Koninklijk besluit houdende de aanvaarding van het ontslag van de Directeur-generaal van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle en houdende maatregelen teneinde een vervanger ad interim aan te duiden | Arrêté royal portant acceptation de la démission du Directeur général de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire et fixant les mesures afin de désigner un remplaçant ad interim |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 17 FEBRUARI 2006. - Koninklijk besluit houdende de aanvaarding van het ontslag van de Directeur-generaal van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle en houdende maatregelen teneinde een vervanger ad interim aan te duiden | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 17 FEVRIER 2006. - Arrêté royal portant acceptation de la démission du Directeur général de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire et fixant les mesures afin de désigner un remplaçant ad interim |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de | Vu la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population |
bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen | et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements |
voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor | |
Nucleaire Controle, zoals gewijzigd bij de programmawet van 12 | ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, telle |
december 1997 houdende diverse bepalingen, inzonderheid op de artikel | que modifiée par la loi-programme du 12 décembre 1997 portant |
8, 9 en 41; | dispositions diverses, notamment les articles 8, 9 et 41; |
Gelet op het koninklijk besluit van 8 november 2001 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 8 novembre 2001 portant sur la désignation de M. |
aanduiding van de heer Jean-Paul Samain tot gemachtigde, belast met | Jean-Paul Samain comme mandataire, chargé de surveiller le respect de |
het toezicht op de naleving van de wet van 15 april 1994 betreffende | la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population et |
de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit | de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements |
ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het | ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire et de |
Federaal Agentschap voor nucleaire controle en haar | |
uitvoeringsbesluiten; | ses arrêtés d'exécution; |
Gelet op het koninklijk besluit van 22 april 2005 tot aanstelling van | Vu l'arrêté royal du 22 avril 2005 portant désignation de M. Jean-Paul |
heer Jean-Paul Samain tot Directeur-generaal van het Federaal | Samain comme Directeur général de l'Agence fédérale de Contrôle |
Agentschap voor nucleaire controle; | nucléaire; |
Gelet op de brief van de heer Jean-Paul Samain van 25 januari 2006, | Vu la lettre de M. Jean-Paul Samain du 25 janvier 2006 dans laquelle |
waarin hij zijn mandaat van Directeur-generaal van het Federaal | il met son mandat de Directeur général de l'Agence fédérale de |
Agentschap voor nucleaire controle ter beschikking stelt van de | Contrôle nucléaire à disposition du Roi; |
Koning; Gelet op het advies van de inspectie van financiën, gegeven op 19 | Vu l'avis de l'inspection des Finances, donné le 19 janvier 2006; |
januari 2006; Op voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en op het | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et l'avis de Nos |
advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het ontslag van de heer Jean-Paul Samain als |
Article 1er.La démission de monsieur Jean-Paul Samain en tant que |
Directeur-generaal van het Federaal Agentschap voor nucleaire controle | Directeur général de l'Agence fédéral de Contrôle nucléaire est |
wordt aanvaard. | acceptée. |
Art. 2.De Raad van Bestuur van het Federaal Agentschap voor nucleaire |
Art. 2.Le Conseil d'Administration de l'Agence fédérale de Contrôle |
controle stelt binnen de kortst mogelijke termijn en ten laatste op | nucléaire prévoit, dans le délai le plus court possible et au plus |
haar eerstvolgende vergadering, een Directeur-generaal ad interim aan | tard lors de sa prochaine réunion, de désigner un Directeur général ad |
om de continuïteit van de opdrachten van het Agentschap te verzekeren, | interim pour assurer la continuité des missions de l'Agence, jusqu'à |
tot de datum waarop de Directeur-generaal wordt aangewezen bij een in | la date de la désignation du Directeur général par un arrêté royal |
Ministerraad overlegd koninklijk besluit, conform artikel 41 van de | délibéré en conseil des Ministres, conformément à l'article 41 de la |
wet van 15 april 1994. | loi du 15 avril 1994. |
Art. 3.Het koninklijk besluit van 8 november 2001 houdende de |
Art. 3.L'arrêté royal du 8 novembre 2001 portant la désignation de M. |
aanduiding van de heer Jean-Paul Samain tot gemachtigde, belast met | Jean-Paul Samain comme mandataire, chargé de surveiller le respect de |
het toezicht op de naleving van de wet van 15 april 1994 betreffende | la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population et |
de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit | de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements |
ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het | ionisants et relative à l'Agence fédérale de contrôle nucléaire et de |
Federaal Agentschap voor nucleaire controle en haar | |
uitvoeringsbesluiten, wordt opgeheven. | ses arrêtés d'exécution, est abrogé. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 16 mei 2006. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 16 mai 2006. |
Art. 5.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
Art. 5.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
uitvoering van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 17 februari 2006. | Donné à Bruxelles, le 17 février 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |