Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 17/07/2001
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de opzeggingstermijnen in de ondernemingen die onder het Paritair Comité voor de textielnijverheid en het breiwerk ressorteren "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de opzeggingstermijnen in de ondernemingen die onder het Paritair Comité voor de textielnijverheid en het breiwerk ressorteren Arrêté royal fixant les délais de préavis pour les entreprises ressortissant à la Commission paritaire de l'industrie textile et de la bonneterie
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL
17 JULI 2001. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de 17 JUILLET 2001. - Arrêté royal fixant les délais de préavis pour les
opzeggingstermijnen in de ondernemingen die onder het Paritair Comité entreprises ressortissant à la Commission paritaire de l'industrie
voor de textielnijverheid en het breiwerk ressorteren (1) textile et de la bonneterie (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, Vu la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail,
inzonderheid op artikel 61, gewijzigd bij de wet van 20 juli 1991; notamment l'article 61, modifié par la loi du 20 juillet 1991;
Gelet op het voorstel van het Paritair Comité voor de Vu la proposition de la Commission paritaire de l'industrie textile et
textielnijverheid en het breiwerk; de la bonneterie;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende dat er dringend aanleiding toe bestaat de Considérant qu'il y a lieu dans l'intérêt des ouvriers des entreprises
opzeggingstermijnen te wijzigen in het belang van de werklieden van de ressortissant à la Commission paritaire de l'industrie textile et de
ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de
textielnijverheid en het breiwerk, teneinde de rechtspositie van de la bonneterie de modifier d'urgence les délais de préavis, afin de
betrokken werknemers te waarborgen; garantir le statut juridique des travailleurs concernés;
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Onverminderd de bepalingen van het koninklijk besluit van

Article 1er.Sans préjudice des dispositions de l'arrêté royal du 24

24 juli 1956 tot vaststelling van de opzeggingstermijnen voor de juillet 1956 fixant les délais de préavis pour les entreprises
ondernemingen die onder de bevoegdheid van het Nationaal Paritair relevant de la Commission paritaire nationale de l'industrie textile,
Comité voor de vezelbedrijven ressorteren, is dit besluit van le présent arrêté s'applique aux employeurs et aux ouvriers des
toepassing op de werkgevers en werklieden van de ondernemingen die entreprises ressortissant à la Commission paritaire de l'industrie
onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor de textielnijverheid textile et de la bonneterie, à l'exception de l'entreprise S.A.
en het breiwerk ressorteren, met uitzondering van de onderneming N.V. Celanese, et à l'exception des employeurs et des ouvriers qui relèvent
Celanese en de werkgevers en werknemers die onder de bevoegdheid van de la compétence de la Sous-commission paritaire de l'industrie
het Paritair Subcomité voor de textielnijverheid uit het textile de l'arrondissement administratif de Verviers, de la
administratief arrondissement Verviers, het Paritair Subcomité voor de Sous-commission paritaire de la préparation du lin ou de la
vlasbereiding of het Paritair Subcomité voor het vervaardigen van en Sous-commission paritaire de la fabrication et du commerce de sacs en
de handel in jute of in vervangingsmaterialen ressorteren. jute ou en matériaux de remplacement.

Art. 2.In afwijking van de bepalingen van artikel 59 van de wet van 3

Art. 2.Par dérogation aux dispositions de l'article 59 de la loi du 3

juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten wordt, wanneer de juillet 1978 relative aux contrats de travail, lorsque le congé est
opzegging van de werkgever uitgaat, de bij het beëindigen van de donné par l'employeur, le délai de préavis à observer lors de la
arbeidsovereenkomst voor werklieden na te leven opzeggingstermijn vastgesteld op : cessation du contrat d'ouvrier est fixé à :
1° vijfendertig dagen wat de werklieden betreft die tussen zes maanden 1° trente-cinq jours pour les ouvriers qui comptent de six mois à
en minder dan vijf jaar anciënniteit in de onderneming tellen; moins de cinq ans d'ancienneté dans l'entreprise;
2° tweeënveertig dagen wat de werklieden betreft die tussen vijf en 2° quarante-deux jours pour les ouvriers qui comptent de cinq ans à
minder dan tien jaar anciënniteit in de onderneming tellen; moins de dix ans d'ancienneté dans l'entreprise;
3° zesenvijftig dagen wat de werklieden betreft die tussen tien en 3° cinquante-six jours pour les ouvriers qui comptent de dix ans à
minder dan vijftien jaar anciënniteit in de onderneming tellen; moins de quinze ans d'ancienneté dans l'entreprise;
4° vierentachtig dagen wat de werklieden betreft die tussen vijftien 4° quatre-vingt-quatre jours pour les ouvriers qui comptent de quinze
en minder dan twintig jaar anciënniteit in de onderneming tellen; ans à moins de vingt ans d'ancienneté dans l'entreprise;
5° honderdentwaalf dagen wat de werklieden betreft die twintig of meer 5° cent douze jours pour les ouvriers qui comptent vingt ans d'ancienneté et plus dans l'entreprise.
jaar anciënniteit in de onderneming tellen.

Art. 3.En cas de licenciement en vue de la prépension, les délais de

Art. 3.De opzeggingstermijnen bepaald in artikel 2 zijn niet van

préavis définis à l'article 2 ne sont pas d'application. Dans ce cas,
toepassing ingeval van opzegging met het oog op brugpensioen. In dat
geval gelden de opzeggingstermijnen zoals bepaald in artikel 59 van de les délais applicables sont ceux prévus à l'article 59 de la loi du 3
wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten. juillet 1978 relative aux contrats de travail.

Art. 4.De opzeggingstermijnen die moeten worden nageleefd wanneer de

Art. 4.Les délais de préavis qui doivent être observés lorsque le

opzegging van de werkman uitgaat, bedragen de helft van de préavis émane de l'ouvrier sont équivalents à la moitié de ceux qui,
opzeggingstermijnen die overeenkomstig artikel 2 in geval van conformément à l'article 2, doivent être respectés lorsque le préavis
opzegging door de werkgever moeten worden nageleefd. Daarbij wordt een émane de l'employeur. Dans ce cas, un demi jour est arrondi à l'unité
halve dag naar een lagere eenheid afgerond. inférieure.

Art. 5.De opzeggingen betekend voor de inwerkingtreding van dit

Art. 5.Les préavis notifiés avant l'entrée en vigueur du présent

besluit, blijven hun gevolgen behouden. arrêté continuent à sortir leurs effets.

Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002.

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2002.

Art. 7.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

Art. 7.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 17 juli 2001. Donné à Bruxelles, le 17 juillet 2001.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Wet van 3 juli 1978, Belgisch Staatsblad van 22 augustus 1978. Loi du 3 juillet 1978, Moniteur belge du 22 août 1978.
Wet van 20 juli 1991, Belgisch Staatsblad van 1 augustus 1991. Loi du 20 juillet 1991, Moniteur belge du 1er août 1991.
^