← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 mei 1999 houdende oprichting van een Commissie « Standaarden inzake telematica ten behoeve van de sector van de gezondheidszorg » "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 mei 1999 houdende oprichting van een Commissie « Standaarden inzake telematica ten behoeve van de sector van de gezondheidszorg » | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 mai 1999 portant création d'une commission « Normes en matière de télématique au service du secteur des soins de santé » |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 17 FEBRUARI 2005. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 mei 1999 houdende oprichting van een Commissie « Standaarden inzake telematica ten behoeve van de sector van de gezondheidszorg » ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 17 FEVRIER 2005. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 mai 1999 portant création d'une commission « Normes en matière de télématique au service du secteur des soins de santé » ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de artikelen 37 en 107 van de Grondwet; | Vu les articles 37 et 107 de la Constitution; |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 mei 1999 houdende oprichting van | Vu l'arrêté royal du 3 mai 1999 portant création d'une Commission « |
een Commissie « Standaarden inzake telematica ten behoeve van de | Normes en matière de télématique au service du secteur des soins de |
sector van de gezondheidszorg; | santé »; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 20 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 septembre 2004; |
september 2004; Gelet op het advies nr. 37.783/3 van de Raad van State, gegeven op 23 | Vu l'avis n° 37.783/3 du Conseil d'Etat, donné le 23 novembre 2004, en |
november 2004, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Ministers van Volksgezondheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 3 van het koninklijk besluit van 3 mei 1999 |
Article 1er.A l'article 3 de l'arrêté royal du 3 mai 1999 portant |
houdende oprichting van een Commissie « Standaarten inzake telematica | création d'une Commission « Normes en matière de télématique au |
ten behoeve van de sector van de gezondheidszorg » worden volgende | service du secteur des soins de santé » sont apportées les |
wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° punt 3° wordt vervangen door de volgende bepaling : | 1° le point 3° est remplacé par la disposition suivante : |
« 3° achttien leden, waarvan negen Nederlandstalingen en negen | « 3° dix-huit membres, à raison de neuf néerlandophones et de neuf |
Franstaligen, die worden aangewezen op grond van hun bijzondere | francophones, désignés en vertu de leur compétence particulière ou de |
bevoegdheid of hun wetenschappelijke kennis in de informatica | leurs connaissances scientifiques en informatique appliquée au secteur |
toegepast in de sector van de gezondheidszorg, van hun expertise op | des soins de santé, de leur expertise sur le terrain et de leur |
het terrein en van hun representativiteit; » | représentativité; » |
2° punt 4° wordt vervangen door de volgende bepaling : | 2° le point 4° est remplacé par la disposition suivante : |
« 4° een expert van de Rijksdienst voor Ziekte- en | « 4° un membre expert de l'Institut national d'assurance |
Invaliditeitsverzekering; » | maladie-invalidité; » |
3° het artikel wordt aangevuld met de volgende bepalingen : | 3° l'article est complété par les dispositions suivantes : |
« 5° een expert van de FOD Informatie- en Communicatietechnologie; | « 5° un membre expert du SPF Technologie de l'Information et de la Communication; |
6° een expert van de Kruispuntbank van Sociale Zekerheid; | 6° un membre expert de la Banque-Carrefour de la Sécurité sociale; |
7° een expert voorgesteld door de Commissie voor de bescherming van de | 7° un membre expert proposé par la Commission pour la protection de la |
persoonlijke levenssfeer; | vie privée; |
8° een expert voorgesteld door de Nationale Raad van de Orde der | 8° un membre expert proposé par le Conseil national de l'Ordre des |
Geneesheren; | médecins; |
9° een expert voorgesteld door het Nationaal Intermutualistisch College; | 9° un membre expert proposé par le Collège intermutualiste national; |
10° een vertegenwoordiger van elke overheid bedoeld in de artikelen | 10° un membre représentant de chaque autorité, visée aux articles 128 |
128 en 130 van de Grondwet en twee vertegenwoordigers van de in | et 130 de la Constitution et deux membres représentants de la |
Commission communautaire commune de la Région de Bruxelles-Capitale, | |
uitvoering van artikel 135 van de Grondwet opgerichte | créée en exécution de l'article 135 de la Constitution; |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | 11° un membre désigné par la structure faîtière néerlandophone des |
11° een lid aangewezen door de Nederlandstalige koepel van | organisations de patients et un membre désigné par la structure |
patiëntenorganisaties en een lid aangewezen door de Franstalig koepel | faîtière francophone des organisations de patients. Ces membres |
van patiëntenorganisaties. Deze leden zetelen met raadgevende stem. » | siègent avec voix consultative. » |
Art. 2.In artikel 4 van hetzelfde koninklijk besluit wordt de |
Art. 2.A l'article 4 du même arrêté royal, la mention « 4° » est |
vermelding « 4° » vervangen door de vermelding « 10° en 11° ». | remplacé par la mention « 10° et 11° ». |
Art. 3.In artikel 6 van hetzelfde koninklijk besluit wordt een punt |
Art. 3.A l'article 6 du même arrêté royal, il est inséré un point |
1°bis ingevoegd luidend als volgt : | 1°bis rédigé comme suit : |
« 1°bis richt zij, na raadpleging van de overeenstemmende | « 1°bis elle instituera, après consultation des associations |
wetenschappelijke verenigingen en de representatieve professionele | scientifiques correspondantes et des organisations professionnelles |
organisaties, werkgroepen op voor de behandeling van problemen met | représentatives, des groupes de travail chargés de traiter des |
betrekking tot de programmatuur van het beheer van het elektronisch | problèmes relatifs aux logiciels de gestion du dossier patient |
dossier van de patiënt door de beroepsbeoefenaars. » | électronique par les praticiens des professions de santé. » |
Art. 4.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering |
Art. 4.Notre Ministre de la Santé publique est chargé de l'exécution |
van dit besluit. | du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 17 februari 2005. | Donné à Bruxelles, le 17 février 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | Le Ministre de la Santé publique, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |