← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 november 1998 betreffende de officiële controle op de stoffen bestemd voor dierlijke voeding "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 november 1998 betreffende de officiële controle op de stoffen bestemd voor dierlijke voeding | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 novembre 1998 concernant le contrôle officiel des substances destinées à l'alimentation des animaux |
---|---|
MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW EN MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 17 FEBRUARI 2002. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 november 1998 betreffende de officiële controle op de stoffen bestemd voor dierlijke voeding ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE ET MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 17 FEVRIER 2002. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 novembre 1998 concernant le contrôle officiel des substances destinées à l'alimentation des animaux ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 11 juli 1969 betreffende de bestrijdingsmiddelen | Vu la loi du 11 juillet 1969 relative aux pesticides et aux matières |
en de grondstoffen voor de landbouw, tuinbouw, bosbouw en veeteelt, | premières pour l'agriculture, l'horticulture, la sylviculture et |
gewijzigd bij de wetten van 21 december 1998 en 5 februari 1999; | l'élevage, modifiée par les lois du 21 décembre 1998 et du 5 février |
Gelet op het koninklijk besluit van 8 november 1998 betreffende de | 1999; Vu l'arrêté royal du 8 novembre 1998 concernant le contrôle officiel |
officiële controle op de stoffen bestemd voor dierlijke voeding, | des substances destinées à l'alimentation des animaux, modifié par |
gewijzigd door het koninklijk besluit van 18 november 1999; | l'arrêté royal du 18 novembre 1999; |
Gelet op het Verdrag tot instelling van de Europese Economische | Vu le Traité instituant la Communauté économique européenne du 25 mars |
Gemeenschap van 25 maart 1957 bekrachtigd door de wet van 2 december | 1957 approuvé par la loi du 2 décembre 1957; |
1957; Gelet op de richtlijn 2000/77/EG van 14 december 2000 van het Europees | Vu la directive 2000/77/CE du 14 décembre 2000 du Parlement européen |
Parlement en de Raad van de Europese Gemeenschappen houdende wijziging | et du Conseil des Communautés européennes modifiant la directive |
van richtlijn 95/53/EG van de Raad tot vaststelling van de beginselen | 95/53/CE du Conseil fixant les principes relatifs à l'organisation des |
inzake de organisatie van de officiële controles op het gebied van | contrôles officiels dans le domaine de l'alimentation animale; |
diervoeding; Gelet op het advies van het Wetenschappelijk Comité ingesteld bij het | Vu l'avis du Comité scientifique créé par l'Agence fédérale pour la |
Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, gegeven op 9 november 2001; | Sécurité de la Chaîne alimentaire, donné le 9 novembre 2001; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat bovenvermelde richtlijn binnen de gestelde termijn | Considérant que la directive susmentionnée doit être transposée dans |
dient omgezet te worden in nationaal recht; | le droit national dans le délai fixé; |
Overwegende dat het nodig is om vast te leggen welke maatregelen | Considérant qu'il est nécessaire de préciser quelles mesures peuvent |
kunnen genomen worden, om te zorgen dat derde landen conforme | être prises, afin d'assurer que les pays tiers livrent des produits |
producten afleveren; | conformes; |
Op de voordracht van Onze Minister van Consumentenzaken, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Protection de la |
Volksgezondheid en Leefmilieu, | Consommation, de la Santé publique et de l'Environnement, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In het koninklijk besluit van 8 november 1998 betreffende |
Article 1er.Dans l'arrêté royal du 8 novembre 1998 concernant le |
de officiële controle op de stoffen bestemd voor dierlijke voeding | contrôle officiel des substances destinées à l'alimentation des |
wordt een artikel 8bis ingevoegd luidend als volgt : | animaux, est inséré un article 8bis rédigé comme suit : |
« Art. 8bis | « Art. 8bis |
1. Wanneer zich op het grondgebied van een derde land een probleem | 1. Lorsqu'un problème susceptible de constituer un risque grave pour |
voordoet of uitbreidt dat een ernstig gevaar kan vormen voor de | la santé humaine, la santé animale ou l'environnement apparaît ou |
gezondheid van mens en dier of voor het milieu verzoekt de bevoegde | s'étend sur le territoire d'un pays tiers, l'autorité compétente |
overheid aan de Europese Commissie om onverwijld de volgende | invite la Commission européenne à prendre sans délai les mesures |
maatregelen te nemen : | suivantes : |
- schorsing van de invoer van producten, afkomstig uit het betrokken | - suspension de l'importation des produits, en provenance du pays |
derde land of een deel daarvan of uit één of meer specifieke | tiers concerné ou d'une partie de celui-ci, ou d'un ou plusieurs |
productiebedrijven, en, in voorkomend geval, uit derde landen van | établissements de production déterminés et, le cas échéant, de tout |
doorvoer, en/of | pays tiers de transit, et/ou |
- vaststelling van bijzondere voorwaarden voor producten die bestemd | - fixation de conditions particulières pour les produits destinés à |
zijn voor invoer uit het betrokken derde land of een deel daarvan. | l'importation provenant du pays tiers concerné ou d'une partie de |
2. Ingeval de Europese Commissie, niet optreedt volgens het bepaalde | celui-ci. 2. Dans le cas où la Commission européenne n'agit pas selon ce qui est |
in paragraaf 1, dan kan de bevoegde overheid, ten aanzien van de | défini au paragraphe 1, l'autorité compétente peut alors prendre des |
invoer tijdelijke beschermende maatregelen treffen. De bevoegde | mesures conservatoires temporaires à l'égard des importations. |
overheid deelt deze maatregelen onverwijld mee aan de andere lidstaten | L'autorité compétente informe sans délai les autres Etats membres de |
binnen de Europese Unie en aan de Europese Commissie. » | l'Union européenne et la Commission européenne de ces mesures. » |
Art. 2.In hetzelfde koninklijk besluit wordt een artikel 8ter |
Art. 2.Dans le même arrêté royal, est inséré un article 8ter rédigé |
ingevoegd luidend als volgt : | comme suit : |
« Art. 8ter | « Art. 8ter |
Indien nodig kunnen de bevoegde ambtenaren en de door de Europese | Si nécessaire, les fonctionnaires compétents et les personnes |
Commissie aangeduide personen, die beschikken over een schriftelijke | désignées par la Commission européenne, disposant d'une autorisation |
machtiging van de Europese Commissie, waarin hun identiteit en | écrite de la Commission européenne, dans laquelle leur identité et |
hoedanigheid zijn vermeld in derde landen ter plaatse controles | qualité sont mentionnées, peuvent effectuer dans les pays tiers des |
uitvoeren om na te gaan, of de door dat derde land gegeven garanties | contrôles sur place, afin de vérifier si les garanties données par ce |
met betrekking tot de voorwaarden voor de productie en het in het | pays tiers concernant les conditions de production et la mise en |
verkeer brengen van de producten, gelijkwaardig kunnen worden geacht | circulation des produits, peuvent être considérées comme équivalentes |
met de wettelijke bepalingen. » | aux dispositions légales. » |
Art. 3.Onze Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en |
Art. 3.Notre Ministre de la Protection de la Consommation, de la |
Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit besluit. | Santé publique et de l'Environnement est chargé de l'exécution du |
présent arrêté. | |
Gegeven te Brussel, 17 februari 2002. | Donné à Bruxelles, le 17 février 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Consumentenzaken, | La Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique |
Volksgezondheid en Leefmilieu, | et de l'Environnement, |
Mevr. M. AELVOET | Mme M. AELVOET |