Koninklijk besluit houdende benoeming van raadsheren en rechters in sociale zaken | Arrêté royal portant nomination de conseillers et de juges sociaux |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
17 JANUARI 2000. - Koninklijk besluit houdende benoeming van | 17 JANVIER 2000. - Arrêté royal portant nomination de conseillers et |
raadsheren en rechters in sociale zaken | de juges sociaux |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het Gerechtelijk Wetboek inzonderheid op de artikelen 198 tot | Vu le Code judiciaire notamment les articles 198 à 201, 202 modifié |
201, 202 gewijzigd bij de wet van 6 mei 1982, 206 gewijzigd bij de wet | par la loi du 6 mai 1982, 206 modifié par la loi du 15 mai 1987, et |
van 15 mei 1987, en 216; | 216; |
Gelet op het koninklijk besluit van 7 april 1970 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 7 avril 1970 déterminant le nombre des juges |
het aantal rechters en raadsheren in sociale zaken en van de wijze van | sociaux et des conseillers sociaux et les modalités de présentation |
voordracht van de kandidaten, gewijzigd bij de koninklijke besluiten | des candidats, modifié par les arrêtés royaux du 12 octobre 1970, du 4 |
van 12 oktober 1970, 4 mei 1971, 11 september 1974, 12 september 1974, | mai 1971, du 11 septembre 1974, du 12 septembre 1974, du 8 juin 1976, |
8 juni 1976, 12 oktober 1978, 11 augustus 1982, 6 maart 1984, 18 | du 12 octobre 1978, du 11 août 1982, du 6 mars 1984, du 18 février |
februari 1994 en van 19 januari 1999; | 1994 et du 19 janvier 1999; |
Gelet op de dubbeltallen voorgedragen door de representatieve | Vu les listes doubles de candidats présentés par les organisations |
werkgevers- en werknemersorganisaties; | représentatives d'employeurs et de travailleurs; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Tot werkend rechter in sociale zaken bij de |
Article 1er.Est nommé en qualité de juge social effectif au tribunal |
arbeidsrechtbank te Brussel wordt benoemd : | du travail de Bruxelles : |
- als werkgever : | - au titre d'employeur : |
- van het Frans taalstelsel : | - appartenant au régime linguistique français : |
de heer Berger, Freddy, te Waterloo. | M. Berger, Freddy, à Waterloo. |
Art. 2.Tot werkend raadsheer in sociale zaken bij het arbeidshof te |
Art. 2.Sont nommés en qualité de conseiller social effectif à la cour |
Bergen worden benoemd : | du travail de Mons : |
- als werkgever : | - au titre d'employeur : |
Mevr. Discepoli-Niemczyk, Mariane, te Bray; | Mme Discepoli-Niemczyk, Mariane, à Bray; |
de heren : | MM. : |
Auquier, André, te Waver; | Auquier, André, à Wavre; |
Baudour, Robert, te Châtelet; | Baudoux, Robert, à Châtelet; |
Beaussart, Pierre, te Reves; | Beaussart, Pierre, à Reves; |
Cobut, Dominique, te Emines; | Cobut, Dominique, à Emines; |
De Bueger, John, te Jamioulx; | De Bueger, John, à Jamioulx; |
Delmelle, Jean-Marie, te Rhode-Saint-Genese; | Delmelle, Jean-Marie, à Rhode-Saint-Genese; |
Delroisse, Jacques, te Leuze-en-Hainaut; | Delroisse, Jacques, à Leuze-en-Hainaut; |
de Theux, de Meylandt et Montjardin, Léon, te Moustier; | de Theux, de Meylandt et Montjardin, Léon, à Moustier; |
Istasse, Claude, te Marcinelle; | Istasse, Claude, à Marcinelle; |
Mortiaux, Paul, te Nalinnes; | Mortiaux, Paul, à Nalinnes; |
Ody, Pierre, te Thimeon; | Ody, Pierre, à Thimeon; |
Petit, Emile, te Binche; | Petit, Emile, à Binche; |
Popelier, Daniel, te Mons; | Popeler, Daniel, à Mons; |
Serruys, Michel, te Overijse; | Serruys, Michel, à Overijse; |
Van de Weerdt, Jean-Pierre, te Erpen Namuruegnis; | Van de Weerdt, Jean-Pierre, à Erpent Namuruegnis; |
Van Heule, Paul, te Dottignies; | Van Heule, Paul, à Dottignies; |
Wagnon, Francis, te Marke; | Wagnon, Francis, à Marke; |
Willaert, Charles, te Reves. | Willaert, Charles, à Reves. |
Art. 3.Tot werkend rechter in sociale zaken bij de arbeidsrechtbank |
Art. 3.Est nommé en qualité de juge social effectif au tribunal du |
te Bergen wordt benoemd : | travail de Mons : |
- als werknemer-bediende : | - au titre de travailleur employé : |
de heer Lievens, Jean-Claude, te Haine-Saint-Paul. | M. Lievens, Jean-Claude, à Haine-Saint-Paul. |
Art. 4.Tot werkend rechter in sociale zaken bij de arbeidsrechtbank |
Art. 4.Sont nommés en qualité de juge social effectif au tribunal du |
te Charleroi worden benoemd : | travail de Charleroi : |
- als werkgever : | - au titre d'employeur : |
Mevr. Bollen, Magali, te Loverval; | Mme Bollen, Magali, à Loverval; |
de heer Renard, Jean, te Gilly. | M. Renard, Jean, à Gilly. |
Art. 5.Tot werkend rechter in sociale zaken bij de arbeidsrechtbank |
Art. 5.Est nommé en qualité de juge social effectif au tribunal du |
te Doornik wordt benoemd : | travail de Tournai : |
- als werkgever : | - au titre d'employeur : |
de heer Kerkhove, Jean, te Doornik. | M. Kerkhove, Jean, à Tournai. |
Art. 6.Tot werkend raadsheer in sociale zaken bij het arbeidshof te |
Art. 6.Sont nommés en qualité de conseiller social effectif à la cour |
Luik worden benoemd : | du travail de Liège : |
- als werkgever : | - au titre d'employeur : |
Mevr. Sermeus, Françoise, te Herve; | Mme Sermeus, Françoise, à Herve; |
de heren : | MM. : |
Hermans, Paul, te Grivegnée; | Hermans, Paul, à Grivegnée; |
Lacroix, Dominique, te Embourg. | Lacroix, Dominique, à Embourg. |
Art. 7.Tot werkend rechter in sociale zaken bij de arbeidsrechtbank |
Art. 7.Sont nommés en qualité de juge social effectif au tribunal du |
te Luik worden benoemd : | travail de Liège : |
- als werkgever : | - au titre d'employeur : |
de heren : | MM. : |
Donneux, Ernest, te Hannut; | Donneux, Ernest, à Hannut; |
Foerster, Philippe, te Tienen; | Foerster, Philippe, à Tienen; |
Mabille, Jacques, te Xhendelesse; | Mabille, Jacques, à Xhendelesse; |
Massart, Georges, te Vedrin. | Massart, Georges, à Vedrin. |
Art. 8.Tot werkend rechter in sociale zaken bij de arbeidsrechtbanken |
Art. 8.Sont nommés en qualité de juge social effectif au tribunaux du |
te Namen en te Dinant worden benoemd : | travail de Namur, Dinant : |
- als werknemer-arbeider : | - au titre de travailleur ouvrier : |
de heer Debry, Francis, te Namen; | M. Debry, Francis, à Namur; |
- als werknemer-bediende : | - au titre de travailleur employé : |
de heer Verwee, Michel, te Maizeret. | M. Verwee, Michel, à Maizeret. |
Art. 9.Tot werkend rechter in sociale zaken bij de arbeidsrechtbanken |
Art. 9.Est nommée en qualité de juge social effectif au tribunaux du |
te Arlon, te Neufchâteau en te Marche-en-Famenne wordt benoemd : | travail de Arlon, Neufchâteau, Marche-en-Famenne : |
- als werknemer-arbeider : | - au titre de travailleur ouvrier : |
Mevr. Binet, Anne, te Chantemelle. | Mme Binet, Anne, à Chantemelle. |
Art. 10.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 november 1999. |
Art. 10.Le présent arrêté produit ses effets le 1er novembre 1999. |
Art. 11.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 11.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 17 januari 2000. | Donné à Bruxelles, le 17 janvier 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |