Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 februari 2001, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 maart 1991 tot toekenning van een eindejaarspremie | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 14 février 2001, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, modifiant la convention collective de travail du 27 mars 1991 octroyant une prime de fin d'année |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
17 FEBRUARI 2002. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 17 FEVRIER 2002. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 februari | collective de travail du 14 février 2001, conclue au sein de la |
2001, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, tot | Commission paritaire de l'industrie hôtelière, modifiant la convention |
wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 maart 1991 tot | collective de travail du 27 mars 1991 octroyant une prime de fin |
toekenning van een eindejaarspremie (1) | d'année (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 maart 1991, | Vu la convention collective de travail du 27 mars 1991, conclue au |
gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, tot toekenning | sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, octroyant |
van een eindejaarspremie, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk | |
besluit van 18 december 1991, inzonderheid op artikel 13; | une prime de fin d'année, rendue obligatoire par arrêté royal du 18 |
décembre 1991, notamment l'article 13; | |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het hotelbedrijf; | Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 14 februari 2001, | travail du 14 février 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, tot wijziging | Commission paritaire de l'industrie hôtelière, modifiant la convention |
van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 maart 1991 tot | collective de travail du 27 mars 1991 octroyant une prime de fin |
toekenning van een eindejaarspremie. | d'année. |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 17 februari 2002. | Donné à Bruxelles, le 17 février 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Koninklijk besluit van 18 december 1991, Belgisch Staatsblad van 20 | Arrêté royal du 18 décembre 1991, Moniteur belge du 20 février 1992. |
februari 1992. | |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het hotelbedrijf | Commission paritaire de l'industrie hôtelière |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 14 februari 2001 | Convention collective de travail du 14 février 2001 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 maart 1991 tot | Modification de la convention collective de travail du 27 mars 1991 |
toekenning van een eindejaarspremie (Overeenkomst geregistreerd op 5 | octroyant une prime de fin d'année (Convention enregistrée le 5 mars |
maart 2001 onder het nummer 56666/CO/302) | 2001 sous le numéro 56666/CO/302) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en werknemers van de ondernemingen die ressorteren onder | aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la |
het Paritair Comité voor het hotelbedrijf. | Commission paritaire de l'industrie hôtelière. |
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt | Pour l'application de la présente convention collective de travail, on |
verstaan onder "werknemers" : de mannelijke en vrouwelijke werknemers. | entend par "travailleurs" : les travailleurs masculins et féminins. |
Art. 2.Artikel 13 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 maart |
Art. 2.L'article 13 de la convention collective de travail du 27 mars |
1991, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, tot | 1991 relative à l'octroi d'une prime de fin d'année, conclue au sein |
toekenning van een eindejaarspremie, algemeen verbindend verklaard bij | de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière et rendue |
koninklijk besluit van 18 december 1991, wordt vervangen als volgt : | obligatoire par arrêté royal du 18 décembre 1991, est remplacé par ce qui suit : |
« Art. 13.Uiterlijk op 31 januari van het kalenderjaar dat volgt op |
« Art. 13.Au plus tard le 31 janvier de l'année civile suivant celle |
het kalenderjaar waarop de eindejaarspremie betrekking heeft zal het | à laquelle se rapporte la prime de fin d'année, le "Fonds social et de |
"Waarborg en Sociaal Fonds voor hotel-, restaurant-, café- en | Garantie des hôtels, restaurants, cafés et entreprises assimilées" |
aanverwante bedrijven" bij middel van een cheque aan de werknemer het | paiera au travailleur le montant de la prime de fin d'année nette au |
bedrag van de netto eindejaarspremie betalen. | moyen d'un chèque. |
De werknemer kan vragen zijn netto eindejaarspremie te storten op zijn | Le travailleur peut demander à ce que sa prime de fin d'année nette |
bankrekening voorzover hij het geëigende formulier behoorlijk ingevuld | soit versée sur son compte bancaire pour autant qu'il ait renvoyé au |
en gecertificeerd door zijn financiële instelling aan het "Waarborg- | fonds social et de garantie des hôtels, restaurants, cafés et |
en Sociaal Fonds voor de hotel-, restaurant-, café- en aanverwante | entreprises assimilées le formulaire adéquat dûment complété et |
bedrijven heeft overgemaakt. Indien het fonds niet beschikt over het | certifié par son institution financière. Si le fonds ne dispose pas du |
formulier wordt aan de werknemer ambtshalve zijn netto | formulaire, la prime de fin d'année nette sera d'office envoyée au |
eindejaarspremie met een circulaire cheque overgemaakt. | travailleur par chèque circulaire. |
Door netto eindejaarspremie dient verstaan te worden de | Par prime de fin d'année nette, il y a lieu d'entendre la prime de fin |
eindejaarspremie zoals vastgesteld in de hoofdstukken 2 en 3 van | d'année visée aux chapitres 2 et 3 de la présente convention |
huidige collectieve arbeidsovereenkomst, verminderd met de wettelijke | collective de travail, diminuée des retenues légales qui doivent être |
inhoudingen die door de werkgever dienen verricht te worden. » Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 juni 2001. Zij wordt gesloten voor een onbepaalde tijd en kan door elk van de partijen worden opgezegd op 1 januari van ieder kalenderjaar. De opzegging wordt, bij een ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het hotelbedrijf en aan de daarin vertegenwoordigde organisaties, betekend vóór 1 oktober van het voorafgaande kalenderjaar. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 februari 2002. De Minister van Werkgelegenheid, |
opérées par l'employeur. » Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses effets le 1er juin 2001. Elle est conclue pour une période indéterminée et peut être dénoncée par chacune des parties le 1er janvier de chaque année civile. Le préavis est notifié avant le 1er octobre de l'année civile précédente, par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière et aux organisations y représentées. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 février 2002. La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |