Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 17/07/2000
← Terug naar "Koninklijk besluit tot goedkeuring van de taalkaders voor het personeel van de Hoge Raad voor de Justitie "
Koninklijk besluit tot goedkeuring van de taalkaders voor het personeel van de Hoge Raad voor de Justitie Arrêté royal portant approbation des cadres linguistiques pour le personnel du Conseil supérieur de la Justice
DIENSTEN VAN DE EERSTE MINISTER EN MINISTERIE VAN JUSTITIE SERVICES DU PREMIER MINISTRE ET MINISTERE DE LA JUSTICE
17 JULI 2000. - Koninklijk besluit tot goedkeuring van de taalkaders 17 JUILLET 2000. - Arrêté royal portant approbation des cadres
voor het personeel van de Hoge Raad voor de Justitie linguistiques pour le personnel du Conseil supérieur de la Justice
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op artikel 259bis-6, § 2, eerste en tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek; Vu l'article 259bis-6, § 2, alinéas 1er et 2, du Code judiciaire;
Gelet op het koninklijk besluit van 17 juli 2000 tot goedkeuring van Vu l'arrêté royal du 17 juillet 2000 portant approbation du cadre
de personeelsformatie van de Hoge Raad voor de Justitie; organique du personnel du Conseil supérieur de la Justice;
Gelet op de beslissing van de Hoge Raad voor de Justitie van 29 maart Vu la décision du Conseil supérieur de la Justice du 29 mars 2000
2000 tot vaststelling van de taalkaders voor zijn personeel; fixant les cadres linguistiques pour son personnel;
Gelet op het advies nr. 32.234 van de Vaste Commissie voor Vu l'avis n° 32.234 de la Commission permanente de Contrôle
Taaltoezicht, gegeven op 22 en 29 juni 2000; linguistique, donné les 22 et 29 juin 2000;
Op de voordracht van Onze Eerste Minister, van Onze Minister van Sur la proposition de Notre Premier Ministre, de Notre Ministre de la
Justitie en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, Justice et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De taalkaders voor het personeel van de Hoge Raad voor de

Article 1er.Les cadres linguistiques pour le personnel du Conseil

Justitie, zoals zij voorkomen op de bij dit besluit gevoegde tabel, supérieur de la Justice, tels qu'ils figurent au tableau annexé au
worden goedgekeurd. présent arrêté, sont approuvés.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de maand

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

volgend op die gedurende welke het in het Belgisch Staatsblad is suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge.
bekendgemaakt.

Art. 3.Onze Eerste Minister en Onze Minister van Justitie zijn, ieder

Art. 3.Notre Premier Ministre et Notre Ministre de la Justice sont,

wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. chacun en ce qui le concerne, chargés de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 17 juli 2000. Donné à Bruxelles, le 17 juillet 2000.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Eerste Minister, Le Premier Ministre,
G. VERHOFSTADT G. VERHOFSTADT
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
Taalkaders voor het personeel van de Hoge Raad voor de Justitie Cadres linguistiques pour le personnel du Conseil supérieur de la Justice
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 17 juli 2000. Vu pour être annexé à Notre arrêté du 17 juillet 2000.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Eerste Minister, Le Premier Ministre,
G. VERHOFSTADT G. VERHOFSTADT
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
^