Koninklijk besluit tot invoering van een aanvullend pensioen aan sommige personeelsleden van het federaal openbaar ambt | Arrêté royal instaurant une pension complémentaire en faveur de certains membres du personnel de la fonction publique fédérale |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BELEID EN ONDERSTEUNING 17 FEBRUARI 2021. - Koninklijk besluit tot invoering van een aanvullend pensioen aan sommige personeelsleden van het federaal openbaar ambt FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het Wetboek van economisch recht, boek XIII, artikel XIII.4, | SERVICE PUBLIC FEDERAL STRATEGIE ET APPUI 17 FEVRIER 2021. - Arrêté royal instaurant une pension complémentaire en faveur de certains membres du personnel de la fonction publique fédérale PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le Code de droit économique, le livre XIII, l'article XIII.4, |
lid 4; | alinéa 4; |
Gelet op de wet van 29 mei 1952 tot inrichting van de Nationale | Vu la loi du 29 mai 1952 organique du Conseil national du Travail, |
Arbeidsraad, artikel 7, § 1, tweede lid; | l'article 7, § 1er, alinéa 2; |
Overwegende de wet van 28 april 2003 betreffende de aanvullende | Considérant la loi du 28 avril 2003 relative aux pensions |
pensioenen en het belastingstelsel van die pensioenen en van sommige | complémentaires et au régime fiscal de celles-ci et de certains |
aanvullende voordelen inzake sociale zekerheid, laatstelijk gewijzigd | avantages complémentaires en matière de sécurité sociale, modifiée en |
bij de wet van 13 april 2019; | dernier lieu par la loi du 13 avril 2019; |
Gelet op het koninklijk besluit van 29 juni 1961 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 29 juin 1961 fixant le statut du personnel du |
het statuut van het personeel van het secretariaat van de Nationale | secrétariat du Conseil national du Travail ; |
Arbeidsraad; Gelet op het koninklijk besluit van 12 december 2016 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 12 décembre 2016 relatif à l'évaluation et à la |
evaluatie en de loopbaan van de personeelsleden van het secretariaat | carrière des membres du personnel du secrétariat du Conseil central de |
van de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven; | |
Gelet op het met redenen omkleed advies van de Nationale Arbeidsraad | |
van 16 juli 2019; | l'Economie ; |
Gelet op het met redenen omkleed verslag van de Centrale Raad voor het | Vu l'avis motivé du Conseil national du Travail du 16 juillet 2019 ; |
Bedrijfsleven van 18 september 2019; | Vu le rapport motivé du Conseil central de l'Economie du 18 septembre |
Gelet op de adviezen van de inspecteur van Financiën van 28 oktober | 2019 ; Vu les avis de l'inspecteur des Finances des 28 octobre 2019, 13 |
2019, 13 november 2019 en 26 juli 2020; | novembre 2019 et 26 juillet 2020 ; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 27 juli 2020; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 27 juillet 2020 ; |
Gelet op de vrijstelling van een impactanalyse op basis van artikel 8, | Vu la dispense d'analyse d'impact sur la base de l'article 8, § 1er, |
§ 1, 4°, van de wet van 15 december 2013 houdende diverse bepalingen | 4°, de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions diverses |
inzake administratieve vereenvoudiging; | concernant la simplification administrative; |
Gelet op het protocol nr. 755 van 21 september 2020 van het Comité | Vu le protocole n° 755 du 21 septembre 2020 du Comité des services |
voor de federale, gemeenschaps- en de gewestelijke overheidsdiensten; | publics fédéraux, communautaires et régionaux; |
Gelet op advies nr. 68.585/4 van de Raad van State, gegeven op 20 | Vu l'avis n° 68.585/4 du Conseil d'Etat, donné le 20 janvier 2021 en |
januari 2021 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op voordracht van de Minister van Werk en Economie en de Minister van | Sur la proposition du Ministre du Travail et de l'Economie et de la |
Ambtenarenzaken en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, | Ministre de la Fonction publique et de l'avis des Ministres qui en ont |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | délibéré en Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK 1. - Wijzigende bepalingen | CHAPITRE 1er. - Dispositions modificatives |
Artikel 1.In hoofdstuk V van het koninklijk besluit van 29 juni 1961 |
Article 1er.Dans le chapitre V de l'arrêté royal du 29 juin 1961 |
tot vaststelling van het statuut van het personeel bij het | fixant le statut du personnel du secrétariat du Conseil national du |
secretariaat van de Nationale Arbeidsraad wordt een artikel 19bis | Travail, il est inséré un article 19bis, rédigé comme suit : |
ingevoerd, luidende: " Art. 19bis.- De contractuele personeelsleden genieten van een |
« Art. 19bis.- Les membres du personnel contractuel bénéficient d'une |
aanvullend pensioen onder dezelfde voorwaarden en nadere regels zoals | pension complémentaire selon les mêmes conditions et modalités que |
deze bedoeld in de artikelen 2 en 3bis van het koninklijk besluit van | celles définies aux articles 2 et 3bis de l'arrêté royal du 11 février |
11 februari 1991 tot vaststelling van de individuele geldelijke | 1991 fixant les droits individuels pécuniaires des personnes engagées |
rechten van de personen bij arbeidsovereenkomst aangeworven in de | par contrat de travail dans les services publics fédéraux. ». |
federale overheidsdiensten.". | |
Art. 2.In het koninklijk besluit van 12 december 2016 betreffende de |
Art. 2.Dans l'arrêté royal du 12 décembre 2016 relatif à l'évaluation |
evaluatie en de loopbaan van de personeelsleden van het secretariaat | et à la carrière des membres du personnel du secrétariat du Conseil |
van de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven wordt een titel 4bis met | central de l'Economie, il est inséré un titre 4bis comportant un |
artikel 90bis ingevoegd, luidende: | article 90bis, rédigés comme suit : |
" Titel 4bis - Aanvullend pensioen | « Titre 4bis - Pension complémentaire |
Art. 90bis.- De contractuele personeelsleden genieten van een |
Art. 90bis.- Les membres du personnel contractuel bénéficient d'une |
aanvullend pensioen onder dezelfde voorwaarden en nadere regels zoals | pension complémentaire selon les mêmes conditions et modalités que |
deze bedoeld in de artikelen 2 en 3bis van het koninklijk besluit van | celles définies aux articles 2 et 3bis de l'arrêté royal du 11 février |
11 februari 1991 tot vaststelling van de individuele geldelijke | 1991 fixant les droits individuels pécuniaires des personnes engagées |
rechten van de personen bij arbeidsovereenkomst aangeworven in de | par contrat de travail dans les services publics fédéraux. ». |
federale overheidsdiensten.". | |
HOOFDSTUK 2. - Autonome bepaling | CHAPITRE 2. - Disposition autonome |
Art. 3.§ 1. Voor de toepassing in dit besluit van de leden 2 en 3 van |
Art. 3.§ 1 . Pour l'application dans le présent arrêté des |
artikel 2 van het koninklijk besluit van 11 februari 1991 tot | paragraphes 2 et 3 de l'article 2 de l'arrêté royal du 11 février 1991 |
vaststelling van de individuele geldelijke rechten van de personen bij | fixant les droits individuels pécuniaires des personnes engagées par |
arbeidsovereenkomst aangeworven in de federale overheidsdiensten, is | contrat de travail dans les services publics fédéraux, il y a lieu de |
het noodzakelijk om het volgende te vervangen: | remplacer : |
- "referentiebezoldiging voor het jaar 2019" door | - « rémunération de référence pour l'année 2019 » par « rémunération |
"referentiebezoldiging voor het jaar 2020"; | de référence pour l'année 2020 » ; |
- " lopende arbeidsovereenkomst op 1 juli 2019" door " lopende | - « contrat de travail en cours au 1er juillet 2019 » par « contrat de |
arbeidsovereenkomst op 1 januari 2020". | travail en cours au 1er janvier 2020 ». |
§ 2.Voor de toepassing in dit besluit van lid 4 van artikel 2 van het | § 2. Pour l'application dans le présent arrêté du paragraphe 4, de |
koninklijk besluit van 11 februari 1991 tot vaststelling van de | l'article 2 de l'arrêté royal du 11 février 1991 fixant les droits |
individuele geldelijke rechten van de personen bij arbeidsovereenkomst | individuels pécuniaires des personnes engagées par contrat de travail |
aangeworven in de federale overheidsdiensten, is het nodig om: | dans les services publics fédéraux, il y a lieu : |
- in het eerste lid, inleidende zin, "2019" vervangen door "2020"; | - dans l'alinéa 1er, phrase liminaire, de remplacer « 2019 » par « 2020 » ; |
- in het vierde lid "juli 2019" vervangen door "januari 2020"; | - dans l'alinéa 4, de remplacer « juillet 2019 » par « janvier 2020 » ; |
- het vijfde lid niet toe te passen. | - de ne pas faire application de l'alinéa 5. |
§ 3. Voor de toepassing van dit besluit is het ook nodig om toe te | § 3. Pour l'application du présent arrêté, il y a également lieu |
voegen dat: | d'ajouter que : |
De referentiebezoldiging voor 2019 het resultaat is van de | La rémunération de référence 2019 est le résultat de la |
vermenigvuldiging: | multiplication: |
1° van de referentiebezoldiging voor het jaar 2020 berekend | 1° de la rémunération de référence pour l'année 2020 calculée |
overeenkomstig § 4 van artikel 2 van voormeld koninklijk besluit van | conformément au § 4 de l'article 2 de l'arrêté royal du 11 février |
11 februari 1991; | 1991 précité; |
2° met een breuk waarvan de teller bestaat uit het aantal volledige | 2° par une fraction dont le numérateur est constitué du nombre de mois |
maanden in 2019 op de lopende arbeidsovereenkomst op 1 januari 2020 en | entiers de 2019 sur le contrat de travail en cours au 1er janvier 2020 |
waarvan de noemer gelijk is aan 12. | et dont le dénominateur est égal à 12. |
§ 4. Onverminderd de bepalingen van artikel 5, genieten de personen | § 4. Sans préjudice des dispositions de l'article 5, les personnes |
bedoeld in artikel 1, artikel 2 en artikel 3 het voordeel bedoeld in | visées à l'article 1er, à l'article 2 et à l'article 3 bénéficient de |
artikel 2, § 1, tweede lid, van het koninklijk besluit van 11 februari | l'avantage visé à l'article 2, § 1er, alinéa 2, de l'arrêté royal du |
1991 tot vaststelling van de individuele geldelijke rechten van de | 11 février 1991 fixant les droits individuels pécuniaires des |
personen bij arbeidsovereenkomst aangeworven in de federale | personnes engagées par contrat de travail dans les services publics |
overheidsdiensten, vanaf de datum van indiensttreding zoals | fédéraux, à partir de leur date d'entrée en service telle que fixée |
vastgesteld in hun huidige arbeidsovereenkomst op 1 januari 2020, maar | dans leur contrat de travail en cours au 1er janvier 2020, mais au |
ten vroegste op 1 januari 2017. | plus tôt au 1er janvier 2017. |
HOOFDSTUK 3. - Overgangsbepaling | CHAPITRE 3. - Disposition transitoire |
Art. 4.In afwijking van artikel 2, § 1, tweede lid, van het |
Art. 4.Par dérogation à l'article 2, § 1er, alinéa 2, de l'arrêté |
koninklijk besluit van 11 februari 1991 tot vaststelling van de | royal du 11 février 1991 fixant les droits individuels pécuniaires des |
individuele geldelijke rechten van de personen aangeworven bij | personnes engagées par contrat de travail dans les services publics |
arbeidsovereenkomst in de federale overheidsdiensten, wordt de op 1 | fédéraux, le régime de pension complémentaire existant au 1er janvier |
januari 2020 bestaande aanvullende pensioenregeling, wanneer die | |
voordeliger is, behouden voor de contractuele personeelsleden die op | 2020, lorsqu'il est plus avantageux, est maintenu pour les membres du |
31 december 2019 in dienst zijn. | personnel contractuels en service au 31 décembre 2019. |
De contractuele personeelsleden bedoeld in het eerste lid kunnen er | Toutefois, les membres du personnel contractuels visés à l'alinéa 1er |
echter op elk ogenblik voor kiezen om over te stappen naar het | peuvent à tout moment décider de faire la transition vers le régime de |
aanvullend pensioenstelsel bedoeld in artikel 2, § 1, tweede lid, van | pension complémentaire visé à l'article 2, § 1er, alinéa 2 de l'arrêté |
het voormeld koninklijk besluit van 11 februari 1991. Deze overstap is | royal du 11 février 1991 précité. Cette transition est irréversible et |
onomkeerbaar en geldt enkel voor de toekomst. | ne s'applique que pour l'avenir. |
HOOFDSTUK 4. - Slotbepalingen | CHAPITRE 4. - Dispositions finales |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang op 1 januari 2020. |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2020. |
Art. 6.Onze ministers zijn, ieder wat hem betreft, belast met de |
Art. 6.Nos ministres sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 17 februari 2021. | Bruxelles, le 17 février 2021. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk en Economie, | Le Ministre du Travail et de l'Economie, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
De Minister van Ambtenarenzaken, | La Ministre de la Fonction publique, |
P. DE SUTTER | P. DE SUTTER |