Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 oktober 2024, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, betreffende de Vlaamse aanmoedigingspremies | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 octobre 2024, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative aux primes d'encouragement flamandes |
---|---|
17 DECEMBER 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 17 DECEMBRE 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 oktober | collective de travail du 22 octobre 2024, conclue au sein de la |
2024, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, | Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative aux primes |
betreffende de Vlaamse aanmoedigingspremies (1) | d'encouragement flamandes (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid; Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire; Sur la proposition du Ministre du Travail, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 22 oktober 2024, | travail du 22 octobre 2024, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, | Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative aux primes |
betreffende de Vlaamse aanmoedigingspremies. | d'encouragement flamandes. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 17 december 2024. | Donné à Bruxelles, le 17 décembre 2024. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad: | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de voedingsnijverheid | Commission paritaire de l'industrie alimentaire |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 oktober 2024 | Convention collective de travail du 22 octobre 2024 |
Vlaamse aanmoedigingspremies (Overeenkomst geregistreerd op 22 | Primes d'encouragement flamandes (Convention en registrée le 22 |
november 2024 onder het nummer 190690/CO/118) | novembre 2024 sous le numéro 190690/CO/118) |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
op de werkgevers en op de arbeiders van de ondernemingen die onder de | s'applique aux employeurs et aux ouvriers des entreprises |
bevoegdheid vallen van het Paritair Comité de voedingsnijverheid. | ressortissant à la Commission paritaire de l'industrie alimentaire. |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst betreft meer bepaald de arbeiders | Cette convention collective de travail concerne plus précisément les |
die beoogd worden door het besluit van de Vlaamse Regering van 1 maart | ouvriers concernés par l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er mars |
2002 houdende de hervorming van het stelsel van de | 2002 portant la réforme du système des primes d'encouragement dans le |
aanmoedigingspremies in de privésector (Belgisch Staatsblad van 20 | secteur privé (Moniteur belge du 20 mars 2002), modifié dernièrement |
maart 2002), laatst gewijzigd door het besluit van de Vlaamse Regering | par l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 avril 2019 (Moniteur belge |
van 5 april 2019 (Belgisch Staatsblad van 9 augustus 2019). | du 9 août 2019). |
§ 2. Onder "arbeiders" wordt verstaan : de arbeiders zonder | § 2. Par "ouvriers" on entend : les ouvriers sans distinction de |
onderscheid naar gender. | genre. |
§ 3. Deze collectieve arbeidsovereenkomst bevestigt het sectoraal | § 3. Cette convention collective de travail confirme l'accord social |
sociaal akkoord van 16 november 2001 en het sectoraal sociaal akkoord | sectoriel du 16 novembre 2001 et l'accord social sectoriel du 7 |
van 7 december 2005. | décembre 2005. |
Art. 2.De arbeiders die gebruik maken van het stelsel van |
Art. 2.Les ouvriers faisant usage du système du crédit-temps comme |
tijdskrediet zoals bepaald in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. | prévu dans la convention collective de travail n° 77bis, dernièrement |
77bis, laatst gewijzigd door collectieve arbeidsovereenkomst nr. | modifiée par la convention collective de travail n° 77septies, et la |
77septies, en de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103, laatst | convention collective de travail n° 103, modifiée dernièrement par la |
gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103/6 van de | convention collective de travail n° 103/6 du Conseil national du |
Nationale Arbeidsraad, kunnen aanspraak maken op volgende Vlaamse | |
aanmoedigingspremies en dit rekening houdende met de door het Vlaamse | Travail, peuvent prétendre aux primes d'encouragement suivantes en |
Gewest voorziene voorwaarden : | tenant compte des conditions prévues par la Région flamande : |
- aanmoedigingspremie in het kader van een opleidingskrediet; | - prime d'encouragement dans le cadre du crédit-formation; |
- aanmoedigingspremie in het kader van een zorgkrediet; | - prime d'encouragement dans le cadre du crédit-soin; |
- aanmoedigingspremie voor een vermindering van de arbeidsduur in | - prime d'encouragement pour une réduction du temps de travail dans |
ondernemingen in moeilijkheden of herstructurering. | les entreprises en difficultés ou en restructuration. |
Wanneer gelijkaardige regelingen tot stand komen in andere gewesten | Lorsque des règlementations similaires seront élaborées dans les |
dan gelden deze bepalingen voor deze gemeenschappen of gewesten. | autres régions, celles-ci seront d'application pour ces communautés ou régions. |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
oktober 2024 en is van onbepaalde duur. Ze kan worden opgezegd door | le 1er octobre 2024 et est de durée indéterminée. Elle peut être |
elk van de partijen, mits een opzeggingstermijn van drie maanden bij | dénoncée par chacune des parties, moyennant un préavis de trois mois |
ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair | signifié par lettre recommandée à la poste adressée au président de la |
Comité voor de voedingsnijverheid en de daarin vertegenwoordigde | Commission paritaire de l'industrie alimentaire et aux organisations y |
organisaties. | représentées. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 december 2024. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 décembre 2024. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |