Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 april 1999, gesloten in het Paritair Comité voor de ondernemingen van technische land- en tuinbouwwerken, betreffende de financiering en organisatie van vakopleidingen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 avril 1999, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques agricoles et horticoles, relative au financement et à l'organisation de la formation professionnelle |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
17 JANUARI 2002. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 17 JANVIER 2002. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 april 1999, | collective de travail du 15 avril 1999, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de ondernemingen van technische | Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques |
land- en tuinbouwwerken, betreffende de financiering en organisatie | agricoles et horticoles, relative au financement et à l'organisation |
van vakopleidingen (1) | de la formation professionnelle (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 mei 1976, gesloten | Vu la convention collective de travail du 25 mai 1976, conclue au sein |
in het Paritair Comité voor de ondernemingen van technische land- en | de la Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques |
tuinbouwwerken, tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en | agricoles et horticoles, instituant un fonds de sécurité d'existence |
tot vaststelling van zijn statuten, algemeen verbindend verklaard bij | |
koninklijk besluit van 4 oktober 1976, gewijzigd door de collectieve | et fixant ses statuts, rendue obligatoire par arrêté royal du 4 |
arbeidsovereenkomst van 12 mei 1997, algemeen verbindend verklaard bij | octobre 1976, modifié par la convention collective de travail du 12 |
koninklijk besluit van 22 september 1998, inzonderheid op artikel 6; | mai 1997, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 22 septembre 1998, |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de ondernemingen van | notamment l'article 6; Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises de |
technische land- en tuinbouwwerken; | travaux techniques agricoles et horticoles; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 15 april 1999, | travail du 15 avril 1999, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de ondernemingen van technische | Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques |
land- en tuinbouwwerken, betreffende de financiering en organisatie | agricoles et horticoles, relative au financement et à l'organisation |
van vakopleidingen. | de la formation professionnelle. |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 17 januari 2002. | Donné à Bruxelles, le 17 janvier 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Koninklijk besluit van 4 oktober 1976, Belgisch Staatsblad van 30 | Arrêté royal du 4 octobre 1976, Moniteur belge du 30 octobre 1976. |
oktober 1976. Koninklijk besluit van 22 september 1998, Belgisch Staatsblad van 28 november 1998. | Arrêté royal du 22 septembre 1998, Moniteur belge du 28 novembre 1998. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de ondernemingen van technische land- en | Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques |
tuinbouwwerken | agricoles et horticoles |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 april 1999 | Convention collective de travail du 15 avril 1999 |
Financiering en organisatie van vakopleidingen | Financement et organisation de la formation professionnelle |
(Overeenkomst geregistreerd op 11 juni 1999 | (Convention enregistrée le 11 juin 1999 |
onder het nummer 50931/CO/132) | sous le numéro 50931/CO/132) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werklieden en werksters, hierna werklieden genoemd, tewerkgesteld | aux ouvriers et ouvrières, ci-dessous dénommés ouvriers, des |
in de ondernemingen die onder het Paritair Comité voor de | entreprises qui ressortissent à la Commission paritaire pour les |
ondernemingen van technische land- en tuinbouwwerken ressorteren en op | entreprises de travaux techniques agricoles et horticoles et à leurs |
hun werkgevers. | employeurs. |
HOOFDSTUK II. - Organisatie van de vakopleiding | CHAPITRE II. - Organisation de la formation professionnelle |
Art. 2.In toepassing van artikel 6, b), van de collectieve |
Art. 2.En application de l'article 6, b), de la convention collective |
arbeidsovereenkomst van 25 mei 1976, tot oprichting van een fonds voor | de travail du 25 mai 1976, instituant un fonds de sécurité d'existence |
bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten, algemeen | |
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 4 oktober 1976, | et fixant ses statuts, rendue obligatoire par arrêté royal du 4 |
bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 30 oktober 1976, | octobre 1976, publié au Moniteur belge du 30 octobre 1976, modifié par |
gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 mei 1997, | la convention collective de travail du 12 mai 1997, rendue obligatoire |
algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 22 september | par l'arrêté royal du 22 septembre 1998, Moniteur belge du 28 novembre |
1998, Belgisch Staatsblad van 28 november 1998, kunnen de sociale | 1998, les partenaires sociaux représentés au sein du « Fonds social et |
partners vertegenwoordigd in het « Waarborg- en Sociaal Fonds voor de | de garantie pour les entreprises de travaux techniques agricoles et |
ondernemingen van technische land- en tuinbouwwerken » cursussen | horticoles » peuvent organiser des cours de formation socio-économique |
sociaal-economische vorming en veiligheid ten bate van de in artikel 1 | et de sécurité au profit des travailleurs visés à l'article 1er. |
bedoelde werknemers organiseren. | |
HOOFDSTUK III. - Deelname aan de cursussen | CHAPITRE III. - Participation aux cours |
Art. 3.Les ouvriers ont le droit d'assister aux cours visés à |
|
Art. 3.De werklieden hebben recht de in artikel 2 bedoelde cursussen |
l'article 2 avec paiement de leur salaire normal et des frais de |
bij te wonen met betaling, ten laste van hun werkgever, van hun | |
normaal loon en de opgelopen verplaatsingskosten. Het loon wordt | déplacement encourus, à charge de leur employeur. Le salaire est |
berekend overeenkomstig de bepalingen van hoofdstuk II van het | calculé conformément aux dispositions du chapitre II de l'arrêté royal |
koninklijk besluit van 18 april 1974 tot bepaling van de algemene | du 18 avril 1974 déterminant les modalités générales d'exécution de la |
wijze van uitvoering van de wet van 4 januari 1974 betreffende de feestdagen. | loi du 4 janvier 1974 relative aux jours fériés. |
HOOFDSTUK IV Terugbetaling van de door de werkgever opgelopen kosten | CHAPITRE IV Remboursement des frais encourus par l'employeur |
Art. 4.De inrichter van de in artikel 2 bedoelde cursussen kan de |
Art. 4.L'organisateur des cours visés à l'article 2 peut obtenir le |
terugbetaling bekomen van de organisatiekosten volgens de door de raad | remboursement des frais d'organisation suivant des modalités à définir |
van bestuur van het sociaal fonds te bepalen modaliteiten. | par le conseil de gestion du fonds social. |
Art. 5.In toepassing van artikel 6, d) van bovenvermelde collectieve |
Art. 5.En application de l'article 6, d) de la convention collective |
arbeidsovereenkomst van 25 mei 1976 betaalt het « Waarborg- en Sociaal | de travail du 25 mai 1976 susmentionnée, le « Fonds social et de |
garantie pour les entreprises de travaux techniques agricoles et | |
Fonds voor de ondernemingen van technische land- en tuinbouwwerken » | horticoles » rembourse à l'employeur les frais exposés en vertu de |
aan de werkgever de krachtens artikel 3 gemaakte kosten terug op | l'article 3 sur présentation des pièces justificatives nécessaires. Le |
voorlegging van de nodige bewijsstukken. De raad van bestuur van het | |
fonds stelt de praktische modaliteiten vast met betrekking tot de | conseil de gestion du fonds fixe les modalités pratiques relatives à |
uitvoering van dit artikel. | l'exécution de cet article. |
HOOFDSTUK V. - Algemene bepalingen | CHAPITRE V. - Dispositions générales |
Art. 6.Al de betwistingen betreffende de toepassing van deze |
Art. 6.Toutes les contestations relatives à l'application de la |
collectieve arbeidsovereenkomst worden voorgelegd aan het Paritair | présente convention collective de travail peuvent être soumises à la |
Comité voor de ondernemingen van technische land- en tuinbouwwerken. | Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques agricoles et horticoles. |
Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 7.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 1999 en is gesloten voor een onbepaalde duur. | le 1er janvier 1999 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 mei 1997 | Elle remplace la convention collective de travail du 12 mai 1997 |
betreffende de financiering en organisatie van vakopleidingen, | relative au financement et l'organisation de la formation |
algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 11 januari | professionnelle, rendue obligatoire par arrêté royal du 11 janvier |
1999, Belgisch Staatsblad van 20 mei 1999. | 1999, Moniteur belge du 20 mai 1999. |
Zij kan door elk van de ondertekenende partijen worden opgezegd mits | Elle peut être dénoncée par chacune des parties signataires moyennant |
een opzegging van ten minste drie maanden, betekend bij een ter post | un préavis d'au moins trois mois, notifié par lettre recommandée à la |
aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité | poste, adressée au président de la Commission paritaire pour les |
voor de ondernemingen van technische land- en tuinbouwwerken. | entreprises de travaux techniques agricoles et horticoles. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 januari 2002. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 janvier 2002. |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |