Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juli 1999, gesloten in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, betreffende de buitengewone bijdrage aan het sociaal fonds, in uitvoering van artikel 4.2., § 1 en van artikel 6, § 5, van het nationaal akkoord 1999-2000 van 27 april 1999 | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 juillet 1999, conclue au sein de la Commission paritaire des entreprises de garage, relative à la cotisation spéciale au fonds social, en exécution de l'article 4.2., § 1er et l'article 6, § 5, de l'accord national 1999-2000 du 27 avril 1999 |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
17 JANUARI 2002. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 17 JANVIER 2002. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juli 1999, | collective de travail du 26 juillet 1999, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, betreffende de | Commission paritaire des entreprises de garage, relative à la |
buitengewone bijdrage aan het sociaal fonds, in uitvoering van artikel | cotisation spéciale au fonds social, en exécution de l'article 4.2., § |
4.2., § 1 en van artikel 6, § 5, van het nationaal akkoord 1999-2000 | 1er et l'article 6, § 5, de l'accord national 1999-2000 du 27 avril |
van 27 april 1999 (1) | 1999 (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het garagebedrijf; | Vu la demande de la Commission paritaire des entreprises de garage; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juli 1999, gesloten | travail du 26 juillet 1999, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, betreffende de | Commission paritaire des entreprises de garage, relative à la |
buitengewone bijdrage aan het sociaal fonds, in uitvoering van artikel | |
4.2., § 1 en van artikel 6, § 5, van het nationaal akkoord 1999-2000 | cotisation spéciale au fonds social, en exécution de l'article 4.2., § |
van 27 april 1999. | 1er et l'article 6, § 5, de l'accord national 1999-2000 du 27 avril |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
1999. Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 17 januari 2002. | Donné à Bruxelles, le 17 janvier 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het garagebedrijf | Commission paritaire des entreprises de garage |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juli 1999 | Convention collective de travail du 26 juillet 1999 |
Buitengewone bijdrage aan het sociaal fonds, in uitvoering van artikel | Cotisation spéciale au fonds social, en exécution de l'article 4.2., § |
4.2., § 1 en van artikel 6, § 5, van het nationaal akkoord 1999-2000 | 1er et l'article 6, § 5, de l'accord national 1999-2000 du 27 avril |
van 27 april 1999 (Overeenkomst geregistreerd op 2 december 1999 onder | 1999 (Convention enregistrée le 2 décembre 1999 sous le numéro |
het nummer 53166/CO/112) | 53166/CO/112) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers, de werklieden en de werksters van de | aux employeurs, aux ouvriers et ouvrières des entreprises de garage |
garageondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor het | ressortissant à la Commission paritaire des entreprises de garage. |
garagebedrijf. Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt | Pour l'application de la présente convention collective de travail, on |
onder « werklieden » verstaan : de werklieden en werksters. | entend par « ouvriers » : les ouvriers et ouvrières. |
HOOFDSTUK II. - Buitengewone bijdrage | CHAPITRE II. - Cotisation spéciale |
Art. 2.Overeenkomstig artikel 31, § 2, van de statuten van het « |
Art. 2.Conformément à l'article 31, § 2, des statuts du « Fonds |
Sociaal Fonds voor het garagebedrijf », geordend door de collectieve | social pour les entreprises de garage » coordonnés par la convention |
arbeidsovereenkomst van 26 juli 1999 wordt een buitengewone bijdrage | collective de travail du 26 juillet 1999, une cotisation spéciale est |
bepaald vanaf 1 oktober 1999. | fixée à partir du 1er octobre 1999. |
Art. 3.Deze buitengewone bijdrage is vanaf 1 oktober 1999 als volgt |
Art. 3.A partir du 1er octobre 1999 cette cotisation spéciale est |
vastgesteld : | fixée comme suit : |
- 0,55 pct. van de niet-begrensde brutolonen van de werklieden. | - 0,55 p.c. des salaires bruts non plafonnés des ouvriers. |
HOOFDSTUK III. - Inning en invordering | CHAPITRE III. - Perception et recouvrement |
Art. 4.De inning en de invordering van de bijdragen worden door de |
Art. 4.La perception et le recouvrement des cotisations sont assurés |
Rijksdienst voor Sociale Zekerheid verzekerd bij toepassing van | par l'Office national de Sécurité sociale en application de l'article |
artikel 7 van de wet van 7 januari 1958 betreffende de Fondsen voor | 7 de la loi du 7 janvier 1958 relative au Fonds de sécurité |
bestaanszekerheid. | d'existence. |
HOOFDSTUK IV. - Duur | CHAPITRE IV. - Durée |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 5.La présente convention collective de travail est valable à |
oktober 1999 en geldt voor onbepaalde duur. | partir du 1er octobre 1999 pour une durée indéterminée. |
Zij kan door één van de partijen worden opgezegd met een opzegging van | Elle peut être dénoncée par l'une des parties moyennant un préavis de |
zes maanden betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht aan | six mois, notifié par lettre recommandée à la poste adressée au |
de voorzitter van het Paritair Comité voor het garagebedrijf. | président de la Commission paritaire des entreprises de garage. |
Deze opzegging kan slechts ingaan ten vroegste vanaf 1 januari 2001. | Ce préavis ne peut prendre force qu'à partir du 1er janvier 2001. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 januari 2002. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 janvier 2002. |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |