Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 17/02/2023
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 mei 2022, gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, betreffende de basisveiligheidsopleidingen "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 mei 2022, gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, betreffende de basisveiligheidsopleidingen Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 12 mai 2022, conclue au sein de la Commission paritaire de la construction relative aux formations à la sécurité de base
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
17 FEBRUARI 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 17 FEVRIER 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 mei 2022, collective de travail du 12 mai 2022, conclue au sein de la Commission
gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, betreffende de paritaire de la construction relative aux formations à la sécurité de
basisveiligheidsopleidingen (1) base (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf; Vu la demande de la Commission paritaire de la construction;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 12 mei 2022, gesloten travail du 12 mai 2022, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, betreffende de Commission paritaire de la construction, relative aux formations à la
basisveiligheidsopleidingen. sécurité de base.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 17 februari 2023. Donné à Bruxelles, le 17 février 2023.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor het bouwbedrijf Commission paritaire de la construction
Collectieve arbeidsovereenkomst van 12 mei 2022 Convention collective de travail du 12 mai 2022
Basisveiligheidsopleidingen (Overeenkomst geregistreerd op 18 juli Formations à la sécurité de base (Convention enregistrée le 18 juillet
2022 onder het nummer 174204/CO/124) 2022 sous le numéro 174204/CO/124)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.Cette convention collective de travail s'applique aux

de werkgevers van de ondernemingen die onder het Paritair Comité voor employeurs des entreprises ressortissant à la Commission paritaire de
het bouwbedrijf ressorteren en op de arbeiders die zij tewerkstellen. la construction et aux ouvriers qu'ils occupent.
In deze collectieve arbeidsovereenkomst verstaat men onder : Dans cette convention collective de travail, on entend par :
- "arbeiders" : de arbeiders en arbeidsters; - "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières;
- "Constructiv" : het fonds voor bestaanszekerheid opgericht voor de - "Constructiv" : le fonds de sécurité d'existence institué pour le
bouwsector (PC 124). secteur de la construction (CP 124).

Art. 2.§ 1. Deze overeenkomst heeft tot doel de bijzondere

Art. 2.§ 1er. Cette convention a pour but de fixer les dispositions

regelgevingsbepalingen vast te stellen betreffende de réglementaires particulières relatives aux formations à la sécurité de
basisveiligheidsopleidingen voor de arbeiders bedoeld bij artikel 1 base pour les ouvriers visés à l'article 1er de cette convention.
van deze overeenkomst.
§ 2. Deze overeenkomst is gesloten overeenkomstig de wet van 4 § 2. Cette convention est conclue en exécution de la loi du 4 août
augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de
uitvoering van hun werk, die de kaderrichtlijn 89/391/EEG van de Raad leur travail, loi qui transpose en droit belge de la directive cadre
van 12 juni 1989 betreffende de tenuitvoerlegging van maatregelen ter 89/391/CEE du Conseil du 12 juin 1989 concernant la mise en oeuvre des
bevordering van de verbetering van de veiligheid en de gezondheid van mesures visant à promouvoir l'amélioration de la sécurité et de la
de werknemers op het werk, in Belgisch recht omzet. santé des travailleurs au travail.
§ 3. Ze doet geen afbreuk aan de bepalingen betreffende de § 3. Elle ne porte pas préjudice aux dispositions relatives aux
veiligheidsopleidingen bepaald door de collectieve arbeidsovereenkomst formations à la sécurité définies par la convention collective de
van 16 december 2021 - Organisatie van opleidings- en travail du 16 décembre 2021 - Organisation des régimes de formation et
tewerkstellingsstelsels (registratienummer : 170940/CO/124). d'emploi (numéro d'enregistrement : 170940/CO/124).
HOOFDSTUK II. - Regels voor de basisveiligheidsopleidingen CHAPITRE II. - Règles applicables aux formations à la sécurité de base
Afdeling 1. - Principe Section 1re. - Principe

Art. 3.Onder "basisveiligheidsopleiding" wordt verstaan : een

Art. 3.Par "formation à la sécurité de base", on entend : une

opleiding die bedoeld is om de deelnemers bewust te maken van de formation destinée à sensibiliser les participants aux risques qu'ils
risico's waarmee zij op een bouwplaats kunnen worden geconfronteerd, peuvent rencontrer sur un chantier de construction, que ces risques
ongeacht of deze risico's voortvloeien uit hun eigen activiteit dan découlent de leur propre activité ou d'autres activités de
wel uit andere bouwactiviteiten die in hun omgeving worden verricht. construction menées dans leur voisinage. Les connaissances de base des
Ook basiskennis van de wettelijke preventieprincipes, de toepassing principes légaux de prévention, l'application de mesures de prévention
van aangepaste preventiemaatregelen en het veilig gedrag op een appropriées et un comportement sûr sur un chantier de construction
bouwplaats maken deel uit van deze basisveiligheidsopleiding. Deze font également partie de cette formation à la sécurité de base. Cette
opleiding moet een totale duur van ten minste 8 uur hebben. formation doit avoir une durée totale d'au moins 8 heures.
Het in artikel 23 van de statuten van Constructiv bedoelde Le comité de gestion visé à l'article 23 des statuts de Constructiv
beheerscomité is belast met het opstellen, valideren en controleren est chargé d'élaborer, de valider et d'assurer le suivi de la liste
van de lijst van basisveiligheidsopleidingen die voldoen aan de in het des formations à la sécurité de base qui répondent aux exigences
eerste lid van dit artikel vastgestelde eisen. fixées par le premier alinéa de cet article.
Afdeling 2. - Bouwplaatsen waar een veiligheidscoördinator verplicht Section 2. - Chantiers où un coordinateur de sécurité est obligatoire
is

Art. 4.Overeenkomstig de bepalingen die staan in de Codex Welzijn op

Art. 4.Conformément aux dispositions prévues par le Code du bien-être

het werk en het koninklijk besluit van 25 januari 2001 betreffende de au travail et l'arrêté royal du 25 janvier 2001 sur les chantiers
tijdelijke en mobiele bouwplaatsen moeten op bouwplaatsen waar een temporaires et mobiles, sur les chantiers où un coordinateur de
veiligheidscoördinator verplicht is alle arbeiders van de bedrijven sécurité est obligatoire, les ouvriers des entreprises visées à
bedoeld bij artikel 1 van deze collectieve arbeidsovereenkomst een l'article 1er de cette convention collective de travail doivent avoir
basisopleiding VCA of een gelijkwaardige opleiding gevolgd hebben die suivi une formation de base VCA ou une formation équivalente répondant
voldoet aan de voorwaarden gesteld bij artikel 3 van deze overeenkomst aux conditions fixées par l'article 3 de cette convention dans un
in een opleidingscentrum dat erkend is door het beheerscomité bedoeld bij artikel 23 van de statuten van Constructiv. centre de formation agréé par le comité de gestion visé à l'article 23 des statuts de Constructiv.
Afdeling 3. - Andere bouwplaatsen waarvoor een veiligheidscoördinator Section 3. - Autres chantiers pour lesquels un coordinateur de
niet verplicht is sécurité n'est pas obligatoire

Art. 5.Voor de overige bouwplaatsen ontwikkelt Constructiv een

Art. 5.Pour les autres chantiers, Constructiv développe un programme

opleidingsprogramma voor de in artikel 1 bedoelde bedrijven om een de formation pour les entreprises visées à l'article 1er, afin de
bevoegde interne persoon in staat te stellen een permettre à une personne interne compétente de dispenser une formation
basisveiligheidsopleiding te geven die voldoet aan de voorwaarden à la sécurité de base qui répond aux conditions fixées par les
gesteld bij artikelen 3 en/of 9 van deze overeenkomst. articles 3 et/ou 9 de cette convention.
Om de kwaliteit van deze interne basisveiligheidsopleiding te Afin d'assurer la qualité de cette formation interne à la sécurité de
vrijwaren is de interne preventieadviseur, daar waar mogelijk en van base, le conseiller interne en prévention est, là où c'est possible et
applicable, l'une des personnes compétentes pour dispenser cette
toepassing, één van de mogelijke bevoegde personen om deze opleiding formation. Dans tous les cas, la qualité de la formation à la sécurité
te geven. In elk geval zal de kwaliteit van de de base sera assurée par Constructiv.
basisveiligheidsopleiding door Constructiv worden gevrijwaard. Cette formation interne à la sécurité de base, qui est prise en charge
Deze interne basisveiligheidsopleiding, die wordt verzorgd door een par une personne interne compétente, à l'aide du programme de
bevoegde interne persoon, met behulp van het opleidingsprogramma zoals formation visé à l'alinéa premier, doit avoir une durée totale d'au
bedoeld in het eerste lid, moet een totale duur van ten minste 8 uur moins 8 heures.
hebben. Een onderneming bedoeld bij artikel 1 die deze L'entreprise visée à l'article 1er qui ne veut ou ne peut pas
basisveiligheidsopleidingen niet intern wil of kan organiseren, richt organiser ces formations à la sécurité de base en interne s'adresse à
zich tot een opleidingscentrum erkend door het beheerscomité bedoeld un centre de formation agréé par le comité de gestion visé à l'article
bij artikel 23 van de statuten van Constructiv. 23 des statuts de Constructiv.
Afdeling 4. - Vrijstellingen - gelijkstellingen en assimilaties Section 4. - Dispenses - équivalences et assimilations

Art. 6.De bij artikel 1 van deze overeenkomst bedoelde arbeiders

Art. 6.Les ouvriers visés à l'article 1er de cette convention

voldoen aan de verplichting een basisveiligheidsopleiding te hebben répondent à l'obligation d'avoir suivi une formation à la sécurité de
gevolgd indien ze het bewijs leveren dat : base lorsqu'ils apportent la preuve :
- ze reeds in het bezit zijn van een geldig VCAcertificaat; of - qu'ils sont déjà en possession d'une attestation VCA en cours de
- dat ze reeds in het bezit zijn van een door Constructiv afgegeven of validité; ou - qu'ils sont déjà détenteurs d'une attestation délivrée par ou
gevalideerd getuigschrift waaruit blijkt dat de gevolgde
basisveiligheidsopleiding voldoet aan de voorwaarden bepaald door validée par Constructiv dont il ressort que la formation à la sécurité
artikel 3 van deze overeenkomst; of de base suivie répond aux conditions fixées par l'article 3 de cette
convention; ou
- ze in de afgelopen 15 jaar ten minste 5 jaar ervaring in de - qu'ils ont au moins 5 ans d'expérience dans le secteur de la
bouwsector hebben opgedaan; of construction dans les 15 dernières années; ou
- ze reeds een door Constructiv gevalideerde veiligheidsopleiding voor - qu'ils ont déjà bénéficié d'une formation à la sécurité
de bouw hebben gevolgd; of "construction" validée par Constructiv; ou
- ze voldoen aan de voorwaarden van artikel 3 van de collectieve - qu'ils répondent aux conditions fixées par l'article 3 de la
arbeidsovereenkomst van 4 december 2014 tot vaststelling van de convention collective de travail du 4 décembre 2014 fixant les
voorwaarden en modaliteiten van de uitzendarbeid in het bouwbedrijf conditions et les modalités du travail intérimaire dans la
(registratienr. 125614/CO/124). construction (n° d'enregistrement 125614/CO/124).

Art. 7.§ 1. Wanneer de basisveiligheidsopleiding in een ander

Art. 7.§ 1er. Lorsque la formation à la sécurité de base a été suivie

Europese Unie-land is gevolgd, wordt deze gelijkgesteld met de in het dans un autre pays de l'Union européenne, elle est assimilée aux
kader van deze overeenkomst georganiseerde opleiding indien deze heeft formations organisées par cette convention lorsqu'elle a donné lieu à
geleid tot een geldig VCA-certificaat en daarvan een bewijs wordt une attestation VCA en cours de validité et que la preuve en est
voorgelegd. apportée.
§ 2. Wanneer een basisveiligheidsopleiding in een ander Europese § 2. Lorsque la formation à la sécurité de base suivie dans un autre
Unie-land niet heeft geleid tot een VCA-certificaat, moet deze pays de l'Union européenne n'a pas donné lieu à délivrance d'une
attestation VCA, elle doit procurer aux participants les connaissances
opleiding de deelnemers de nodige basiskennis en -vaardigheden et compétences de base nécessaires en matière de prévention et de
bezorgen inzake preventie en bescherming op bouwplaatsen, meer bepaald protection sur les chantiers, notamment en ce qui concerne :
in verband met : - de wettelijke principes en hiërarchie van preventiemaatregelen; - les principes juridiques et la hiérarchie des mesures de prévention;
- het belang van risicoanalyse voor aanvang van werken; - l'importance de l'analyse des risques avant le début des travaux;
- de mogelijke preventieve maatregelen bij risico's op de bouwplaats; - les mesures de prévention possibles en cas de risques sur le
- het veiligstellen van de werkplek en desgevallend de installatie; chantier; - le fait de rendre sûr le lieu de travail et si nécessaire
l'installation;
- de gebods-, verbods- en waarschuwingsborden; - les panneaux d'obligation, d'interdiction et d'avertissement;
- de aangepaste persoonlijke beschermingsmiddelen voor het uitvoeren - l'équipement de protection individuelle approprié pour l'exécution
van een taak; d'une tâche;
- het veilig werken met hefwerktuigen, aanslagmaterieel, vaste en - l'utilisation en toute sécurité des appareils de levage, des
draagbare machines, alsook met handgereedschap; dispositifs d'ancrage, des machines fixes et portables et des outils à main;
- de noodzakelijke preventiemaatregelen bij het uitvoeren van - les mesures de prévention nécessaires lors de travaux en hauteur;
werkzaamheden op hoogte;
- de pictogrammen van producten met gevaarlijke eigenschappen; - les pictogrammes des produits présentant des caractéristiques
- de risico's en de preventiemaatregelen bij het werken met producten dangereuses; - les risques et les mesures de prévention à prendre lors du travail
met gevaarlijke eigenschappen; avec des produits présentant des caractéristiques dangereuses;
- de preventiemaatregelen met betrekking tot risico's van elektrische - les mesures de prévention relatives aux risques liés aux équipements
werfinstallaties; électriques de chantier;
- de juiste handelswijze in geval van een brand op de bouwplaats; - le comportement à adopter en cas d'incendie sur le chantier;
- de noodprocedures op de bouwplaats; - les procédures d'urgence sur chantier;
- het belang van gedrag, orde en netheid op het veilig werken op de - l'importance du comportement, de l'ordre et de la propreté pour un
bouwplaats. travail sûr sur le chantier.
Wanneer deze voorwaarden zijn geattesteerd door de erkende opleider Lorsque ces conditions ont été attestées par le formateur agréé qui a
die de opleiding heeft verstrekt of door het overkoepelend orgaan of dispensé cette formation ou par l'organisme coupole ou par un institut
door een preventie-instituut in het Europese Unie-land waar de de prévention du pays de l'Union européenne dans lequel le travailleur
werknemer gewoonlijk werkzaam is, en daarvan een bewijs is voorgelegd, est habituellement occupé et que la preuve en est apportée, cette
wordt deze opleiding gelijkgesteld met een door deze overeenkomst formation est assimilée aux formations organisées par cette
georganiseerde opleiding. convention.
§ 3. Wanneer de in een ander land van de Europese Unie gevolgde § 3. Lorsque la formation à la sécurité de base suivie dans un autre
pays de l'Union européenne ne répond pas aux conditions définies au §
basisveiligheidsopleiding niet voldoet aan de door § 2 van dit artikel 2 de cet article ou que la preuve n'en a pas été apportée ou qu'une
bepaalde voorwaarden of wanneer het bewijs daarvan niet is voorgelegd
of wanneer een van de door artikel 6 van deze overeenkomst voorziene des dispenses prévues par l'article 6 de cette convention ne peut être
gelijkstellingen niet kan worden ingeroepen, moet een
basisveiligheidsopleiding die voldoet aan de voorwaarden van deze invoquée, une formation à la sécurité de base répondant aux conditions
overeenkomst door de werknemer worden gevolgd binnen de maand die prévues dans cette convention doit être suivie par le travailleur dans
volgt op het begin van de tewerkstelling op een bouwplaats. Naargelang le mois suivant le début de l'occupation sur un chantier. Selon le
het geval wordt deze basisveiligheidsopleiding verstrekt volgens de cas, cette formation à la sécurité de base sera dispensée conformément
regels van artikel 4 (bouwplaatsen waar een veiligheidscoördinator aux règles fixées à l'article 4 (chantier où un coordinateur de
verplicht is) of artikel 5 (andere bouwplaatsen waarvoor een sécurité est obligatoire) ou à l'article 5 (autres chantiers pour
veiligheidscoördinator niet verplicht is) van deze overeenkomst. lesquels un coordinateur de sécurité n'est pas obligatoire) de cette convention.
HOOFDSTUK III. - Specifieke bepalingen voor sectorintreders CHAPITRE III. - Dispositions spécifiques pour les entrants dans le secteur

Art. 8.Vanaf de bij artikel 13 vastgestelde datum zullen de

Art. 8.A partir de la date fixée à l'article 13, les entrants dans le

sectorintreders de basisveiligheidsopleiding moeten hebben gevolgd secteur devront avoir suivi la formation à la sécurité de base dans le
binnen de maand die volgt op het begin van hun tewerkstelling op een mois suivant le début de leur occupation sur un chantier.
bouwplaats. In afwijking van vorig lid, wanneer het begin van de tewerkstelling op Par dérogation à l'alinéa précédent, lorsque le début de l'occupation
de bouwplaats plaats grijpt in de maanden juli of augustus, moet de sur chantier a lieu pendant les mois de juillet ou août, la formation
basisveiligheidsopleiding ten laatste op 30 september gevolgd zijn. à la sécurité de base doit avoir été suivie pour le 30 septembre au plus tard.
Deze bepaling doet geen afbreuk aan de regels die staan bij artikel 3 Cette disposition ne porte pas préjudice aux règles prévues par
van de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december 2014 tot l'article 3 de la convention collective de travail du 4 décembre 2014
vaststelling van de voorwaarden en modaliteiten van uitzendarbeid in fixant les conditions et les modalités du travail intérimaire dans la
het bouwbedrijf (registratienr. 125614/CO/124) die integraal van construction (n° d'enregistrement 125614/CO/124) qui restent
toepassing blijven. intégralement d'application.
HOOFDSTUK IV. - Basisveiligheidsopleiding beter aangepast aan de CHAPITRE IV. - Formation à la sécurité de base mieux adaptée au
sector secteur

Art. 9.Constructiv wordt belast met het ontwikkelen van een

Art. 9.Constructiv est chargé de développer une formation à la

basisveiligheidsopleiding met een duur van 8 uur. Deze opleiding zal sécurité de base d'une durée de 8 heures. Cette formation devra être
aangepast aan de sector moeten zijn en zal praktische aanvullingen adaptée au secteur et comprendra des compléments pratiques adaptés aux
omvatten die aangepast zijn aan de beroepen. Daartoe zullen de métiers. A cette fin, les métiers seront regroupés sous les catégories
beroepen worden gegroepeerd in de volgende categorieën : suivantes :
- basisveiligheidsopleiding voor de ruwbouwberoepen; - formation à la sécurité de base pour les métiers du gros-oeuvre;
- basisveiligheidsopleiding voor de afwerkingsberoepen; - formation à la sécurité de base pour les métiers du parachèvement;
- basisveiligheidsopleiding voor de dakwerkberoepen; - formation à la sécurité de base pour les métiers de la toiture;
- basisveiligheidsopleiding voor de wegenbouwberoepen; - formation à la sécurité de base pour les métiers de la voirie;
- basisveiligheidsopleiding voor de schrijnwerkberoepen; - formation à la sécurité de base pour les métiers de la menuiserie;
- basisveiligheidsopleiding voor niet hierboven vermelde beroepen. - formation à la sécurité de base pour les métiers qui ne sont pas mentionnés ci-dessus.
Het beheerscomité bedoeld in artikel 23 van de statuten van Le comité de gestion prévu à l'article 23 des statuts de Constructiv
est chargé de se prononcer sur le contenu de cette formation à la
Constructiv moet binnen de 3 maanden na de inwerkingtreding van deze sécurité de base dans les 3 mois qui suivent l'entrée en vigueur de
collectieve arbeidsovereenkomst een besluit nemen over de inhoud van cette convention collective de travail. Il se prononce également dans
deze basisveiligheidsopleiding. Binnen dezelfde termijn neemt het
tevens een besluit over voorstellen tot aanpassing van de inhoud van le même délai sur les propositions d'adaptations de contenu de cette
deze opleiding. formation.
Toekomstige en/of noodzakelijke aanpassingen aan de inhoud van deze Les adaptations futures et/ou nécessaires au contenu de ces formations
opleidingen zullen steeds op 1 januari van het jaar volgend op de entreront en vigueur le 1er janvier de l'année qui suit les
doorgevoerde aanpassingen in werking treden. adaptations apportées.

Art. 10.Het beheerscomité bedoeld in artikel 23 van de statuten van

Art. 10.Le comité de gestion prévu à l'article 23 des statuts de

Constructiv kan, op basis van een dossier dat is ingediend door een Constructiv peut décider, sur la base d'un dossier introduit par un
opleidingscentrum met sectorale erkenning op basis van de bepalingen centre de formation disposant d'un agrément sectoriel sur la base des
van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december 2021 - dispositions de la convention collective de travail du 16 décembre
Organisatie van opleidings- en tewerkstellingsstelsels 2021 - Organisation des régimes de formation et d'emploi (numéro
(registratienummer : 170940/CO/124), besluiten de d'enregistrement : 170940/CO/124), de reconnaître une formation à la
basisveiligheidsopleiding te erkennen als gelijkwaardig aan de sécurité de base comme équivalente à la formation développée sur la
opleiding die is ontwikkeld op basis van artikel 9 van deze base de l'article 9 de cette convention.
overeenkomst.

Art. 11.Het beheerscomité bedoeld in artikel 23 van de statuten van

Art. 11.Le comité de gestion visé à l'article 23 des statuts de

Constructiv is gemachtigd alle aanvullende maatregelen te nemen die Constructiv est habilité à prendre toutes les mesures complémentaires
niet in deze overeenkomst zijn vastgesteld, of deze nader te omschrijven. qui n'auraient pas été fixées dans cette convention ou à les préciser.
In het bijzonder is het aan dit comité om aan te geven hoe de Il lui appartient notamment de préciser comment le suivi de cette
voltooiing van deze basisveiligheidsopleiding zal moeten worden formation à la sécurité de base devra être attesté.
aangetoond. HOOFDSTUK V. - Overgangs- en slotbepalingen CHAPITRE V. - Dispositions transitoires et finales

Art. 12.Deze overeenkomst wordt gesloten voor onbepaalde duur met

Art. 12.Cette convention est conclue pour une durée indéterminée,

dien verstande dat ze te allen tijde kan worden aangepast aan étant entendu qu'elle peut, en tout temps, être mise en concordance
bepalingen van andere in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf avec les dispositions d'autres conventions collectives de travail
gesloten collectieve arbeidsovereenkomsten. Zij treedt in werking op 1 conclues au sein de la Commission paritaire de la construction. Elle
april 2022. Ze kan worden opgezegd door één der partijen met inachtneming van een entre en vigueur le 1er avril 2022.
opzeggingstermijn van 6 maanden. De opzegging wordt betekend bij Elle peut être dénoncée par une des parties, moyennant un préavis de 6
aangetekend schrijven, gericht aan de voorzitter van het Paritair mois. La dénonciation est signifiée par lettre recommandée, adressée
Comité voor het bouwbedrijf. au président de la Commission paritaire de la construction.

Art. 13.Om alle personen op wie de bepalingen van deze overeenkomst

Art. 13.Afin de donner la possibilité à toutes les personnes

van toepassing zijn de gelegenheid te geven aan deze nieuwe concernées par les dispositions de cette convention de se mettre en
verplichting te voldoen, geldt een overgangsperiode van 6 maanden règle avec cette nouvelle obligation, une période transitoire de 6
vanaf de inwerkingtreding van deze overeenkomst. mois à compter de l'entrée en vigueur de cette convention, est
d'application.
Si, pour des raisons objectives et/ou d'organisation pratique, il
Indien het om objectieve en/of praktische organisatorische redenen n'est pas possible pour les personnes concernées de se mettre en règle
voor de betrokkenen niet mogelijk is uiterlijk binnen de 6 maanden au plus tard dans les 6 mois visés à l'alinéa précédent, il est permis
zoals bedoeld in vorig lid aan de overeenkomst te voldoen, kan deze
termijn in overleg met de syndicale afvaardiging met maximaal 6 de reporter cette échéance de maximum 6 mois moyennant accord avec la
maanden worden verlengd. Voor bedrijven die niet over een syndicale
afvaardiging beschikken, kan deze termijn mits melding aan Constructiv délégation syndicale. Pour les entreprises qui n'ont pas de délégation
met maximaal 6 maanden worden verlengd. Dit uitstel mag in geen geval syndicale, il est permis de reporter cette échéance de maximum 6 mois
moyennant notification à Constructiv. En aucun cas, ce report ne peut
langer duren dan tot 31 maart 2023. dépasser le 31 mars 2023.

Art. 14.Het beheerscomité bedoeld in artikel 23 van de statuten van

Art. 14.Le comité de gestion prévu à l'article 23 des statuts de

Constructiv wordt belast met de evaluatie van de opleidingen die door Constructiv est chargé de l'évaluation des formations organisées par
deze overeenkomst worden georganiseerd. cette convention.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van17 februari 2023. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 février 2023.
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^