promouvoir ses activités. |
Art. 22.Dit besluit treedt in werking op 30 juli 2012. |
Art. 22.Le présent arrêté entre en vigueur le 30 juillet 2012. |
Art. 23.De Minister bevoegd voor de Nationale Loterij is belast met |
Art. 23.Le Ministre qui a la Loterie Nationale dans ses attributions |
de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 17 juli 2012. | Donné à Bruxelles, le 17 juillet 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, |
S. VANACKERE | S. VANACKERE |