Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 17/02/2000
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 december 1992 tot uitvoering van artikel 50, § 2, eerste lid, van de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 december 1992 tot uitvoering van artikel 50, § 2, eerste lid, van de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 21 décembre 1992 portant exécution de l'article 50, § 2, alinéa 1er, de la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions nationales de mutualités
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT
17 FEBRUARI 2000. - Koninklijk besluit tot wijziging van het 17 FEVRIER 2000. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal
koninklijk besluit van 21 december 1992 tot uitvoering van artikel 50, du 21 décembre 1992 portant exécution de l'article 50, § 2, alinéa
§ 2, eerste lid, van de wet van 6 augustus 1990 betreffende de 1er, de la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions
ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen nationales de mutualités
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de Vu la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions
landsbonden van ziekenfondsen, inzonderheid op artikel 50, § 2, eerste nationales de mutualités, notamment l'article 50, § 2, alinéa 1er;
lid; Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 1992 tot uitvoering Vu l'arrêté royal du 21 décembre 1992 portant exécution de l'article
van artikel 50, § 2, eerste lid, van de wet van 6 augustus 1990 50, § 2, alinéa 1er, de la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités
betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen, et aux unions nationales de mutualités, modifié par les arrêtés royaux
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 12 december 1995 en 9 des 12 décembre 1995 et 9 janvier 1998;
januari 1998; Gelet op het voorstel van de Raad van de Controledienst voor de Vu la proposition du Conseil de l'Office de contrôle des mutualités et
ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen; des unions nationales de mutualités;
Gelet op het advies van het Technisch Comité van de Controledienst
voor de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen, uitgebracht Vu l'avis du Comité technique de l'Office de contrôle des mutualités
op 18 november 1999; et des unions nationales de mutualités, émis le 18 novembre 1999;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende dat onderhavig besluit de berekeningswijze wijzigt van het Considérant que le présent arrêté modifié le mode de calcul du montant
bedrag van de werkingskosten van de Controledienst voor de des frais de fonctionnement de l'Office de contrôle des mutualités et
ziekenfondsen, ten laste gelegd van de verzekeringsinstellingen, de des unions nationales de mutualités, mis à la charge des organismes
ziekenfondsen en de maatschappijen voor onderlinge bijstand vanaf 1 assureurs, des mutualités et des sociétés mutualistes avec effet au
januari 2000; 1er janvier 2000;
Overwegende dat inzonderheid voornoemde instellingen, met uitzondering Considérant que, notamment, les institutions précitées, à l'exclusion
van de maatschappijen voor onderlinge bijstand die niet aangesloten des sociétés mutualistes non affiliées à une union nationale de
zijn bij een landsbond van ziekenfondsen, twee twaalfden moeten
storten van het verschuldigde bedrag op de eerste werkdag van de maand mutualités, doivent verser deux douzièmes du montant dû le le premier
januari, krachtens artikel 3, § 1, 1°, van voornoemd koninklijk jour ouvrable du mois de janvier, en vertu de l'article 3, § 1er, 1°,
besluit van 21 december 1992; de l'arrêté royal du 21 décembre 1992 précité;
Overwegende dat zij bijgevolg zo snel mogelijk over deze nieuwe Considérant qu'il importe, dès lors, qu'elles soient informées le plus
berekeningswijze moeten ingelicht worden; rapidement possible de ce nouveau mode de calcul;
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 21 december

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté royal du 21 décembre 1992

1992 tot uitvoering van artikel 50, § 2, eerste lid, van de wet van 6 portant exécution de l'article 50, § 2, alinéa 1er, de la loi du 6
augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van août 1990 relative aux mutualités et aux unions nationales de
ziekenfondsen, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 12 december mutualités, modifié par les arrêtés royaux des 12 décembre 1995 et 9
1995 en 9 januari 1998, worden de volgende wijzigingen aangebracht : janvier 1998, sont apportées les modifications suivantes :
1° het eerste lid, 2° wordt vervangen door de volgende bepaling : 1° l'alinéa 1er, 2° est remplacé par la disposition suivante :
« 2° een promille, door Ons vastgesteld, van de bijdragen gestort door « 2° un montant par mille, fixé par Nous, des cotisations versées par
de leden gedurende het voorlaatste jaar dat voorafgaat aan het jaar les membres, pendant l'avant-dernière année qui précède celle à
waarop de werkingskosten betrekking hebben en bestemd voor de diensten laquelle se rapportent les frais de fonctionnement et destinées aux
bedoeld in de artikelen 3, eerste lid, b) en c), en 7, §§ 2 en 4, van services visés aux articles 3, alinéa 1er, b) et c), et 7, §§ 2 et 4,
voornoemde wet van 6 augustus 1990, ingericht door de maatschappijen de la loi du 6 août 1990 précitée, organisés par les sociétés
voor onderlinge bijstand, de ziekenfondsen en de landsbonden van mutualistes, les mutualités et les unions nationales de mutualités
ziekenfondsen zelf of via samenwerkingsakkoorden, zoals voorzien in elles-mêmes ou par l'intermédiaire d'accords de collaboration tels que
artikel 43 van dezelfde wet, met een forfaitair minimumbedrag van prévus à l'article 43 de la même loi, avec un montant minimal
120.000 BF voor elke voornoemde debiteur. »; 2° het tweede lid wordt opgegeheven. forfaitaire de 120.000 francs pour chaque débiteur précité. »;

Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde koninklijk besluit worden de

2° l'alinéa 2 est abrogé.

Art. 2.A l'article 2 du même arrêté royal, sont apportées les

volgende wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° in het eerste lid, worden de woorden « eerste lid, 1° en 2°, » geschrapt; 1° à l'alinéa 1er, les mots « alinéa 1er, 1° et 2°, » sont supprimés;
2° in het tweede lid, worden de woorden « eerste lid, » geschrapt. 2° à l'alinéa 2, les mots « alinéa 1er, » sont supprimés.

Art. 3.In artikel 3 van hetzelfde koninklijk besluit, gewijzigd bij

Art. 3.A l'article 3 du même arrêté royal, modifié par l'arrêté royal

het koninklijk besluit van 12 december 1995, worden de volgende du 12 décembre 1995, sont apportées les modifications suivantes :
wijzigingen aangebracht :
1° in § 1, worden de woorden « , eerste lid, 1° en 2°, » geschrapt; 1° au § 1, les mots « , alinéa 1er, 1° et 2°, » sont supprimés;
2° in § 2, worden de woorden « eerste lid, » geschrapt. 2° au § 2, les mots « alinéa 1er, » sont supprimés.

Art. 4.In artikel 4, eerste en tweede lid, van hetzelfde koninklijk

Art. 4.A l'article 4, alinéas 1er et 2, du même arrêté royal, les

besluit, worden de woorden « eerste lid, » geschrapt. mots « alinéa 1er, » sont supprimés.

Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2000.

Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1 janvier 2000.

Art. 6.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering

Art. 6.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution

van dit besluit. du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 17 februari 2000. Donné à Bruxelles, le 17 février 2000.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken, Le Ministre des Affaires sociales,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^