Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 17/07/2002
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2001, gesloten in het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk, betreffende de betaling van een carensdag "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2001, gesloten in het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk, betreffende de betaling van een carensdag Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 juillet 2001, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de la maroquinerie, relative au paiement d'un jour de carence
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL
17 JULI 2002. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 17 JUILLET 2002. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2001, gesloten collective de travail du 5 juillet 2001, conclue au sein de la
in het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk, betreffende de Sous-commission paritaire de la maroquinerie, relative au paiement
betaling van een carensdag (1) d'un jour de carence (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk; Vu la demande de la Sous-commission paritaire de la maroquinerie;
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2001, gesloten travail du 5 juillet 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk, betreffende de Sous-commission paritaire de la maroquinerie, relative au paiement
betaling van een carensdag. d'un jour de carence.

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 17 juli 2002. Donné à Bruxelles, le 17 juillet 2002.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor het marokijnwerk Sous-commission paritaire de la maroquinerie
Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2001 Convention collective de travail du 5 juillet 2001
Betaling van een carensdag (Overeenkomst geregistreerd op 28 september Paiement d'un jour de carence (Convention enregistrée le 28 septembre
2001 onder het nummer 58921/CO/128.03) 2001 sous le numéro 58921/CO/128.03)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail est

de werklieden en werksters en hun werkgevers die ressorteren onder het d'application aux ouvriers et ouvrières et leurs employeurs qui
Paritair Subcomité voor het marokijnwerk. ressortissent à la Sous-commission paritaire de la maroquinerie.
HOOFDSTUK II. - Betaling van een carensdag CHAPITRE II. - Paiement d'un jour de carence

Art. 2.De werklieden en werksters hebben recht op de betaling, door

Art. 2.Les ouvriers et ouvrières ont droit au paiement, par leur

hun werkgever, van één carensdag, zoals bedoeld in artikel 52 van de employeur, d'un jour de carence, visé à l'article 52 de la loi du 3
wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten (Belgisch juillet 1978 relative aux contrats de travail (Moniteur belge du 22
Staatsblad van 22 augustus 1978), tijdens het kalenderjaar. août 1978), pendant l'année civile.
HOOFDSTUK III. - Geldigheid CHAPITRE III. - Validité

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een

Art. 3.La présente convention collective de travail est conclue pour

bepaalde duur. Zij treedt in werking op 1 januari 2002 en treedt une durée déterminée. Elle produit ses effets le 1er janvier 2002 et
buiten werking op 31 december 2002. cesse de produire ses effets le 31 décembre 2002.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 juli 2002. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 juillet 2002.
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^