Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 17/02/2012
← Terug naar "Koninklijk besluit tot aanpassing aan de wetenschappelijke en technische vooruitgang van de regelgeving betreffende het vervoer van gevaarlijke stoffen via de weg of per spoor "
Koninklijk besluit tot aanpassing aan de wetenschappelijke en technische vooruitgang van de regelgeving betreffende het vervoer van gevaarlijke stoffen via de weg of per spoor Arrêté royal portant adaptation au progrès scientifique et technique de la réglementation relative au transport des marchandises dangereuses par route ou par chemin de fer
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 17 FEBRUARI 2012. - Koninklijk besluit tot aanpassing aan de wetenschappelijke en technische vooruitgang van de regelgeving betreffende het vervoer van gevaarlijke stoffen via de weg of per spoor SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 17 FEVRIER 2012. - Arrêté royal portant adaptation au progrès scientifique et technique de la réglementation relative au transport des marchandises dangereuses par route ou par chemin de fer
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 18 februari 1969 betreffende de maatregelen ter Vu la loi du 18 février 1969 relative aux mesures d'exécution des
uitvoering van de internationale verdragen en akten inzake het vervoer traités et actes internationaux en matière de transport par mer, par
over zee, over de weg, de spoorweg of de waterweg, artikel 1, route, par chemin de fer ou par voie navigable, l'article 1er modifié
gewijzigd bij de wetten van 21 juni 1985, 28 juli 1987 en 15 mei 2006; par les lois des 21 juin 1985, 28 juillet 1987 et 15 mai 2006;
Gelet op de wet van 21 juni 1985 betreffende de technische eisen Vu la loi du 21 juin 1985 relative aux conditions techniques
waaraan elk voertuig voor vervoer te land, de onderdelen ervan, auxquelles doivent répondre tout véhicule de transport par terre, ses
evenals het veiligheidstoebehoren moeten voldoen, artikel 1, gewijzigd éléments ainsi que les accessoires de sécurité, l'article 1er modifié
bij de wetten van 18 juli 1990, 5 april 1995, 4 augustus 1996, 27 par les lois des 18 juillet 1990, 5 avril 1995, 4 août 1996, 27
november 1996 en bij koninklijk besluit van 20 juli 2000; novembre 1996 et par l'arrêté royal du 20 juillet 2000;
Gelet op de wet van 19 december 2006 betreffende de Vu la loi du 19 décembre 2006 relative à la sécurité d'exploitation
exploitatieveiligheid van de spoorwegen, artikel 6, gewijzigd bij de wet van 26 januari 2010; ferroviaire, l'article 6, modifié par la loi du 26 janvier 2010;
Gelet op het koninklijk besluit van 29 juni 2003 betreffende de Vu l'arrêté royal du 29 juin 2003 relatif à la formation des
opleiding van bestuurders van transporteenheden die andere gevaarlijke conducteurs d'unités de transport transportant par la route des
goederen dan radioactieve stoffen over de weg vervoeren; marchandises dangereuses autres que les matières radioactives;
Gelet op het koninklijk besluit van 5 juli 2006 betreffende de Vu l'arrêté royal du 5 juillet 2006 concernant la désignation ainsi
aanwijzing en de beroepsbekwaamheid van veiligheidsadviseurs voor het que la qualification professionnelle de conseillers à la sécurité pour
vervoer van gevaarlijke goederen over de weg, per spoor of over de le transport par route, par rail ou par voie navigable de marchandises
binnenwateren; dangereuses;
Gelet op het koninklijk besluit van 28 juni 2009 betreffende het Vu l'arrêté royal du 28 juin 2009 relatif au transport des
vervoer via de weg of per spoor van gevaarlijke stoffen, met marchandises dangereuses par route ou par chemin de fer, à l'exception
uitzondering van ontplofbare en radioactieve stoffen; des matières explosibles et radioactives;
Gelet op het advies van de raadgevende commissie Vu l'avis de la commission consultative administration-industrie,
administratie-nijverheid, gegeven op 15 juni 2011; donné le 15 juin 2011;
Gelet op de betrokkenheid van de gewestregeringen; Vu l'association des gouvernements de région;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 26 mei 2011; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 mai 2011;
Gelet op advies 50.412/4 van de Raad van State, gegeven op 24 oktober Vu l'avis 50.412/4 du Conseil d'Etat, donné le 24 octobre 2011, en
2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Financiën, de Minister van Sur la proposition du Ministre des Finances, du Ministre de
Economie, de Minister van Binnenlandse zaken en de Staatssecretaris l'Economie, de la Ministre de l'Intérieur et du Secrétaire d'Etat à la
voor Mobiliteit en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, Mobilité et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Dit besluit voorziet in de gedeeltelijke omzetting van

Article 1er.Le présent arrêté transpose partiellement la Directive

Richtlijn 2010/61/EU van de Commissie van 2 september 2010 tot eerste 2010/61/UE de la Commission du 2 septembre 2010 portant première
aanpassing van de bijlagen bij Richtlijn 2008/68/EG van het Europees adaptation au progrès scientifique et technique des annexes de la
Parlement en de Raad betreffende het vervoer van gevaarlijke goederen Directive 2008/68/CE du Parlement européen et du Conseil relative au
over land aan de wetenschappelijke en technische vooruitgang. transport intérieur des marchandises dangereuses.

Art. 2.In artikel 3 van het koninklijk besluit van 29 juni 2003

Art. 2.A l'article 3 de l'arrêté royal du 29 juin 2003 relatif à la

betreffende de opleiding van bestuurders van transporteenheden die formation des conducteurs d'unités de transport transportant par la
andere gevaarlijke goederen dan radioactieve stoffen over de weg route des marchandises dangereuses autres que les matières
vervoeren, wordt paragraaf 4, toegevoegd bij koninklijk besluit van 3 radioactives, le paragraphe 4, ajouté par arrêté royal du 3 août 2007,
augustus 2007, vervangen als volgt : est remplacé par ce qui suit :
« § 4 Indien de in § 1 en § 3 beoogde bestuurders evenwel enkel « § 4 Si les conducteurs visés aux § 1 et § 3 effectuent exclusivement
vervoer van gevaarlijke goederen van de UN-nummers 1202, 1203, 1223, des transports nationaux des marchandises dangereuses des numéros UN
3256 en/of 3082 (zware en residuele stookolie) verrichten, volstaat 1202, 1203, 1223, 3256 et/ou 3082 (huile de chauffe lourde et
het dat ze houder zijn van een opleidingsgetuigschrift van categorie résiduelle), il suffit qu'ils soient détenteurs d'un certificat de
IV. ». formation de catégorie IV. ».

Art. 3.In artikel 4 van hetzelfde besluit, wordt het vijfde lid,

Art. 3.Dans l'article 4 du même arrêté, l'alinéa 5, inséré par

ingevoegd bij koninklijk besluit van 3 augustus 2007, vervangen als volgt : l'arrêté royal du 3 août 2007, est remplacé par ce qui suit :
« Een opleidingsgetuigschrift van categorie IV is geldig voor het « Un certificat de formation de catégorie IV est valable pour le
vervoer van de gevaarlijke goederen van de UN-nummers 1202, 1203, transport de marchandises dangereuses des numéros UN 1202, 1203, 1223,
1223, 3256 en/of 3082 (zware en residuele stookolie) in tanks en 3256 et/ou 3082 (huile de chauffe lourde et résiduelle) en citernes et
anders dan in tanks. ». autres qu'en citernes. ».

Art. 4.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 5 juli 2006

Art. 4.A l'article 2 de l'arrêté royal du 5 juillet 2006 concernant

betreffende de aanwijzing en de beroepsbekwaamheid van la désignation ainsi que la qualification professionnelle de
veiligheidsadviseurs voor het vervoer van gevaarlijke goederen over de conseillers à la sécurité pour le transport par route, par rail ou par
weg, per spoor of over de binnenwateren, zoals gewijzigd bij voie navigable de marchandises dangereuses, comme modifié par l'arrêté
koninklijk besluit van 26 juli 2007, worden de volgende wijzigingen aangebracht : royal du 26 juillet 2007, sont apportées les modifications suivantes :
1° de bepaling onder 2° wordt vervangen als volgt : 1° le 2° est remplacé par ce qui suit :
« 2° « COTIF » : het verdrag betreffende het internationale « 2° « COTIF » : la convention relative aux transports internationaux
spoorwegvervoer, gesloten te Vilnius op 3 juni 1999, als gewijzigd; »; ferroviaires, conclue à Vilnius le 3 juin 1999, telle que modifiée; »;
2° de bepaling onder 3° wordt vervangen als volgt : 2° le 3° est remplacé par ce qui suit :
« 3° « RID » : het reglement betreffende het internationaal vervoer « 3° « RID » : le règlement concernant le transport international
van gevaarlijke goederen per spoor, als opgenomen in bijlage C bij het ferroviaire des marchandises dangereuses, figurant comme appendice C à
verdrag betreffende het internationale spoorwegvervoer (COTIF), la convention relative aux transports internationaux ferroviaires
gesloten te Vilnius op 3 juni 1999, als gewijzigd; ». (COTIF) conclue à Vilnius le 3 juin 1999, telle que modifiée; ».

Art. 5.In artikel 3, § 2 van hetzelfde besluit, zoals gewijzigd bij

Art. 5.A l'article 3, § 2 du même arrêté, comme modifié par l'arrêté

koninklijk besluit van 17 maart 2009, wordt de bepaling onder 2° royal du 17 mars 2009, le 2° est remplacé par ce qui suit :
vervangen als volgt :
« 2° vervoer van gevaarlijke goederen waarvoor het ADR, het RID of het « 2° transport de quantités de marchandises dangereuses pour
ADNR in een vrijstelling volgens afdeling 1.1.3 of hoofdstuk 3.4 of lesquelles l'ADR, le RID ou l'ADNR prévoit une exemption selon la
hoofdstuk 3.5 voorziet; ». section 1.1.3 ou le chapitre 3.4 ou le chapitre 3.5; ».

Art. 6.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 28 juni 2009

Art. 6.A l'article 1er de l'arrêté royal du 28 juin 2009 relatif au

betreffende het vervoer via de weg of per spoor van gevaarlijke transport des marchandises dangereuses par route ou par chemin de fer,
stoffen, met uitzondering van ontplofbare en radioactieve stoffen à l'exception des matières explosibles et radioactives sont apportées
worden de volgende wijzigingen aangebracht : les modifications suivantes :
1° het eerste lid wordt vervangen als volgt : 1° l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit :
« Dit besluit voorziet in de gedeeltelijke omzetting van Richtlijn « Le présent arrêté transpose partiellement la Directive 2008/68/CE du
2008/68/EG van het Europees Parlement en van de Raad van 24 september Parlement européen et du Conseil du 24 septembre 2008 relative au
2008 betreffende het vervoer van gevaarlijke stoffen over land, transport intérieur des marchandises dangereuses, modifié par la
gewijzigd bij Richtlijn 2010/61/EU van de Commissie van 2 september Directive 2010/61/UE de la Commission du 2 septembre 2010 portant
2010 tot eerste aanpassing van de bijlagen bij Richtlijn 2008/68/EG première adaptation au progrès scientifique et technique des annexes
van het Europees Parlement en de Raad betreffende het vervoer van de la Directive 2008/68/CE du Parlement européen et du Conseil
gevaarlijke goederen over land aan de wetenschappelijke en technische vooruitgang. »; relative au transport intérieur des marchandises dangereuses. »;
2° in het tweede lid wordt de bepaling onder 9° vervangen als volgt : 2° le 9° du deuxième alinéa est remplacé par ce qui suit :
« 9° « gevaarlijke goederen » : de in paragraaf 1.2.1 van het RID en « 9° « marchandises dangereuses » : les marchandises définies comme
het ADR als dusdanig gedefinieerde goederen die behoren tot de klassen telles dans le paragraphe 1.2.1 du RID et de l'ADR qui appartiennent
2, 3 behalve UNO-nummers 1204, 2059, 3343, 3357 en 3064, 4.1 behalve aux classes 2, 3 à l'exception des numéros ONU 1204, 2059, 3343, 3357
UNO-nummers 1310, 1320, 1321, 1322, 1336, 1337, 1344, 1347, 1348, et 3064, 4.1 à l'exception des numéros ONU 1310, 1320, 1321, 1322,
1349, 1354, 1355, 1356, 1357, 1517, 1571, 2852, 2907, 2555, 2556, 1336, 1337, 1344, 1347, 1348, 1349, 1354, 1355, 1356, 1357, 1517,
2557, 3317, 3319 en 3344, 4.2, 4.3, 5.1 behalve UNO-nummers 1942, 1571, 2852, 2907, 2555, 2556, 2557, 3317, 3319 et 3344, 4.2, 4.3, 5.1
2067, 2426 en 3375, 5.2, 6.1, 6.2, 8 en 9 behalve UNO-nummer 3268. »; à l'exception des numéros ONU 1942, 2067, 2426 et 3375, 5.2, 6.1, 6.2,
8 et 9 à l'exception du numéro ONU 3268. »;
3° in hetzelfde lid worden in de bepaling onder 10° de woorden « 3° au 10° du même alinéa les mots « citerne à déchets opérant sous
vacuümtank voor afvalstoffen » ingevoegd tussen de woorden « vide » sont insérés entre les mots « wagon-batterie » et « citerne
batterijwagon » en « vaste tank ». amovible ».

Art. 7.In artikel 8 van hetzelfde besluit vervallen de woorden :

Art. 7.A l'article 8 du même arrêté sont supprimés les mots :

« met uitzondering van middel- of hoog radioactieve stoffen, ». « à l'exception des matières moyennement ou hautement radioactives, ».

Art. 8.Artikel 16 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met het

Art. 8.L'article 16 du même arrêté est complété par l'alinéa suivant

volgende lid : :
« De onderneming moet de opleidingsgeschiedenis van de werknemer zoals « Des relevés des formations reçues par l'employé conformément aux
bepaald in paragrafen 1.3.3 en 1.10.2.4 van het RID en het ADR paragraphes 1.3.3 et 1.10.2.4 du RID et de l'ADR doivent être tenus
bijhouden gedurende een periode van minimum vijf jaar en ter par l'employeur pendant une période d'au moins cinq ans et tenus à
beschikking houden van de werknemer en de bevoegde overheid. ». disposition de l'employé et de l'autorité compétente. ».

Art. 9.Artikel 2.1 van de bijlage bij hetzelfde besluit wordt

Art. 9.Article 2.1 de l'annexe du même arrêté est remplacé par ce qui

vervangen als volgt : suit :
« Op de IBC's die van een UN-kenmerk voorzien zijn, worden de « Sur les GRV, pourvus d'une marque UN, les épreuves et les
beproevingen en de inspecties overeenkomstig 6.5.4.4.1 b), 6.5.4.4.2 inspections selon le 6.5.4.4.1 b), le 6.5.4.4.2 b) et le 6.5.4.5.2 du
b) en 6.5.4.5.2 van het RID en van het ADR ofwel door een erkende RID et de l'ADR sont effectuées soit par un organisme agréé soit par
instelling ofwel volgens de hieronder voorziene modaliteiten door de le propriétaire ou le détenteur de GRV selon les modalités prévues
eigenaar of de houder van IBC's uitgevoerd. ». ci-dessous. ».

Art. 10.De Minister van Financiën, de Minister van Economie, de

Art. 10.Le Ministre des Finances, le Ministre de l'Economie, la

Minister van Binnenlandse Zaken, en de Minister bevoegd voor het Ministre de l'Intérieur et le Ministre qui a le Transport terrestre
Vervoer te Land, zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de
van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 17 februari 2012. Donné à Bruxelles, le 17 février 2012.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-eerste Minister en Minister van Financiën, Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances,
S. VANACKERE S. VANACKERE
De Vice-Eerste Minister en Minister van Economie, Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken, La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Intérieur,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
De Staatssecretaris voor Mobiliteit, Le Sécretaire d'Etat à la Mobilité,
M. WATHELET M. WATHELET
^