Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 oktober 2024, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 september 2020 betreffende de betaling van een eindejaarspremie aan het personeel van de diensten die ressorteren onder het Paritair Comité voor gezondheidsinstellingen en -diensten, erkend en/of gesubsidieerd door het Waalse Gewest in uitvoering van het Waalse tripartiete non-profitakkoord 2018-2020 (1) | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 octobre 2024, conclue au sein de la Commission paritaire des établissements et des services de santé, modifiant la convention collective de travail du 14 septembre 2020 relative au paiement d'une prime de fin d'année au personnel des services qui ressortissent à la Commission paritaire des établissement et des services de santé, agréés et/ou subventionnés par la Région wallonne en exécution de l'accord non marchand tripartite wallon 2018-2020 (1) |
---|---|
17 DECEMBER 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 17 DECEMBRE 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 oktober | collective de travail du 17 octobre 2024, conclue au sein de la |
2024, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen | Commission paritaire des établissements et des services de santé, |
en -diensten, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van | |
14 september 2020 betreffende de betaling van een eindejaarspremie aan | modifiant la convention collective de travail du 14 septembre 2020 |
het personeel van de diensten die ressorteren onder het Paritair | relative au paiement d'une prime de fin d'année au personnel des |
Comité voor gezondheidsinstellingen en -diensten, erkend en/of | services qui ressortissent à la Commission paritaire des établissement |
gesubsidieerd door het Waalse Gewest in uitvoering van het Waalse | et des services de santé, agréés et/ou subventionnés par la Région |
tripartiete non-profitakkoord 2018-2020 (geregistreerd onder nummer | wallonne en exécution de l'accord non marchand tripartite wallon |
162415/CO/330, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit | 2018-2020 (enregistrée sous le numéro 162415/CO/330, rendue |
van 20 april 2021, Belgisch Staatsblad van 21 juni 2021) (1) | obligatoire par arrêté royal du 20 avril 2021, Moniteur belge du 21 |
juin 2021) (1) | |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten; Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; Vu la demande de la Commission paritaire des établissements et des services de santé; Sur la proposition du Ministre du Travail, Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 17 oktober 2024, | travail du 17 octobre 2024, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en | Commission paritaire des établissements et des services de santé, |
-diensten, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 | modifiant la convention collective de travail du 14 septembre 2020 |
september 2020 betreffende de betaling van een eindejaarspremie aan | relative au paiement d'une prime de fin d'année au personnel des |
het personeel van de diensten die ressorteren onder het Paritair | services qui ressortissent à la Commission paritaire des établissement |
Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, erkend en/of | et des services de santé, agréés et/ou subventionnés par la Région |
gesubsidieerd door het Waalse Gewest in uitvoering van het Waalse | wallonne en exécution de l'accord non marchand tripartite wallon |
tripartiete non-profitakkoord 2018-2020 (geregistreerd onder nummer | 2018-2020 (enregistrée sous le numéro 162415/CO/330, rendue |
162415/CO/330, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit | |
van 20 april 2021, Belgisch Staatsblad van 21 juni 2021). | obligatoire par arrêté royal du 20 avril 2021, Moniteur belge du 21 juin 2021). |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 17 december 2024. | Donné à Bruxelles, le 17 décembre 2024. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad: | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten | Commission paritaire des établissements et des services de santé |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 17 oktober 2024 | Convention collective de travail du 17 octobre 2024 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 september 2020 | Modification de la convention collective de travail du 14 septembre |
betreffende de betaling van een eindejaarspremie aan het personeel van | 2020 relative au paiement d'une prime de fin d'année au personnel des |
de diensten die ressorteren onder het Paritair Comité voor de | services qui ressortissent à la Commission paritaire des établissement |
gezondheidsinrichtingen en -diensten, erkend en/of gesubsidieerd door | et des services de santé, agréés et/ou subventionnés par la Région |
het Waalse Gewest in uitvoering van het Waalse tripartiete | wallonne en exécution de l'accord non marchand tripartite wallon |
non-profitakkoord 2018-2020 (geregistreerd onder nummer 162415/CO/330, | 2018-2020 (enregistrée sous le numéro 162415/CO/330, rendue |
algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 20 april | |
2021, Belgisch Staatsblad van 21 juni 2021) (Overeenkomst | obligatoire par arrêté royal du 20 avril 2021, Moniteur belge du 21 |
geregistreerd op 22 november 2024 onder het nummer 190700/CO/330) | juin 2021) (Convention enregistrée le 22 novembre 2024 sous le numéro |
190700/CO/330) | |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
werkgevers en werknemers : van de psychiatrische verzorgingstehuizen, | aux employeurs et aux travailleurs des maisons de soins |
de initiatieven van beschut wonen (in het Waals nonprofitakkoord | psychiatriques, des initiatives d'habitations protégées (appelées dans |
"habitations protégées pour patients psychiatriques" genoemd), | l'accord non marchand wallon "habitations protégées pour patients |
rusthuizen voor bejaarden (in het Waalse Gewest "maisons de repos" | psychiatriques"), des homes pour personnes âgées (y appelées les |
genoemd), rust- en verzorgingstehuizen, serviceflats en dienstencentra | "maisons de repos"), des maisons de repos et de soins, des |
die verzorging verlenen ten gunste van bejaarden (in het Waalse Gewest | résidences-service et des centres de services qui procurent des soins |
"centres de soins de jour" genoemd) en centra voor functionele | aux personnes âgées (y appelés "centres de soins de jour"), des |
revalidatie (in het Waalse Gewest "conventions de revalidation | centres de rééducation fonctionnelle (y appelés "conventions de |
fonctionnelle" genoemd), die zijn erkend en/of gesubsidieerd door het | revalidation fonctionnelle"), qui sont agréés et/ou subventionnés par |
Waalse Gewest. | la Région wallonne. |
Onder "werknemers" wordt verstaan : elke persoon, ongeacht het | On entend par "travailleurs" : toute personne, sans distinction de |
geslacht, die in dienst is op basis van een arbeidsovereenkomst in de | genre, engagée dans les liens d'un contrat de travail au sens de la |
zin van de wet van 3 juli 1978. | loi du 3 juillet 1978. |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in het |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue dans |
kader van de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 oktober 2024 ter | le cadre fixé par la convention collective de travail du 17 octobre |
bevordering van de fiets-mobiliteit en wijzigt de collectieve | 2024 visant à encourager la mobilité à vélo et modifie la convention |
arbeidsovereenkomst van 14 september 2020 betreffende de betaling van | collective de travail du 14 septembre 2020 relative au paiement d'une |
een eindejaarspremie aan het personeel van de diensten die ressorteren | prime de fin d'année au personnel des services qui ressortissent à la |
onder het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en | Commission paritaire des établissement et des services de santé, |
-diensten, erkend en/of gesubsidieerd door het Waalse Gewest in | agréés et/ou subventionnés par la Région wallonne en exécution de |
uitvoering van het Waalse tripartiete non-profitakkoord 2018-2020 | l'accord non marchand tripartite wallon 2018- 2020 (enregistrée sous |
(geregistreerd onder nummer 162415/CO/330, algemeen verbindend | |
verklaard bij koninklijk besluit van 20 april 2021, Belgisch | le numéro 162415/CO/330, rendue obligatoire par arrêté royal le 20 |
Staatsblad van 21 juni 2021). | avril 2021, Moniteur belge du 21 juin 2021). |
Art. 3.In de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 september 2020, |
Art. 3.Dans la convention collective de travail du 14 septembre 2020 |
genoemd in artikel 2 van deze overeenkomst, wordt een artikel 3/1 | citée à l'article 2 de la présente convention, il est inséré un |
ingevoegd, dat als volgt luidt : | article 3/1 rédigé comme suit : |
" Art. 3/1.Le complément forfaitaire de l'allocation de fin d'année |
|
" Art. 3/1.Het bedrag van de eindejaarspremie bedoeld in artikel 3 kan |
visé à l'article 3 peut être converti en un seul avantage alternatif. |
worden omgezet in één enkel alternatief voordeel. Enkel een omzetting | La conversion du complément forfaitaire de l'allocation brute de fin |
van de bruto eindejaarspremie met inbegrip van de patronale | d'année, en ce compris la cotisation patronale de sécurité sociale, en |
RSZ-bijdrage tot invoering op bedrijfsvlak van een fietsleasing is | un leasing vélo au niveau de l'entreprise, est possible dans le |
mogelijk conform de bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst | respect des dispositions de la convention collective de travail du 17 |
van 17 oktober 2024 ter ondersteuning van de fietsmobiliteit waarin | octobre 2024 visant à encourager la mobilité à vélo, qui intègre les |
ook de modaliteiten met betrekking tot de invoering van een | modalités de mise en oeuvre du leasing vélo.". |
fietsleasing zijn opgenomen.". | |
Art. 4.In dezelfde collectieve arbeidsovereenkomst van 14 september |
Art. 4.Dans la même convention collective de travail du 14 septembre |
2020 wordt een artikel 3/2 ingevoegd, dat als volgt luidt : | 2020, il est inséré un article 3/2, rédigé comme suit : |
" Art. 3/2.Het deel van het jaarlijks bedrag van de eindejaarspremie |
" Art. 3/2.La partie du montant annuel de la prime de fin d'année visé |
bedoeld in artikel 3 dat maximaal mag worden gebruikt als | à l'article 3 qui peut être utilisée au maximum comme avantage |
alternatiefvoordeel voor het leasen van een fiets, wordt | alternatif pour le leasing vélo est plafonnée. Ce montant |
geplafonneerd. Dit grensbedrag/plafond wordt vastgelegd op het bedrag | limite/plafond est fixé au montant requis pour le coût total du |
dat vereist is voor de totale kost voor de fietsleasing van maximum 12 | leasing vélo de maximum 12 000 EUR pour la période du leasing de 3 |
000 EUR voor de leaseperiode van 3 jaar. Dit bedrag van 12 000 EUR | ans. Ce montant de 12 000 EUR est proratisé en cas de durée plus |
wordt geproratiseerd in geval van een kortere duurtijd en wordt | courte et est indexé par l'application d'un pourcentage variant en |
geïndexeerd door toepassing van een percentage dat afhangt van de | fonction de l'indice des prix à la consommation. Ce pourcentage |
evolutie van het indexcijfer van de consumptieprijzen. Dit percentage | s'obtient en divisant l'indice en vigueur au mois d'octobre de l'année |
wordt bekomen door het indexcijfer dat van kracht is in oktober van | civile de versement considérée par l'indice qui était d'application au |
het betrokken kalenderjaar van uitbetaling te delen door het | mois d'octobre de l'année civile précédente. Ce pourcentage est |
indexcijfer dat van kracht was in oktober van het voorgaande | calculé à quatre décimales et est arrondi selon les règles |
kalenderjaar. Het percentage wordt berekend tot op vier decimalen en | |
afgerond volgens de wiskundige regels.". | mathématiques.". |
Art. 5.In de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 september 2020 |
Art. 5.Dans la convention collective de travail du 14 septembre 2020, |
wordt een artikel 3/3 ingevoegd, dat als volgt luidt : | il est inséré un article 3/3, rédigé comme suit : |
" Art. 3/3.Alternatieve regelingen via de omzetting van een geheel of |
" Art. 3/3.Des dispositions alternatives pour la conversion de tout ou |
een gedeelte van de bruto eindejaarspremie kunnen worden | partie de la prime brute de fin d'année peuvent êtres convenues par |
overeengekomen bij sectorale collectieve arbeidsovereenkomst ter | une convention collective de travail sectorielle visant à encourager |
ondersteuning van de fietsmobiliteit.". | la mobilité à vélo.". |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 6.La présente convention collective de travail produit ses |
ingang vanaf 1 januari 2024. Zij is gesloten voor onbepaalde tijd en | effets à partir du 1er janvier 2024. Elle est conclue pour une durée |
kan worden opgezegd door elk van de partijen, mits een | indéterminée et peut être dénoncée par chacune des parties moyennant |
opzeggingstermijn van zes maanden, bij een ter post aangetekende brief | un préavis de six mois, notifié par lettre recommandée à la poste |
gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de | adressée au président de la Commission paritaire des établissements et |
gezondheidsinrichtingen en -diensten die alle ondertekenende | des services de santé qui en avisera toutes les organisations |
organisaties hiervan in kennis stelt. De opzeggingstermijn begint te | signataires. Le délai de préavis commence à courir à partir du premier |
lopen vanaf de eerste dag van de maand die volgt op de datum waarop de | jour du mois qui suit la date à laquelle le président de la Commission |
voorzitter van het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en | paritaire des établissements et des services de santé a avisé les |
-diensten de betrokken organisaties in kennis heeft gesteld van de opzegging. | organisations concernées de la dénonciation. |
Art. 7.Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 |
Art. 7.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur |
betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire | les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, |
comités, worden voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve | en ce qui concerne la signature de cette convention collective de |
arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze | travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des |
aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds, en namens de | organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations |
werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de voorzitter en de | d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la |
secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde notulen van de | réunion approuvé par les membres et signé par le président et le |
vergadering. | secrétaire. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 december 2024. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 décembre 2024. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |