← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de modellen van officiële fytosanitaire certificaten of fytosanitaire certificaten voor wederuitvoer waarvan planten, plantaardige producten of andere materialen afkomstig uit derde landen vergezeld moeten gaan "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de modellen van officiële fytosanitaire certificaten of fytosanitaire certificaten voor wederuitvoer waarvan planten, plantaardige producten of andere materialen afkomstig uit derde landen vergezeld moeten gaan | Arrêté royal établissant les modèles de certificats phytosanitaires ou de certificats phytosanitaires de réexportation officiels, accompagnant des végétaux, des produits végétaux ou autres objets en provenance de pays tiers |
---|---|
FEDERALE AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN | AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE |
17 FEBRUARI 2005. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de | 17 FEVRIER 2005. - Arrêté royal établissant les modèles de certificats |
modellen van officiële fytosanitaire certificaten of fytosanitaire | phytosanitaires ou de certificats phytosanitaires de réexportation |
certificaten voor wederuitvoer waarvan planten, plantaardige producten | officiels, accompagnant des végétaux, des produits végétaux ou autres |
of andere materialen afkomstig uit derde landen vergezeld moeten gaan | objets en provenance de pays tiers |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 2 april 1971 betreffende de bestrijding van voor | Vu la loi du 2 avril 1971 relative à la lutte contre les organismes |
planten en plantaardige producten schadelijke organismen, inzonderheid | nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux, notamment l'article |
op artikel 2, § 1, gewijzigd bij koninklijk besluit van 22 februari | 2, § 1er, modifié par l'arrêté royal du 22 février 2001 organisant les |
2001 houdende organisatie van de controles die worden verricht door | contrôles effectués par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la |
het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen; | Chaîne alimentaire; |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 mei 1994 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 3 mai 1994 relatif à la lutte contre les |
bestrijding van voor planten en plantaardige producten schadelijke | organismes nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux, notamment |
organismen, inzonderheid op artikel 17, punt 2; | l'article 17, point 2; |
Gelet op Richtlijn 2004/105/EG van de Commissie van 15 oktober 2004 | Vu la Directive 2004/105/CE de la Commission du 15 octobre 2004 |
tot vaststelling van de modellen van officiële fytosanitaire | établissant les modèles de certificats phytosanitaires ou de |
certificaten of fytosanitaire certificaten voor wederuitvoer waarvan | certificats phytosanitaires de réexportation officiels, accompagnant |
in Richtlijn 2000/29/EG van de Raad vermelde planten, plantaardige | des végétaux, des produits végétaux ou autres objets réglementés par |
producten of andere materialen uit derde landen vergezeld moeten gaan; | la Directive 2000/29/CE du Conseil, en provenance de pays tiers; |
Gelet op het advies van het Wetenschappelijk Comité van het Federaal | Vu l'avis du Comité scientifique de l'Agence fédérale pour la Sécurité |
Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, gegeven op 24 | de la Chaîne alimentaire, donné le 24 janvier 2005; |
januari 2005; | |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat Richtlijn 2004/105/EG van de Commissie van 15 oktober | Considérant que la Directive 2004/105/CE de la Commission du 15 |
2004 tot vaststelling van de modellen van officiële fytosanitaire | octobre 2004 établissant les modèles de certificats phytosanitaires ou |
certificaten of fytosanitaire certificaten voor wederuitvoer waarvan | de certificats phytosanitaires de réexportation officiels, |
in Richtlijn 2000/29/EG van de Raad vermelde planten, plantaardige | accompagnant des végétaux, des produits végétaux ou autres objets |
producten of andere materialen uit derde landen vergezeld moeten gaan, | réglementés par la Directive 2000/29/CE du Conseil, en provenance de |
voorschrijft aan de lid-Staten uiterlijk op 31 december 2004 de nodige | pays tiers prescrit aux états membres d'adopter pour le 31 décembre |
wettelijke bepalingen in werking te doen treden om aan deze richtlijn | 2004 les dispositions réglementaires nécessaires pour s'y conformer; |
te voldoen; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la |
Volksgezondheid, | Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.§ 1. De planten, plantaardige producten of andere |
Article 1er.§ 1er. Les végétaux, les produits végétaux ou autres |
materialen vermeld in bijlage V, deel B, van het koninklijk besluit | objets mentionnés à l'annexe V, partie B, de l'arrêté royal du 3 mai |
van 3 mei 1994 betreffende de bestrijding van voor planten en | 1994 relatif à la lutte contre les organismes nuisibles aux végétaux |
plantaardige producten schadelijke organismen, die afkomstig zijn uit | et aux produits végétaux, en provenance de pays tiers parties |
derde landen die verdragsluitende partijen zijn bij het Internationaal | contractantes à la Convention internationale pour la protection des |
Verdrag voor de bescherming van planten (IPPC), zijn vergezeld van | végétaux (CIPV), sont accompagnés de certificats phytosanitaires ou |
fytosanitaire certificaten of fytosanitaire certificaten voor | |
wederuitvoer die zijn afgegeven in overeenstemming met de in bijlage I | certificats phytosanitaires de réexportation qui sont délivrés |
beschreven modellen. | conformément aux modèles établis à l'annexe Ire. |
§ 2. De in § 1 bedoelde certificaten, worden slechts aanvaard als ze | § 2. Les certificats visés au § 1er, ne sont acceptés que s'ils sont |
ingevuld zijn met inachtneming van ISPM (International Standard for | remplis conformément à la NIMP (Norme internationale pour les mesures |
Phytosanitary Measures) nr. 12 « Guidelines for Phytosanitary | phytosanitaires) n° 12 « Directives pour les certificats |
Certificates » van de FAO. | phytosanitaires ». |
Art. 2.Tot uiterlijk 31 december 2009 kunnen de in artikel 1, § 1, |
Art. 2.Jusqu'au 31 décembre 2009 les végétaux, les produits végétaux |
bedoelde planten, plantaardige producten of andere materialen, | ou autres objets visés à l'article 1er, § 1er, peuvent être |
vergezeld zijn van fytosanitaire certificaten of fytosanitaire | accompagnés de certificats phytosanitaires ou certificats |
certificaten voor wederuitvoer die zijn afgegeven in overeenstemming | phytosanitaires de réexportation qui sont délivrés conformément aux |
met de in bijlage II beschreven modellen. | modèles établis à l'annexe II. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 4.Onze Minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
Art. 4.Notre Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 17 februari 2005. | Donné à Bruxelles, le 17 février 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 17 februari 2005. | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 17 février 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 17 februari 2005. | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 17 février 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |