Koninklijk besluit houdende de opheffing van de financiële bepalingen van uitvoeringsbesluiten op grond van de wet van 11 maart 2018 met betrekking tot de financiering van het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten | Arrêté royal portant abrogation des dispositions financières des arrêtés d'exécution en vertu de la loi du 11 mars 2018 relative au financement de l'Agence fédérale des médicaments et produits de santé |
---|---|
FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR GENEESMIDDELEN EN GEZONDHEIDSPRODUCTEN | AGENCE FEDERALE DES MEDICAMENTS ET DES PRODUITS DE SANTE |
17 FEBRUARI 2021. - Koninklijk besluit houdende de opheffing van de | 17 FEVRIER 2021. - Arrêté royal portant abrogation des dispositions |
financiële bepalingen van uitvoeringsbesluiten op grond van de wet van | |
11 maart 2018 met betrekking tot de financiering van het Federaal | financières des arrêtés d'exécution en vertu de la loi du 11 mars 2018 |
Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten | relative au financement de l'Agence fédérale des médicaments et |
produits de santé | |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de Grondwet, artikel 108; | Vu la Constitution, l'article 108; |
Gelet op de wet van 11 maart 2018 met betrekking tot de financiering | Vu la loi du 11 mars 2018 relative au financement de l'Agence fédérale |
van het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en | |
Gezondheidsproducten, de artikelen 17, 47, 55, 60 en 67; | des médicaments et produits de santé, les articles 17, 47, 55, 60 et |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1969 betreffende de | 67; Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1969 relatif à l'enregistrement des |
registratie van geneesmiddelen; | médicaments; |
Gelet op het koninklijk besluit van 25 september 1974 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 25 septembre 1974 concernant l'ouverture, le |
opening, de overbrenging en de fusie van voor het publiek opengestelde apotheken; | transfert et la fusion d'officines pharmaceutiques ouvertes au public; |
Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 1976 tot oplegging van | Vu l'arrêté royal du 30 mars 1976 imposant des redevances destinées à |
een bijdrage bestemd om de controle op de geneesmiddelen en de | |
opdrachten voortvloeiend uit de toepassing van de wet van 25 maart | financer le coût du contrôle des médicaments et les missions résultant |
1964 op de geneesmiddelen te financieren; | de l'application de la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments; |
Gelet op het koninklijk besluit van 24 april 1985 tot oplegging van | Vu l'arrêté royal du 24 avril 1985 imposant des taxes et rétributions |
taksen en vergoedingen bestemd om de opdrachten voortvloeiend uit de | destinées à financer les missions résultants de l'application de la |
toepassing van de wet van 21 juni 1983 betreffende gemedicineerde | loi du 21 juin 1983 relative aux aliments médicamenteux pour animaux; |
diervoeders te financieren; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 1993 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 20 juillet 1993 fixant le montant des |
het bedrag van de bijdragen bedoeld in artikel 13bis van de wet van 25 | rétributions visées à l'article 13bis de la loi du 25 mars 1964 sur |
maart 1964 op de geneesmiddelen; | les médicaments; |
Gelet op het koninklijk besluit van 7 april 1995 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 7 avril 1995 relatif à l'information et à la |
voorlichting en de reclame inzake geneesmiddelen voor menselijk | publicité concernant les médicaments à usage humain; |
gebruik; Gelet op het koninklijk besluit van 15 juli 1997 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 15 juillet 1997 relatif aux dispositifs médicaux |
actieve implanteerbare medische hulpmiddelen; | implantables actifs; |
Gelet op het koninklijk besluit van 19 december 1997 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 19 décembre 1997 relatif au contrôle et à |
controle en de analyse van de grondstoffen die door de | l'analyse des matières premières utilisées par les pharmaciens |
officina-apothekers gebruikt worden; | d'officine; |
Gelet op het koninklijk besluit van 18 juni 1999 houdende vaststelling | Vu l'arrêté royal du 18 juin 1999 instaurant des redevances pour |
van de retributies voor de financiering van de opdrachten van de | financer les missions de l'administration relatives aux stupéfiants et |
administratie met betrekking tot de verdovende middelen en de | |
psychotrope stoffen; | aux substances psychotropes; |
Gelet op het koninklijk besluit van 23 juni 1999 tot wijziging van het | Vu l'arrêté royal du 23 juin 1999 modifiant l'arrêté royal du 3 |
koninklijk besluit van 3 juli 1969 betreffende de registratie van | juillet 1969 relatif à l'enregistrement des médicaments; |
geneesmiddelen; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 1 maart 2000 houdende vaststelling | Vu l'arrêté royal du 1 mars 2000 instaurant des rétributions pour |
van de retributies voor de financiering van de opdrachten van de | |
administratie met betrekking tot de medische hulpmiddelen; | financer les missions de l'administration relatives aux dispositifs médicaux; |
Gelet op het koninklijk besluit van 19 april 2001 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 19 avril 2001 relatif à l'importation parallèle |
parallelinvoer van geneesmiddelen voor menselijk gebruik en de | des médicaments à usage humain et à la distribution parallèle des |
parallelle distributie van geneesmiddelen voor menselijk en | médicaments à usage humain et à usage vétérinaire; |
diergeneeskundig gebruik; Gelet op het koninklijk besluit van 14 november 2001 betreffende | Vu l'arrêté royal du 14 novembre 2001 relatif aux dispositifs médicaux |
medische hulpmiddelen voor in-vitro diagnostiek; | de diagnostic in vitro; |
Gelet op het koninklijk besluit van 14 december 2006 betreffende | Vu l'arrêté royal du 14 décembre 2006 relatif aux médicaments à usage |
geneesmiddelen voor menselijk en diergeneeskundig gebruik; | humain et vétérinaire; |
Gelet op het koninklijk besluit van 28 oktober 2008 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 28 octobre 2008 portant fixation de la |
van de samenstelling en de werking van de Gemengde Commissie en tot | composition et du fonctionnement de la Commission mixte et portant |
uitvoering van artikel 1, § 2 van de wet van 25 maart 1964 op de | exécution de l'article 1er, § 2, de la loi du 25 mars 1964 sur les |
geneesmiddelen; | médicaments; |
Gelet op het koninklijk besluit van 31 maart 2009 tot uitvoering van | Vu l'arrêté royal du 31 mars 2009 portant exécution de l'article |
artikel 6sexies van de wet op de geneesmiddelen; | 6sexies de la loi sur les médicaments; |
Gelet op het koninklijk besluit van 25 april 2014 houdende | Vu l'arrêté royal du 25 avril 2014 fixant les rétributions relatives à |
vaststelling van de retributies voor de toepassing van artikel | l'application de l'article 6quater, § 1er, 2° ) et 3° ), de la loi du |
6quater, § 1, 2° ) en 3° ), van de wet van 25 maart 1964 op de | 25 mars 1964 sur les médicaments; |
geneesmiddelen; Gelet op het koninklijk besluit van 3 februari 2015 houdende | Vu l'arrêté royal du 3 fevrier 2015 portant exécution de la loi du 15 |
uitvoering van de wet van 15 december 2013 met betrekking tot medische | décembre 2013 en matière de dispositifs médicaux; |
hulpmiddelen; Gelet op het koninklijk besluit van 3 december 2017 houdende | Vu l'arrêté royal du 3 décembre 2017 exécutant l'article 191, alinéa |
uitvoering van artikel 191, eerste lid, 15°, vierde lid, 1°, van de | premier, 15°, alinéa 4, 1°, de la loi relative à l'assurance |
wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige | obligatoire soins de santé et indemnités, et modifiant l'arrêté royal |
verzorging en uitkeringen en tot wijziging van het koninklijk besluit | |
van 3 juli 1969 betreffende de registratie van geneesmiddelen; | du 3 juillet 1969 relatif à l'enregistrement des médicaments; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 16 | Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 16 janvier 2020; |
januari 2020; | |
Gelet op advies 68.368/3 van de Raad van State, gegeven op 5 januari | Vu l'avis 68.368/3 du Conseil d'Etat, donné le 5 janvier 2021 en |
2021 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, | Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK I. - Wijzigingsbepalingen | CHAPITRE I. - Dispositions modificatives |
Wijzigingen van het koninklijk besluit van 3 juli 1969 betreffende de | Modifications de l'arrêté royal du 3 juillet 1969 relatif à |
registratie van geneesmiddelen | l'enregistrement des médicaments |
Artikel 1.In titel II van het koninklijk besluit van 3 juli 1969 |
Article 1er.Dans le titre II de l'arrêté royal du 3 juillet 1969 |
betreffende de registratie van geneesmiddelen, wordt hoofdstuk I, | relatif à l'enregistrement des médicaments, le chapitre I, modifié par |
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 31 december 1996, 19 juni | les arrêtés royaux de 31 décembre 1996, 19 juin 2002, 2 février 2005, |
2002, 2 februari 2005, 2 maart 2005, 14 december 2006, 17 december | 2 mars 2005, 14 décembre 2006, 17 décembre 2008 et 3 décembre 2017, |
2008 en 3 december 2017, opgeheven. | est abrogé. |
Art. 2.In artikel 28bis, § 3, van hetzelfde besluit, wordt het vierde |
Art. 2.Dans l'article 28bis, § 3, du même arrêté, l'alinéa 4, inséré |
lid, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 2 maart 2005, opgeheven. | par l'arrêté royal du 2 mars 2005, est abrogé. |
Wijzigingen van het koninklijk besluit van 25 september 1974 | Modifications de l'arrêté royal du 25 septembre 1974 concernant |
betreffende de opening, de overbrenging en de fusie van voor het | l'ouverture, le transfert et la fusion d'officines pharmaceutiques |
publiek opengestelde apotheken | ouvertes au public |
Art. 3.In artikel 4 van het koninklijk besluit van 25 september 1974 |
Art. 3.Dans l'article 4 de l'arrêté royal du 25 septembre 1974 |
betreffende de opening, de overbrenging en de fusie van voor het | concernant l'ouverture, le transfert et la fusion d'officines |
publiek opengestelde apotheken, wordt paragraaf 2bis, ingevoegd bij | pharmaceutiques ouvertes au public, le paragraphe 2bis, inséré par |
het koninklijk besluit van 8 december 1999 en vervangen bij het | l'arrêté royal du 8 décembre 1999 et remplacé par l'arrêté royal du 19 |
koninklijk besluit van 19 april 2014, opgeheven. | avril 2014, est abrogé. |
Art. 4.In artikel 4, § 2ter, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 4.Dans l'article 4, § 2ter, du même arrêté, inséré par l'arrêté |
koninklijk besluit van 29 juni 2003 en gewijzigd bij het koninklijk | royal du 29 juin 2003 et modifié par l'arrêté royal du 19 avril 2014, |
besluit van 19 april 2014, worden de woorden "de retributie bedoeld in | les mots « la rétribution visée au paragraphe 2bis » sont remplacés |
paragraaf 2bis" vervangen door de woorden "de retributie vastgesteld | par les mots « la rétribution établie conformément à l'article 14/14 |
overeenkomstig artikel 14/14 van de wet van 20 juli 2006 betreffende | de la loi du 20 juillet 2006 relative à la création et au |
de oprichting en de werking van het Federaal Agentschap voor | fonctionnement de l'Agence fédérale des médicaments et des produits de |
Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten". | santé ». |
Art. 5.In artikel 20 van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Art. 5.Dans l'article 20 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal |
koninklijk besluit van 19 april 2014, wordt paragraaf 6 vervangen als volgt: | du 19 avril 2014, le paragraphe 6 est remplacé par ce qui suit : |
" § 6. Overeenkomstig artikel 14/14 en bijlage VII van de wet van 20 | « § 6. Conformément à l'article 14/14 et à l'annexe VII de la loi du |
juli 2006 zijn de registraties bedoeld in de paragrafen 1, 2, 4 en 5 | 20 juillet 2006, les enregistrements visés aux paragraphes 1, 2, 4 et |
onderworpen aan retributies. | 5 sont soumis à des rétributions. |
Gelijktijdige wijzigingen voor een apotheek mogen op dezelfde | Des modifications simultanées pour une officine peuvent être |
formulieren worden ingediend. De retributie bedraagt in dit geval de | introduites dans les mêmes formulaires. La rétribution est, dans ce |
som van de retributies die verschuldigd zouden zijn indien de | cas, la somme des rétributions qui devraient être dues lorsque les |
wijzigingen afzonderlijk worden ingediend. De aanvragen tot | modifications sont introduites séparément. Les demandes |
registratie zijn slechts ontvankelijk indien ze deugdelijk zijn | d'enregistrement sont uniquement recevables lorsqu'elles sont dûment |
ingevuld.". | complétées. ». |
Wijzigingen van het koninklijk besluit van 30 maart 1976 tot oplegging | Modifications de l' L'arrêté royal du 30 mars 1976 imposant des |
van een bijdrage bestemd om de controle op de geneesmiddelen en de | redevances destinées à financer le coût du contrôle des médicaments et |
opdrachten voortvloeiend uit de toepassing van de wet van 25 maart | les missions résultant de l'application de la loi du 25 mars 1964 sur |
1964 op de geneesmiddelen te financieren | les médicaments |
Art. 6.De artikelen 1 tot en met 3 van het koninklijk besluit van 30 |
Art. 6.Les articles 1 à 3 de l'arrêté royal du 30 mars 1976 imposant |
maart 1976 tot oplegging van een bijdrage bestemd om de controle op de | des redevances destinées à financer le coût du contrôle des |
geneesmiddelen en de opdrachten voortvloeiend uit de toepassing van de | médicaments et les missions résultant de l'application de la loi du 25 |
wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen te financieren, gewijzigd | mars 1964 sur les médicaments, modifié par les arrêtés royaux du 4 |
bij de koninklijke besluiten van 4 april 1991, 20 juli 2000, 23 | avril 1991, 20 juillet 2000, 23 février 2005 et 18 septembre 2008, |
februari 2005 en 18 september 2008, worden opgeheven. | sont abrogés. |
Wijzigingen van het koninklijk besluit van 7 april 1995 betreffende de | Modifications de l'arrêté royal du 7 avril 1995 relatif à |
voorlichting en de reclame inzake geneesmiddelen voor menselijk | l'information et à la publicité concernant les médicaments à usage |
gebruik | humain |
Art. 7.In artikel 16, § 2, van het koninklijk besluit van 7 april |
Art. 7.Dans l'article 16, § 2, de l'arrêté royal du 7 avril 1995 |
1995 betreffende de voorlichting en de reclame inzake geneesmiddelen | relatif à l'information et à la publicité concernant les médicaments à |
voor menselijk gebruik, vervangen bij het koninklijk besluit van 9 | usage humain, remplacé par l'arrêté royal du 9 juin 2003, les mots « |
juni 2003, worden de woorden "de bijdrage bedoeld in artikel 19, § 1, | la redevance visée à l'article 19, § 1er, ou, dans le cas visé à |
of, in het geval bedoeld in artikel 19, § 2, vanaf de verzending van | l'article 19, § 2, qu'à compter de l'envoi de la notification » sont |
de kennisgeving" vervangen door de woorden "de retributie vastgesteld | remplacés par les mots « la rétribution établie conformément à |
overeenkomstig artikel 14/14 van de wet van 20 juli 2006 betreffende | l'article 14/14 de la loi du 20 juillet 2006 relative à la création et |
de oprichting en de werking van het Federaal Agentschap voor | au fonctionnement de l'Agence fédérale des médicaments et des produits |
Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten". | de santé ». |
Art. 8.Artikel 19 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de koninklijke |
Art. 8.L'article 19 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux de |
besluiten van 20 juli 2000, 9 juni 2003 en 22 november 2006, wordt | 20 juillet 2000, 9 juin 2003 et 22 novembre 2006, est abrogé. |
opgeheven. Wijziging van het koninklijk besluit van 15 juli 1997 betreffende de | Modification de l'arrêté royal du 15 juillet 1997 relatif aux |
actieve implanteerbare medische hulpmiddelen | dispositifs médicaux implantables actifs |
Art. 9.Artikel 20 van het koninklijk besluit van 15 juli 1997 |
Art. 9.L'article 20 de l'arrêté royal du 15 juillet 1997 relatif aux |
betreffende de actieve implanteerbare medische hulpmiddelen, vervangen | dispositifs médicaux implantables actifs, remplacé par l'arrêté royal |
bij het koninklijk besluit van 10 december 2002 en gewijzigd bij de | du 10 décembre 2002 et modifié par les arrêtés royaux du 21 janvier |
koninklijke besluiten van 21 januari 2009 en 15 november 2017, wordt | 2009 et 15 novembre 2017, est abrogé. |
opgeheven. Wijziging van het koninklijk besluit van 19 december 1997 betreffende | Modification de l'arrêté royal du 19 décembre 1997 relatif au contrôle |
de controle en de analyse van de grondstoffen die door de | et à l'analyse des matières premières utilisées par les pharmaciens |
officina-apothekers gebruikt worden | d'officine |
Art. 10.In het koninklijk besluit van 19 december 1997 betreffende de |
Art. 10.Dans l'arrêté royal du 19 décembre 1997 relatif au contrôle |
controle en de analyse van de grondstoffen die door de | et à l'analyse des matières premières utilisées par les pharmaciens |
officina-apothekers gebruikt worden, wordt hoofdstuk IV, gewijzigd bij | d'officine, le chapitre IV, modifié par les arrêtés royaux de 13 |
de koninklijke besluiten van 13 juli 2001 en 10 augustus 2001, | juillet 2001 et 10 août 2001, est abrogé. |
opgeheven. Wijzigingen van het koninklijk besluit van 23 juni 1999 tot wijziging | Modifications de l'arrêté royal du 23 juin 1999 modifiant l'arrêté |
van het koninklijk besluit van 3 juli 1969 betreffende de registratie | royal du 3 juillet 1969 relatif à l'enregistrement des médicaments |
van geneesmiddelen | |
Art. 11.Het artikel 14, paragraaf 2, tweede lid en paragraaf 3 van |
Art. 11.L'article 14, paragraphe 2, alinéa 2 et paragraphe 3 de |
het koninklijk besluit van 23 juni 1999 tot wijziging van het | l'arrêté royal du 23 juin 1999 modifiant l'arrêté royal du 3 juillet |
koninklijk besluit van 3 juli 1969 betreffende de registratie van | 1969 relatif à l'enregistrement des médicaments, sont abrogés. |
geneesmiddelen worden opgeheven. | |
Wijzigingen van het koninklijk besluit van 19 april 2001 betreffende | Modifications de l'arrêté royal du 19 avril 2001 relatif à |
de parallelinvoer van geneesmiddelen voor menselijk gebruik en de | l'importation parallèle des médicaments à usage humain et à la |
parallelle distributie van geneesmiddelen voor menselijk en | distribution parallèle des médicaments à usage humain et à usage |
diergeneeskundig gebruik | vétérinaire |
Art. 12.De artikelen 13 en 14 van het koninklijk besluit van 19 april |
Art. 12.Les articles 13 et 14 de l'arrêté royal du 19 avril 2001 |
2001 betreffende de parallelinvoer van geneesmiddelen voor menselijk | relatif à l'importation parallèle des médicaments à usage humain et à |
gebruik en de parallelle distributie van geneesmiddelen voor menselijk | la distribution parallèle des médicaments à usage humain et à usage |
en diergeneeskundig gebruik, worden opgeheven. | vétérinaire, sont abrogés. |
Wijzigingen van het koninklijk besluit van 14 november 2001 | Modifications de l'arrêté royal du 14 novembre 2001 relatif aux |
betreffende medische hulpmiddelen voor in-vitro diagnostiek | dispositifs médicaux de diagnostic in vitro |
Art. 13.De artikelen 19, 20 en 22 van het koninklijk besluit van 14 |
Art. 13.Les articles 19, 20 et 22 de l'arrêté royal du 14 novembre |
november 2001 betreffende medische hulpmiddelen voor in-vitro | 2001 relatif aux dispositifs médicaux de diagnostic in vitro, modifiés |
diagnostiek, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 21 juli 2017, | par l'arrêté royal du 21 juillet 2017, sont abrogés. |
worden opgeheven. Wijzigingen van het koninklijk besluit van 14 december 2006 | Modifications de l'arrêté royal du 14 décembre 2006 relatif aux |
betreffende geneesmiddelen voor menselijk en diergeneeskundig gebruik | médicaments à usage humain et vétérinaire |
Art. 14.In artikel 106, § 8, eerste lid, van het koninklijk besluit |
Art. 14.Dans l'article 106, § 8, alinéa 1, de l'arrêté royal du 14 |
van 14 december 2006 betreffende geneesmiddelen voor menselijk en | décembre 2006 relatif aux médicaments à usage humain et vétérinaire, |
diergeneeskundig gebruik, vervangen bij het koninklijk besluit van 25 | remplacé par l'arrêté royal du 25 avril 2014, le 4° est abrogé. |
april 2014, wordt de bepaling onder 4° opgeheven. | |
Art. 15.In artikel 108, § 8, eerste lid, van hetzelfde besluit, |
Art. 15.Dans l'article 108, § 8, alinéa 1, du même arrêté, remplacé |
vervangen bij het koninklijk besluit van 25 april 2014, wordt de | par l'arrêté royal du 25 avril 2014, le 4° est abrogé. |
bepaling onder 4° opgeheven. Wijzigingen van het koninklijk besluit van 28 oktober 2008 tot | Modifications de l'arrêté royal du 28 octrobre 2008 portant fixation |
vaststelling van de samenstelling en de werking van de Gemengde | de la composition et du fonctionnement de la Commission mixte et |
Commissie en tot uitvoering van artikel 1, § 2 van de wet van 25 maart | portant exécution de l'article 1er, § 2, de la loi du 25 mars 1964 sur |
1964 op de geneesmiddelen | les médicaments |
Art. 16.Artikel 13 van het koninklijk besluit van 28 oktober 2008 tot |
Art. 16.L'article 13 de l'arrêté royal du 28 octrobre 2008 portant |
vaststelling van de samenstelling en de werking van de Gemengde | fixation de la composition et du fonctionnement de la Commission mixte |
Commissie en tot uitvoering van artikel 1, § 2 van de wet van 25 maart | et portant exécution de l'article 1er, § 2, de la loi du 25 mars 1964 |
1964 op de geneesmiddelen wordt opgeheven. | sur les médicaments est abrogé. |
Wijzigingen van het koninklijk besluit van 31 maart 2009 tot | Modifications de l'arrêté royal du 31 mars 2009 portant exécution de |
uitvoering van artikel 6sexies van de wet op de geneesmiddelen | l'article 6sexies de la loi sur les médicaments |
Art. 17.In artikel 2, § 2, 3°, van het koninklijk besluit van 31 |
Art. 17.Dans l'article 2, § 2, 3°, de l'arrêté royal du 31 mars 2009 |
maart 2009 tot uitvoering van artikel 6sexies van de wet op de | portant exécution de l'article 6sexies de la loi sur les médicaments, |
geneesmiddelen, worden de woorden "de in artikel 5 bedoelde | les mots « la rétribution visée à l'article 5 » sont remplacés par les |
retributie" vervangen door de woorden "de retributie vastgesteld | mots « la rétribution établie conformément à l'article 14/14 de la loi |
overeenkomstig artikel 14/14 van de wet van 20 juli 2006 betreffende | du 20 juillet 2006 relative à la création et au fonctionnement de |
de oprichting en de werking van het Federaal Agentschap voor | l'Agence fédérale des médicaments et des produits de santé ». |
Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten". | |
Art. 18.Artikel 5 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk |
Art. 18.L'article 5 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 16 |
besluit van 16 juli 2012, wordt opgeheven. | juillet 2012, est abrogé. |
Art. 19.Artikel 6 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 19.L'article 6 du même arrêté est abrogé. |
Wijzigingen van het koninklijk besluit van 3 februari 2015 houdende | Modifications de l'arrêté royal du 3 fevrier 2015 portant exécution de |
uitvoering van de wet van 15 december 2013 met betrekking tot medische hulpmiddelen | la loi du 15 décembre 2013 en matière de dispositifs médicaux |
Art. 20.Artikel 4 van het koninklijk besluit van 3 februari 2015 |
Art. 20.L'article 4 de l'arrêté royal du 3 fevrier 2015 portant |
houdende uitvoering van de wet van 15 december 2013 met betrekking tot | exécution de la loi du 15 décembre 2013 en matière de dispositifs |
medische hulpmiddelen wordt opgeheven. | médicaux est abrogé. |
Wijzigingen van het koninklijk besluit van 3 december 2017 houdende | Modifications de l'arrêté royal du 3 décembre 2017 exécutant l'article |
uitvoering van artikel 191, eerste lid, 15°, vierde lid, 1°, van de | 191, alinéa premier, 15°, alinéa 4, 1°, de la loi relative à |
wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige | l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, et modifiant |
verzorging en uitkeringen en tot wijziging van het koninklijk besluit | |
van 3 juli 1969 betreffende de registratie van geneesmiddelen | l'arrêté royal du 3 juillet 1969 relatif à l'enregistrement des |
Art. 21.In artikel 8, § 2, van het koninklijk besluit van 3 december |
médicaments Art. 21.Dans l'article 8, § 2, de l'arrêté royal du 3 décembre 2017 |
2017 houdende uitvoering van artikel 191, eerste lid, 15°, vierde lid, | exécutant l'article 191, alinéa premier, 15°, alinéa 4, 1°, de la loi |
1°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor | relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen en tot wijziging van het | |
koninklijk besluit van 3 juli 1969 betreffende de registratie van | modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 1969 relatif à l'enregistrement |
geneesmiddelen, wordt de zin "Op straffe van onontvankelijkheid voegt | des médicaments, la phrase « Sous peine d'irrecevabilité, le demandeur |
de aanvrager het bewijs van de betaling van de retributie bedoeld in | joint la preuve de paiement de la rétribution définie à l'article 11. |
artikel 11 toe." opgeheven. | » est abrogée. |
Art. 22.In hetzelfde besluit wordt hoofdstuk 6 opgeheven. |
Art. 22.Dans le même arrêté, le chapitre 6 est abrogé. |
HOOFDSTUK II. - Opheffingsbepalingen | CHAPITRE II. - Dispositions abrogatoires |
Art. 23.Het koninklijk besluit van 24 april 1985 tot oplegging van |
Art. 23.L'arrêté royal du 24 avril 1985 imposant des taxes et |
taksen en vergoedingen bestemd om de opdrachten voortvloeiend uit de | rétributions destinées à financer les missions résultants de |
toepassing van de wet van 21 juni 1983 betreffende gemedicineerde | l'application de la loi du 21 juin 1983 relative aux aliments |
diervoeders te financieren, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 juli 2000, wordt opgeheven. | médicamenteux pour animaux, modifié par l'arrêté royal du 20 juillet 2000, est abrogé. |
Art. 24.Het koninklijk besluit van 20 juli 1993 tot vaststelling van |
Art. 24.L'arrêté royal du 20 juillet 1993 fixant le montant des |
het bedrag van de bijdragen bedoeld in artikel 13bis van de wet van 25 | rétributions visées à l'article 13bis de la loi du 25 mars 1964 sur |
maart 1964 op de geneesmiddelen, gewijzigd bij de koninklijke | les médicaments, modifié par les arrêtés royaux du 20 juillet 2000, 7 |
besluiten van 20 juli 2000, 7 december 2001, 4 juli 2004, 10 augustus | décembre 2001, 4 juillet 2004, 10 août 2005, 16 janvier 2006, 16 |
2005, 16 januari 2006, 16 juli 2012 en 17 juli 2014, wordt opgeheven. | juillet 2012 et 17 juin 2014, est abrogé. |
Art. 25.Het koninklijk besluit van 18 juni 1999 houdende vaststelling |
Art. 25.L'arrêté royal du 18 juin 1999 instaurant des redevances pour |
van de retributies voor de financiering van de opdrachten van de | financer les missions de l'administration relatives aux stupéfiants et |
administratie met betrekking tot de verdovende middelen en de | |
psychotrope stoffen, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 20 | aux substances psychotropes, modifié par les arrêtés royaux du 20 |
juli 2000 en 10 maart 2009, wordt opgeheven. | juillet 2000 et 10 mars 2009, est abrogé. |
Art. 26.Het koninklijk besluit van 1 maart 2000 houdende vaststelling |
Art. 26.L'arrêté royal du 1 mars 2000 instaurant des rétributions |
van de retributies voor de financiering van de opdrachten van de | pour financer les missions de l'administration relatives aux |
administratie met betrekking tot de medische hulpmiddelen, gewijzigd | dispositifs médicaux, modifié par les arrêtés royaux du 20 juillet |
bij de koninklijke besluiten van 20 juli 2000, 13 mei 2005 en 15 | 2000, 13 mai 2005 et 15 novembre 2017, est abrogé. |
november 2017, wordt opgeheven. | |
Art. 27.Het koninklijk besluit van 25 april 2014 houdende |
Art. 27.L'arrêté royal du 25 avril 2014 fixant les rétributions |
vaststelling van de retributies voor de toepassing van artikel | relatives à l'application de l'article 6quater, § 1er, 2° ) et 3° ), |
6quater, § 1, 2° ) en 3° ), van de wet van 25 maart 1964 op de | de la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, est abrogé. |
geneesmiddelen, wordt opgeheven. | |
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen | CHAPITRE III. - Dispositions finales |
Art. 28.Dit besluit treedt in werking op 5 april 2018. |
Art. 28.Le présent arrêté entre en vigueur le 5 avril 2018. |
Art. 29.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
Art. 29.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 17 februari 2021. | Donné à Bruxelles, le 17 février 2021. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé publique, |
Fr. VANDENBROUCKE | Fr. VANDENBROUCKE |