Koninklijk besluit betreffende een jaarlijkse steekproefenquête door het Nationaal Instituut voor de Statistiek naar de structuur en de verdeling van de lonen | Arrêté royal relatif à une enquête annuelle par sondage effectuée par l'Institut national de Statistique sur la structure et la répartition des salaires |
---|---|
MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN | MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES |
17 FEBRUARI 2000. - Koninklijk besluit betreffende een jaarlijkse | 17 FEVRIER 2000. - Arrêté royal relatif à une enquête annuelle par |
steekproefenquête door het Nationaal Instituut voor de Statistiek naar | sondage effectuée par l'Institut national de Statistique sur la |
de structuur en de verdeling van de lonen | structure et la répartition des salaires |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 4 juli 1962 betreffende de openbare statistiek, | Vu la loi du 4 juillet 1962 relative à la statistique publique, |
inzonderheid op de artikelen 1 en 16, gewijzigd bij de wet van 1 | notamment les articles 1er et 16, modifiés par la loi du 1er août |
augustus 1985, en op artikel 3; | 1985, et l'article 3; |
Gelet op het koninklijk besluit van 4 oktober 1994 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 4 octobre 1994 relatif aux enquêtes par sondage |
steekproefonderzoekingen door het Nationaal Instituut voor de | effectuées par l'Institut national de Statistique concernant les |
Statistiek naar de lonen, de wedden en de arbeidsduur in de handel, | salaires, les traitements et la durée du travail dans le commerce, |
nijverheid en diensten, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 15 | l'industrie et les services, modifié par l'arrêté ministériel du 15 |
december 1998; | décembre 1998; |
Gelet op de Verordening (EG) 530/1999 van de Raad van 9 maart 1999 | Vu le Règlement (CE) 530/1999 du Conseil du 9 mars 1999 relatif aux |
betreffende structuurstatistieken van lonen en loonkosten; | statistiques structurelles sur les salaires et le coût de la |
Overwegende dat de statistische gegevensverzameling zich moet laten | main-d'oeuvre; Considérant que la collecte d'informations statistiques doit |
leiden door de zorg om administratieve vereenvoudiging, zoals | s'inspirer du souci de simplification administrative, comme recommandé |
aanbevolen door Verordening 322/97 van de Raad van de Europese Unie en | par le Règlement 322/97 du Conseil de l'Union européenne et ainsi |
zoals vastgelegd in de regeringsverklaring, waarin de vermindering van | qu'il est établi par la déclaration gouvernementale, qui fait de la |
de lasten voor de ondernemingen een van de actieprioriteiten is; | diminution des charges des entreprises une des priorités de son |
Gelet op het advies van de Hoge Raad voor de Statistiek, gegeven op 12 | action; Vu l'avis du Conseil supérieur de Statistique, donné le 12 janvier |
januari 2000; | 2000; |
Gelet op de wetten op de Raad van State gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende de termijnen vereist voor het drukken en het verspreiden | Considérant les délais requis pour l'impression et la diffusion du |
van de vragenlijst en de noodzaak om de verantwoordelijken van de lokale eenheden en ondernemingen die hem moeten invullen tijdig te informeren; Overwegende dat de statistiek vanaf het tweede semester van 1999 moet toegepast worden; Op de voordracht van Onze Minister van Economie, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1.Het Nationaal Instituut voor de Statistiek houdt jaarlijks in de maand januari een steekproefenquête naar de structuur en de verdeling van de lonen in de in artikel 3 genoemde bedrijfstakken. |
questionnaire, ainsi que la nécessité d'informer en temps utile les responsables des unités locales et entreprises appelées à le remplir; Considérant que la statistique doit être appliquée à partir du second semestre 1999; Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er.L'Institut national de Statistique procède en janvier de chaque année à une enquête par sondage sur la structure et la répartition des salaires dans les secteurs d'activité économique définis à l'article 3. |
Art. 2.De gevraagde gegevens hebben betrekking op het voorafgaande |
Art. 2.Les renseignements demandés portent sur l'année civile |
burgerlijk jaar en op de maand oktober van datzelfde jaar, en voor het | précédente et sur le mois d'octobre de cette même année, et pour la |
eerst op het referentiejaar 1999 en de maand oktober 1999. | première fois sur l'année de référence 1999 et le mois d'octobre 1999. |
Art. 3.De statistieken omvatten alle economische activiteiten die |
Art. 3.Les statistiques couvrent toutes les activités économiques |
définies aux sections C (industries extractives), D (industrie | |
vallen onder de secties C (winning van delfstoffen), D (industrie), E | manufacturière), E (production et distribution d'électricité, de gaz |
(productie en distributie van elektriciteit, gas en water), F | et d'eau), F (construction), G (commerce de gros et de détail, |
(bouwnijverheid), G (groot- en kleinhandel, reparatie van auto's en | réparation de véhicules automobiles et d'articles domestiques), H |
huishoudelijke artikelen), H (hotels en restaurants), I (vervoer, | (hôtels et restaurants), I (transports, entreposage et |
opslag en communicatie), J (financiële instellingen) en K (onroerende | communications), J (activités financières) et K (immobilier, location |
goederen, verhuur en diensten aan bedrijven) van de statistische | et services aux entreprises) de la nomenclature statistique des |
nomenclatuur van economische activiteiten in de Europese Gemeenschap, | activités économiques dans la Communauté européenne, ci-après dénommée |
hierna « NACE Rev. 1 » genoemd. | « NACE Rev. 1 ». |
Art. 4.De te verstrekken gegevens en het opstellen van de |
Art. 4.Les renseignements à fournir et l'établissement de |
statistieken hebben betrekking op de statistische eenheden van | statistiques se rapportent aux unités statistiques d'observation, à |
waarneming, zijnde de werknemers, onderworpen aan de sociale | savoir les salariés, assujettis à la sécurité sociale, des unités |
zekerheid, tewerkgesteld in lokale eenheden van ondernemingen met ten | |
minste 10 werknemers, ingedeeld naar grootte en naar belangrijkste | locales des entreprises occupant 10 travailleurs ou plus, classées en |
economische activiteit. | fonction de leur taille et de leur activité économique principale. |
Art. 5.De te verzamelen informatie heeft betrekking op : |
Art. 5.Les informations à collecter concernent : |
1° De karakteristieken van de lokale eenheid waartoe de werknemers in | 1° Les caractéristiques de l'unité locale dont dépendent les salariés |
de steekproef behoren : | de l'échantillon : |
- de regio waarin de lokale eenheid zich bevindt; | - la région de l'unité locale; |
- de omvang van de onderneming waartoe de lokale eenheid behoort; | - la taille de l'entreprise dont dépend l'unité locale; |
- de voornaamste activiteit (op het niveau van de groep van de NACE Rev. 1); | - l'activité principale (au niveau du groupe de la NACE Rev. 1); |
- de wijze van economische en financiële controle; | - la forme de contrôle économique et financier; |
- de aard van de van kracht zijnde collectieve arbeidsovereenkomst(en); | - le type de(s) convention(s) collective(s) de travail en vigueur; |
- het aantal conventionele vakantiedagen per werknemer en per jaar. | - le nombre conventionnel de jours de vacances par salarié et par an. |
2° De karakteristieken van elke werknemer in de steekproef : | 2° Les caractéristiques de chaque salarié de l'échantillon : |
- het geslacht; | - le sexe : |
- de leeftijd; | - l'âge; |
- de anciënniteit in de onderneming; | - l'ancienneté dans l'entreprise; |
- de aard van de arbeidsovereenkomst; | - le type de contrat; |
- de arbeidsregeling; | - le régime de travail; |
- het beroep volgens de internationale standaardclassificatie van | - le profession selon la classification internationale type des |
beroepen; | professions; |
- het onderwijs- of opleidingsniveau. | - le niveau d'études et de formation. |
3° De informatie aangaande de arbeidsduur en het loon betreffende een | 3° Les renseignements concernant la durée de travail et le salaire |
betalingsperiode in oktober : | relatifs à une période de paie en octobre : |
a) de normale wekelijkse arbeidsduur en het totale aantal volledig | a) la durée hebdomadaire normale de travail et le nombre total |
betaalde uren gedurende de betalingsperiode. | d'heures entièrement rémunérées durant la période de paie. |
Dienen afzonderlijk vermeld : | Doivent être indiqués séparément : |
- het aantal werkelijk gepresteerde en volledig betaalde overuren; | - le nombre d'heures supplémentaires réellement prestées et entièrement payées; |
- het aantal niet-gepresteerde volledig betaalde uren (wegens ziekte); | - le nombre d'heures non prestées mais entièrement payées (absence pour maladie); |
- het aantal niet-gepresteerde volledig betaalde uren (wegens andere | - le nombre d'heures non prestées mais entièrement payées (autres |
afwezigheid). | absences). |
Het aantal niet-gepresteerde niet of niet voor 100 % betaalde uren | Les heures non prestées, non payées ou payées à moins de 100 % seront |
dient eveneens afzonderlijk te worden vermeld. | également renseignées séparément. |
b) het totale brutoloon voor een volledige betaalperiode gedurende de | b) le gain brut total pour une période de rémunération complète durant |
maand oktober, met inbegrip van de toeslagen voor overwerk, de premies | le mois d'octobre, y compris les majorations pour les heures |
voor ploegenarbeid, nachtarbeid, werk tijdens het weekeinde, de | supplémentaires, les primes pour le travail en équipe, le travail de |
diverse regelmatig uitbetaalde premies en de commissielonen; | nuit, le travail de week-end, les diverses primes payées régulièrement |
inbegrepen is voorts de beloning die volledig door de werkgever wordt | et les commissions; sont également incluses les rémunérations pour les |
doorbetaald tijdens perioden van afwezigheid. | périodes d'absence entièrement payées par l'employeur. |
Moeten afzonderlijk worden gespecificeerd : | Doivent être indiqués séparément : |
- de totaal verdiende lonen in verband met overwerk; | - le total des gains liés aux heures supplémentaires; |
- speciale betalingen voor ploegenarbeid, nachtarbeid of werk tijdens | - les paiements spéciaux pour le travail en équipe, travail de nuit ou |
het weekeinde; | de week-end; |
- de commissielonen, het prestatieloon en de rendementspremies. | - les commissions, les paiements par résultats et primes de rendement. |
4° De informatie aangaande de arbeidsduur en het loon betreffende het | 4° Les renseignements concernant la durée du travail et le salaire |
jaar : | relatifs à l'année : |
- de afwezigheid gedurende het jaar en, enkel voor de bedienden, het | - l'absence pendant l'année et, pour les employés, le nombre de jours |
aantal vakantiedagen per jaar met uitzondering van de wettelijke | de congé par an à l'exclusion des jours fériés; |
feestdagen; - het totale jaarlijkse brutoloon, inbegrepen de éénmalige of | - le gain brut total pour l'année, y compris les primes uniques ou non |
niet-regelmatige premies; deze laatste dienen eveneens afzonderlijk te | régulières; celles-ci doivent aussi être indiquées séparément; |
worden vermeld; | |
- het bedrag van de voor de werknemer ingehouden bedrijfsvoorheffing. | - le montant du précompte professionnel retenu pour le salarié. |
Art. 6.§ 1. De enquête is gebaseerd op de informatie ingezameld door |
Art. 6.§ 1er. L'enquête est effectuée sur base des renseignements |
middel van administratieve bestanden of van de vragenlijst, | recueillis au moyen de fichiers administratifs ou du questionnaire |
overeenstemmend met het model vervat in bijlage II bij dit besluit. | conforme au modèle figurant à l'annexe II du présent arrêté. |
§ 2. De lokale eenheden en ondernemingen die de inlichtingen moeten | § 2. Les unités locales et entreprises tenues de fournir les |
verstrekken, worden aangewezen, overeenkomstig artikel 3, tweede lid, | renseignements sont désignées conformément à l'article 3, alinéa 2, de |
van de wet van 4 juli 1962 door de Minister die het Nationaal | la loi du 4 juillet 1962 par le Ministre ayant l'Institut national de |
Instituut voor de Statistiek onder zijn bevoegdheid heeft of door zijn | Statistique dans ses attributions ou par son délégué et selon la |
afgevaardigde en volgens de in bijlage I van dit besluit beschreven | méthode de sélection décrite dans l'annexe I du présent arrêté. |
selectiemethode. § 3. De inlichtingen dienen verstrekt te worden door de | § 3. Les renseignements doivent être fournis par les responsables des |
verantwoordelijken van de in § 2 bedoelde lokale eenheden en | unités locales et entreprises visées au § 2, qui sont informés de |
ondernemingen, die bericht ontvangen van hun verplichting deze | l'obligation dans laquelle ils se trouvent de donner les |
inlichtingen te verstrekken. | renseignements. |
De vragenlijst wordt hun van ambtswege toegezonden. | Le questionnaire leur est envoyé d'office. |
§ 4. De behoorlijk ingevulde vragenlijst moet binnen de door het | § 4. Le questionnaire dûment complété doit être renvoyé dans les |
Nationaal Instituut voor de Statistiek vooropgestelde termijn worden | délais fixés par l'Institut national de Statistique. |
teruggestuurd. Art. 7.Overtreding van de bepalingen van dit besluit wordt |
Art. 7.Les infractions aux dispositions du présent arrêté sont |
opgespoord, vastgesteld, vervolg en gestraft overeenkomstig het | recherchées, constatées, poursuivies et punies, conformément aux |
bepaalde in de artikelen 19 tot 23 van de wet van 4 juli 1962 | articles 19 à 23 de la loi du 4 juillet 1962 relative à la statistique |
betreffende de openbare statistiek. | publique. |
Art. 8.De bijlagen bij dit besluit kunnen worden gewijzigd door de |
Art. 8.Les annexes au présent arrêté peuvent être modifiées par le |
Minister die de statistiek onder zijn bevoegdheid heeft. | Ministre ayant la statistique dans ses attributions. |
Art. 9.Het koninklijk besluit van 4 oktober 1994 betreffende de |
Art. 9.L'arrêté royal du 4 octobre 1994 relatif aux enquêtes par |
steekproefonderzoekingen door het Nationaal Instituut voor de | sondage effectuées par l'Institut national de Statistique concernant |
Statistiek naar de lonen, de wedden en de arbeidsduur in de handel, | les salaires, les traitements et la durée du travail dans le commerce, |
nijverheid en diensten, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 15 | l'industrie et les services, modifié par l'arrêté ministériel du 15 |
december 1998, wordt opgeheven met ingang van 1 januari 1999, voor wat | décembre 1998, est abrogé à partir du 1er janvier 1999, en ce qui |
betreft de algemene zesmaandelijkse enquêtes. | concerne les enquêtes semestrielles générales. |
Art. 10.De informatie die krachtens dit besluit wordt verzameld, mag |
Art. 10.Les informations recueillies en vertu du présent arrêté |
later voor andere vormen van statistische en wetenschappelijke | pourront être ultérieurement utilisées pour d'autres traitements |
verwerking worden gebruikt, overeenkomstig de doelstellingen van de | statistiques et scientifiques, conformément aux finalités de |
enquête. | l'enquête. |
Art. 11.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2000. |
Art. 11.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2000. |
Art. 12.Onze Minister van Economie is belast met de uitvoering van |
Art. 12.Notre Ministre de l'Economie est chargé de l'exécution du |
dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 17 februari 2000. | Donné à Bruxelles, le 17 février 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Bijlage I | Annexe I |
Selectiemethode | Méthode de sélection |
De selectie van statistische eenheden voor dit onderzoek gebeurt in | La sélection des unités statistiques pour cette enquête est effectuée |
twee stappen. | à deux degrés. |
In een eerste stap worden lokale eenheden, afhangend van een | Au premier degré, les unités locales, dépendant d'une entreprise |
onderneming met 10 of meer werknemers, en behorend tot het in artikel | occupant 10 travailleurs ou plus et relevant du champ d'application |
3 beschreven waarnemingsgebied, geselecteerd uit de lijst van | décrit par l'article 3, sont sélectionnées dans la liste des unités |
bestaande lokale eenheden. Deze lijst wordt gestratificeerd volgens | locales existantes. Cette liste est stratifiée selon trois critères |
drie gecombineerde criteria : de regio, de grootte gebaseerd op het | combinés : la région, la classe de grandeur basée sur le nombre de |
aantal werknemers en de economische activiteit. Binnen elk stratum | travailleurs et l'activité économique. Dans chaque strate, la |
gebeurt de selectie overeenkomstig artikel 3, tweede lid, van de wet | sélection se fait, conformément à l'article 3, alinéa 2, de la loi du |
van 4 juli 1962 door de Minister die het Nationaal Instituut voor de | 4 juillet 1962 par le Ministre ayant l'Institut national de |
Statistiek onder zijn bevoegdheid heeft of door zijn afgevaardigde of | Statistique dans ses attributions ou par son délégué ou de façon |
op toevallige wijze overeenkomstig een steekproefpercentage dat | aléatoire d'après un taux de sondage déterminé par la classe de |
gedetermineerd is door de grootte van de lokale eenheden die tot dat | grandeur des unités locales faisant partie de cette strate. |
bepaalde stratum behoren. | |
In een tweede stap wordt voor elk van de geselecteerde lokale eenheden | Au deuxième degré, un échantillon aléatoire de travailleurs est tiré |
een toevalssteekproef van werknemers genomen. Het steekproefpercentage | pour chaque unité locale sélectionnée. Le taux de sondage pour une |
voor een bepaalde lokale eenheid is gedetermineerd door de grootte van | unité locale est déterminé par la taille de cette unité locale. |
deze lokale eenheid. | |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 17 februari 2000 | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 17 février 2000 relatif à une |
betreffende een jaarlijkse steekproefenquête door het Nationaal | enquête annuelle par sondage effectuée par l'Institut national de |
Instituut voor de Statistiek naar de structuur en de verdeling van de lonen. | Statistique sur la structure et la répartition des salaires. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |