Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 17/01/2002
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juli 1999, gesloten in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, betreffende de betaling van de carensdagen, in uitvoering van artikel 4.4. van het nationaal akkoord 1999-2000 van 27 april 1999 "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juli 1999, gesloten in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, betreffende de betaling van de carensdagen, in uitvoering van artikel 4.4. van het nationaal akkoord 1999-2000 van 27 april 1999 Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 juillet 1999, conclue au sein de la Commission paritaire des entreprises de garage, relative au paiement des jours de carence, en exécution de l'article 4.4. de l'accord national 1999-2000 du 27 avril 1999
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL
17 JANUARI 2002. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 17 JANVIER 2002. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juli 1999, collective de travail du 26 juillet 1999, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, betreffende de Commission paritaire des entreprises de garage, relative au paiement
betaling van de carensdagen, in uitvoering van artikel 4.4. van het des jours de carence, en exécution de l'article 4.4. de l'accord
nationaal akkoord 1999-2000 van 27 april 1999 (1) national 1999-2000 du 27 avril 1999 (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het garagebedrijf; Vu la demande de la Commission paritaire des entreprises de garage;
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juli 1999, gesloten travail du 26 juillet 1999, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, betreffende de betaling Commission paritaire des entreprises de garage, relative au paiement
van de carensdagen, in uitvoering van artikel 4.4. van het nationaal des jours de carence, en exécution de l'article 4.4. de l'accord
akkoord 1999-2000 van 27 april 1999. national 1999-2000 du 27 avril 1999.

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 17 januari 2002. Donné à Bruxelles, le 17 janvier 2002.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor het garagebedrijf Commission paritaire des entreprises de garage
Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juli 1999 Convention collective de travail du 26 juillet 1999
Betaling van de carensdagen, in uitvoering van artikel 4.4. van het Paiement des jours de carence, en exécution de l'article 4.4. de
nationaal akkoord 1999-2000 van 27 april 1999 (Overeenkomst l'accord national 1999-2000 du 27 avril 1999 (Convention enregistrée
geregistreerd op 2 december 1999 onder het nummer 53158/CO/112) le 2 décembre 1999 sous le numéro 53158/CO/112)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers, werklieden en werksters van de ondernemingen die aux employeurs, aux ouvriers et ouvrières des entreprises
ressorteren onder het Paritair Comité voor het garagebedrijf. ressortissant à la Commission paritaire des entreprises de garage.
Voor de toepassing van dit akkoord wordt onder « werklieden » verstaan Pour l'application de la présente convention collective de travail, on
: de werklieden en de werksters. entend par « ouvriers » : les ouvriers et les ouvrières.
HOOFDSTUK II. - Carensdag CHAPITRE II. - Jour de carence

Art. 2.§ 1. Vanaf 1 juli 1999 tot en met 30 juni 2001 is de werkgever

Art. 2.§ 1er. A partir du 1er juillet 1999 jusqu'au 30 juin 2001,

gehouden tot betaling alle carensdagen bedoeld bij artikel 52 van de l'employeur est tenu de payer tous les jours de carence dont question
wet van 3 juli 1978 en de volgende eraan aangebrachte wijzigingen à l'article 52 de la loi du 3 juillet 1978 et des modifications y
apportées par la suite concernant les contrats de travail,
betreffende de arbeidsovereenkomsten, ongeacht de duurtijd van de indépendamment de la durée de l'incapacité de travail.
arbeidsongeschiktheid.
§ 2. Een sectorale evaluatiecommissie zal het effect van deze regeling § 2. Une commission d'évaluation sectorielle appréciera l'effet de
beoordelen en haar bevindingen ten laatste op 31 december 2000 meedelen aan het paritair comité. cette disposition et transmettra ses observations à la commission paritaire le 31 décembre 2000 au plus tard.

Art. 3.Onverminderd de toepassing van artikel 2 van deze collectieve

Art. 3.Sans préjudice de l'application de l'article 2 de cette

arbeidsovereenkomst, wordt aan de werklieden elke carensdag, zoals convention collective, chaque jour de carence comme prévu à l'article
bepaald in artikel 52, § 1, van de wet van 3 juli 1978 betreffende de 52, § 1er, de la loi du 3 juillet 1978 sur les contrats de travail,
arbeidsovereenkomsten, betaald, in zover de arbeidsongeschiktheid ten sera payé aux travailleurs, dans la mesure où l'incapacité de travail
minste zeven kalenderdagen duurt. dure au moins sept jours calendrier.
HOOFDSTUK III. - Geldigheid

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 juli 1999 en treedt buiten werking op 30 juni 2001, behalve artikel 3, dat geldt voor onbepaalde tijd en kan opgezegd worden met een opzegtermijn van zes maanden, betekend per aangetekend schrijven aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het garagebedrijf en aan de ondertekenende organisaties. Deze opzegging kan slechts ingaan ten vroegste vanaf 1 januari 2001. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 januari 2002. De Minister van Werkgelegenheid,

CHAPITRE III. - Validité

Art. 4.La présente convention collective de travail produit ses effets le 1er juillet 1999 au 30 juin 2001 inclus, sauf l'article 3, qui est valable pour une durée indéterminée et peut être dénoncée moyennant un préavis de six mois, signifié par lettre recommandée au président de la Commission paritaire des entreprises de garage et aux organisations signataires. Ce préavis ne peut prendre force qu'à partir du 1er janvier 2001. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 janvier 2002. La Ministre de l'Emploi,

Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^