Koninklijk besluit tot regeling van de registratie van huwelijksbemiddeling | Arrêté royal réglant l'enregistrement du courtage matrimonial |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
17 FEBRUARI 2006. - Koninklijk besluit tot regeling van de registratie | 17 FEVRIER 2006. - Arrêté royal réglant l'enregistrement du courtage |
van huwelijksbemiddeling | matrimonial |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 9 maart 1993 ertoe strekkende de exploitatie van | Vu la loi du 9 mars 1993 tendant à réglementer et à contrôler les |
huwelijksbureaus te regelen en te controleren, inzonderheid op artikel | activités des entreprises de courtage matrimonial, notamment l'article |
2; | 2; |
Gelet op het koninklijk besluit van 11 juni 1993 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 11 juin 1993 relatif à l'enregistrement des |
registratie van huwelijksbureaus; | entreprises de courtage matrimonial; |
Gelet op het advies 39.174/1 van de Raad van State, gegeven op 25 | Vu l'avis 39.174/1 du Conseil d'Etat, donné le 25 octobre 2005, en |
oktober 2005, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | |
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | Sur la proposition de Notre Ministre de la Protection de la |
Op de voordracht van Onze Minister van Consumentenzaken en van Onze | Consommation et de Notre Ministre de l'Economie, |
Minister van Economie, | |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De aanvragen tot het bekomen van een registratie die |
Article 1er.Les demandes visant à obtenir l'enregistrement permettant |
toelaat een activiteit van huwelijksbemiddeling uit te oefenen worden | d'exercer une activité de courtage matrimonial sont introduites par |
schriftelijk of op elke andere duurzame drager bij de Federale | écrit ou sur tout autre support durable auprès du Service Public |
Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie ingediend en | Fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie et contiennent |
bevatten ten minste : | au moins : |
1° de identiteit, het ondernemingsnummer en in voorkomend geval het | 1° l'identité, le numéro d'entreprise et le cas échéant le numéro |
vestigingsnummer van de natuurlijke of rechtspersoon die een | d'établissement de la personne physique ou morale qui veut exercer une |
activiteit van huwelijksbemiddeling wil uitoefenen; | activité de courtage matrimonial; |
2° in voorkomend geval de identiteit en het adres van de persoon die | 2° le cas échéant, l'identité et l'adresse de la personne qui |
de aanvrager vertegenwoordigt; | représente le demandeur; |
3° een exemplaar van de overeenkomst voor huwelijksbemiddeling, die | 3° un exemplaire du contrat de courtage matrimonial qui sera utilisé |
gebruikt zal worden in relatie met de klanten. | dans les relations avec les clients. |
Art. 2.De registratie wordt verleend binnen een maand na ontvangst |
Art. 2.L'enregistrement est octroyé dans le mois à dater de la |
van alle gegevens bedoeld in artikel 1, voor zover de door de | réception de toutes les données visées à l'article 1er, pour autant |
aanvrager gebruikte overeenkomst voor huwelijksbemiddeling in | que le contrat de courtage matrimonial utilisé par le demandeur soit |
overeenstemming is met het koninklijk besluit van 18 november 2005 | conforme à l'arrêté royal du 18 novembre 2005 relatif au contrat-type |
betreffende het typecontract voor huwelijksbemiddeling. | de courtage matrimonial. |
De registratie is van onbepaalde duur. | L'enregistrement a une durée indéterminée. |
Art. 3.Elke wijziging betreffende de gegevens bedoeld in artikel 1 |
Art. 3.Toute modification concernant les données visées a l'article 1er |
wordt binnen een maand schriftelijk of op elke andere duurzame drager | est communiquée par écrit ou sur tout autre support durable, dans le |
meegedeeld aan de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., | mois, au Service Public Fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et |
Middenstand en Energie. | Energie. |
Art. 4.De nog niet verlopen registraties die werden verleend in |
Art. 4.Les enregistrements non échus octroyés sur base de l'arrêté |
toepassing van het koninklijk besluit van 11 juni 1993 betreffende de | royal du 11 juin 1993 relatif à l'enregistrement des entreprises de |
registratie van huwelijksbureaus, worden registraties van onbepaalde | courtage matrimonial deviennent des enregistrements à durée |
duur. | indéterminée. |
Art. 5.Het koninklijk besluit van 11 juni 1993 betreffende de |
Art. 5.L'arrêté royal du 11 juin 1993 relatif à l'enregistrement des |
registratie van huwelijksbureaus, wordt opgeheven. | entreprises de courtage matrimonial, est abrogé. |
Art. 6.Onze minister bevoegd voor Consumentenzaken en Onze minister |
Art. 6.Notre ministre qui a la Protection de la Consommation dans ses |
attributions et Notre ministre qui a l'Economie dans ses attributions | |
bevoegd voor Economie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de | sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent |
uitvoering van dit besluit. | arrêté. |
Gegeven te Brussel, 17 februari 2006. | Donné à Bruxelles, le 17 février 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Consumentenzaken, | La Ministre de la Protection de la Consommation, |
F. VAN DEN BOSSCHE | F. VAN DEN BOSSCHE |
De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |