Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 17/02/2006
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende de aanvaarding van het ontslag van de Directeur-generaal van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle en houdende maatregelen teneinde een vervanger ad interim aan te duiden "
Koninklijk besluit houdende de aanvaarding van het ontslag van de Directeur-generaal van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle en houdende maatregelen teneinde een vervanger ad interim aan te duiden Arrêté royal portant acceptation de la démission du Directeur général de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire et fixant les mesures afin de désigner un remplaçant ad interim
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 17 FEBRUARI 2006. - Koninklijk besluit houdende de aanvaarding van het ontslag van de Directeur-generaal van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle en houdende maatregelen teneinde een vervanger ad interim aan te duiden SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 17 FEVRIER 2006. - Arrêté royal portant acceptation de la démission du Directeur général de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire et fixant les mesures afin de désigner un remplaçant ad interim
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de Vu la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population
bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements
voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor
Nucleaire Controle, zoals gewijzigd bij de programmawet van 12 ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, telle
december 1997 houdende diverse bepalingen, inzonderheid op de artikel que modifiée par la loi-programme du 12 décembre 1997 portant
8, 9 en 41; dispositions diverses, notamment les articles 8, 9 et 41;
Gelet op het koninklijk besluit van 8 november 2001 betreffende de Vu l'arrêté royal du 8 novembre 2001 portant sur la désignation de M.
aanduiding van de heer Jean-Paul Samain tot gemachtigde, belast met Jean-Paul Samain comme mandataire, chargé de surveiller le respect de
het toezicht op de naleving van de wet van 15 april 1994 betreffende la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population et
de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements
ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire et de
Federaal Agentschap voor nucleaire controle en haar
uitvoeringsbesluiten; ses arrêtés d'exécution;
Gelet op het koninklijk besluit van 22 april 2005 tot aanstelling van Vu l'arrêté royal du 22 avril 2005 portant désignation de M. Jean-Paul
heer Jean-Paul Samain tot Directeur-generaal van het Federaal Samain comme Directeur général de l'Agence fédérale de Contrôle
Agentschap voor nucleaire controle; nucléaire;
Gelet op de brief van de heer Jean-Paul Samain van 25 januari 2006, Vu la lettre de M. Jean-Paul Samain du 25 janvier 2006 dans laquelle
waarin hij zijn mandaat van Directeur-generaal van het Federaal il met son mandat de Directeur général de l'Agence fédérale de
Agentschap voor nucleaire controle ter beschikking stelt van de Contrôle nucléaire à disposition du Roi;
Koning; Gelet op het advies van de inspectie van financiën, gegeven op 19 Vu l'avis de l'inspection des Finances, donné le 19 janvier 2006;
januari 2006; Op voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en op het Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et l'avis de Nos
advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Het ontslag van de heer Jean-Paul Samain als

Article 1er.La démission de monsieur Jean-Paul Samain en tant que

Directeur-generaal van het Federaal Agentschap voor nucleaire controle Directeur général de l'Agence fédéral de Contrôle nucléaire est
wordt aanvaard. acceptée.

Art. 2.De Raad van Bestuur van het Federaal Agentschap voor nucleaire

Art. 2.Le Conseil d'Administration de l'Agence fédérale de Contrôle

controle stelt binnen de kortst mogelijke termijn en ten laatste op nucléaire prévoit, dans le délai le plus court possible et au plus
haar eerstvolgende vergadering, een Directeur-generaal ad interim aan tard lors de sa prochaine réunion, de désigner un Directeur général ad
om de continuïteit van de opdrachten van het Agentschap te verzekeren, interim pour assurer la continuité des missions de l'Agence, jusqu'à
tot de datum waarop de Directeur-generaal wordt aangewezen bij een in la date de la désignation du Directeur général par un arrêté royal
Ministerraad overlegd koninklijk besluit, conform artikel 41 van de délibéré en conseil des Ministres, conformément à l'article 41 de la
wet van 15 april 1994. loi du 15 avril 1994.

Art. 3.Het koninklijk besluit van 8 november 2001 houdende de

Art. 3.L'arrêté royal du 8 novembre 2001 portant la désignation de M.

aanduiding van de heer Jean-Paul Samain tot gemachtigde, belast met Jean-Paul Samain comme mandataire, chargé de surveiller le respect de
het toezicht op de naleving van de wet van 15 april 1994 betreffende la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population et
de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements
ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het ionisants et relative à l'Agence fédérale de contrôle nucléaire et de
Federaal Agentschap voor nucleaire controle en haar
uitvoeringsbesluiten, wordt opgeheven. ses arrêtés d'exécution, est abrogé.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 16 mei 2006.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 16 mai 2006.

Art. 5.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de

Art. 5.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du

uitvoering van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 17 februari 2006. Donné à Bruxelles, le 17 février 2006.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
P. DEWAEL P. DEWAEL
^