Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 17/12/2024
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 september 2024, gesloten in het Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten, betreffende de versterking van de "intra-Brusselse mobiliteit" "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 september 2024, gesloten in het Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten, betreffende de versterking van de "intra-Brusselse mobiliteit" Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 septembre 2024, conclue au sein de la Commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement, relative au renforcement de la "mobilité intra-bruxelloise"
17 DECEMBER 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 17 DECEMBRE 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 september collective de travail du 26 septembre 2024, conclue au sein de la
2024, gesloten in het Paritair Comité voor de opvoedings- en Commission paritaire des établissements et services d'éducation et
huisvestingsinrichtingen en -diensten, betreffende de versterking van d'hébergement, relative au renforcement de la "mobilité
de "intra-Brusselse mobiliteit" (1) intra-bruxelloise" (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de opvoedings- en Vu la demande de la Commission paritaire des établissements et
huisvestingsinrichtingen en -diensten; services d'éducation et d'hébergement;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 september 2024, travail du 26 septembre 2024, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de opvoedings- en Commission paritaire des établissements et services d'éducation et
huisvestingsinrichtingen en -diensten, betreffende de versterking van d'hébergement, relative au renforcement de la "mobilité
de "intra-Brusselse mobiliteit". intra-bruxelloise".

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 17 december 2024. Donné à Bruxelles, le 17 décembre 2024.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad: (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en Commission paritaire des établissements et services d'éducation et
-diensten d'hébergement
Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 september 2024 Convention collective de travail du 26 septembre 2024
Versterking van de "intra-Brusselse mobiliteit" (Overeenkomst Renforcement de la "mobilité intra-bruxelloise" (Convention
geregistreerd op 30 oktober 2024 onder het nummer 190330/CO/319) enregistrée le 30 octobre 2024 sous le numéro 190330/CO/319)
I. Preambule I. Préambule
Deze collectieve arbeidsovereenkomst sluit aan, overeenkomstig punt 3 La présente convention collective de travail s'inscrit, conformément
van het protocolakkoord 2021-2024 van 23 december 2021 voor de au point de 3 du protocole d'accord 2021-2024 du 23 décembre 2021 pour
non-profitsectoren van de Franse Gemeenschapscommissie, van de les secteurs non marchands de la Commission communautaire française,
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en van het Brusselse de la Commission communautaire commune et de la Région de
Hoofdstedelijk Gewest, op de wil om de "intra-Brusselse mobiliteit" te Bruxelles-Capitale, dans la volonté de renforcer la "mobilité
versterken. intra-bruxelloise".
Deze collectieve arbeidsovereenkomst geeft uitvoering aan deze La présente convention collective de travail met en oeuvre cette
maatregel voor de sectoren bedoeld in haar toepassingsgebied en heeft mesure pour les secteurs visés dans son champ d'application et a pour
tot doel om de regels en modaliteiten voor de toekenning van dit objet de définir les règles et modalités relatives à l'octroi de cet
MIVB-abonnement vast te stellen. abonnement STIB.
Deze collectieve arbeidsovereenkomst sluit ook aan op de gezamenlijke Cette convention collective de travail s'inscrit également dans la
wil van de sociale partners om de arbeidsomstandigheden te verbeteren, volonté partagée des partenaires sociaux d'améliorer les conditions de
de sector aantrekkelijker te maken wat banen betreft, en de travail, de renforcer l'attractivité du secteur en matière d'emplois
aanwezigheid van werknemers bij de rechthebbenden te vergroten, in een et de renforcer la présence des travailleurs auprès des bénéficiaires,
context van aanwervingsmoeilijkheden en van gestegen dans un contexte de difficulté de recrutement du personnel et
verplaatsingskosten. d'augmentation des prix liés aux déplacements.
II. Toepassingsgebied II. Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en op de werknemers van de inrichtingen en diensten die aux employeurs et travailleurs des établissements et services qui
ressorteren onder het Paritair Comité voor de opvoedings- en ressortissent à la Commission paritaire des établissements et services
huisvestingsinrichtingen en -diensten die erkend en/of gesubsidieerd d'éducation et d'hébergement et qui sont agréés et/ou subsidiés par la
worden door de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van het Commission communautaire commune de la Région de Bruxelles-Capitale.
Brusselse Hoofdstedelijk Gewest.
Onder "werknemers" wordt het personeel, zonder onderscheid van Par "travailleurs", on entend : le personnel, sans distinction de
geslacht, verstaan, dat tewerkgesteld is in de zin van de wet van 3 genre, occupé au sens de la loi du 3 juillet 1978 relative aux
juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten. contrats de travail.
III. Toekenningsvoorwaarden III. Conditions d'octroi

Art. 2.Vanaf 1 november 2024 heeft elke werknemer het recht om

Art. 2.A partir du 1er novembre 2024, chaque travailleur est en droit

jaarlijks een MIVB-abonnement te genieten dat enkel geldig is op dat de bénéficier annuellement d'un abonnement STIB valable exclusivement
net en dit binnen de voorwaarden en grenzen die vastgelegd worden in sur ce réseau, dans les conditions et limites fixées par la présente
deze overeenkomst. convention.
De werknemers die beschikken over een geldig MIVB-abonnement hebben Pour les travailleurs qui disposent d'un abonnement STIB déjà en
recht op het voordeel van deze collectieve arbeidsovereenkomst bij de cours, le bénéfice de la présente convention collective de travail est
verlenging van het abonnement.
Bij de indiensttreding van een nieuwe werknemer, moet de werkgever de d'application à l'occasion du renouvellement de l'abonnement.
nuttige en nodige maatregelen nemen opdat de werknemer zo snel Lors de l'entrée en service d'un nouveau travailleur, l'employeur
prend les dispositions utiles et nécessaires pour que celui-ci puisse
mogelijk een abonnement zou kunnen genieten, met inachtneming van de bénéficier de cet abonnement au plus vite, tenant compte des démarches
administratieve stappen. administratives.
IV. Uitsluitingen IV. Exclusions

Art. 3.De volgende werknemers kunnen niet genieten van de maatregelen

Art. 3.Les travailleurs suivants ne peuvent bénéficier des mesures

waarin deze collectieve arbeidsovereenkomst voorziet : prévues par la présente convention collective de travail :
- de werknemers die hun werk niet uitvoeren binnen een - les travailleurs qui n'exercent pas leur travail au sein d'une unité
vestigingseenheid die zich op het grondgebied van het Brusselse d'établissement située sur le territoire de la Région de
Hoofdstedelijk Gewest bevindt; Bruxelles-Capitale;
- de werknemers tewerkgesteld in het kader van een - les travailleurs occupés dans le cadre d'un contrat de travail
studentenovereenkomst; d'étudiant;
- de werknemers die reeds een abonnement genieten dat volledig ten - les travailleurs qui bénéficient déjà d'un abonnement pris
laste wordt genomen; intégralement en charge;
- de werknemers tewerkgesteld in het kader van een - les travailleurs occupés dans les liens d'un contrat de travail de
vervangingsovereenkomst van minder dan 3 maanden; remplacement d'une durée inférieure à 3 mois;
- de werknemers tewerkgesteld in het kader van een arbeidsovereenkomst - les travailleurs occupés dans les liens d'un contrat de travail
van minder dan 3 maanden; d'une durée inférieure à 3 mois;
- de werknemers tewerkgesteld in een wekelijkse arbeidsregeling van - les travailleurs occupés dans un régime de travail hebdomadaire
minder dan 7,6 uur. inférieur à 7,6 heures.
V. Bijzondere situaties V. Situations particulières

Art. 4.De werknemer van wie de arbeidsovereenkomst om welke reden dan ook wordt geschorst en die van zijn werkgever geen loon meer ontvangt, behoudt het voordeel van zijn MIVB-abonnement tot de datum waarop dit verstrijkt. De werknemer kan opnieuw gebruik maken van dit abonnement wanneer de schorsing van zijn overeenkomst ten einde loopt. De werknemer wiens arbeidsovereenkomst geschorst is om welke reden dan ook en die geen loon meer ontvangt van zijn werkgever op het ogenblik van de inwerkingtreding van deze collectieve arbeidsovereenkomst zal recht hebben op deze regeling wanneer de schorsing van zijn overeenkomst zal worden beëindigd. Het recht op het MIVB-abonnement loopt ten einde op het ogenblik van het effectieve einde van de arbeidsovereenkomst van de werknemer.

Art. 4.Le travailleur dont le contrat de travail est suspendu pour quelque raison que ce soit et qui ne perçoit plus de salaire de son employeur continue de bénéficier de son abonnement STIB jusqu'à la date d'échéance de l'abonnement STIB. Le travailleur recommence à bénéficier de cet abonnement lorsque la suspension de son contrat prend fin. Le travailleur dont le contrat de travail est suspendu pour quelque raison que ce soit et qui ne perçoit plus de salaire de son employeur au moment de l'entrée en vigueur de la présente convention collective de travail pourra en bénéficier lorsque la suspension de son contrat prend fin. Le bénéfice de l'abonnement STIB prend fin au moment de la fin effective du contrat de travail du travailleur. En cas d'impossibilité

Wanneer de werkgever het abonnement niet kan opzeggen, is de werknemer de résiliation de l'abonnement par l'employeur, le travailleur ne sera
er evenwel niet toe verplicht om het resterende gedeelte ervan terug pas tenu de rembourser l'abonnement sur la partie restant à courir.
te betalen. VI. Slotbepalingen VI. Dispositions finales

Art. 5.De toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst hangt

Art. 5.L'application de la présente convention collective de travail

af van de uitvoering door de Franse Gemeenschapscommissie en de est conditionnée à l'exécution par la Commission communautaire
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van de française et la Commission communautaire commune des engagements de
financieringsverbintenissen opgenomen in het protocolakkoord 2021-2024 financement repris dans le protocole d'accord 2021-2024 du 23 décembre
van 23 december 2021 voor de non-profitsectoren van de Franse 2021 pour les secteurs non marchands de la Commission communautaire
Gemeenschapscommissie, van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie française, de la Commission communautaire commune et de la Région de
en van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest en in de bijlagen ervan Bruxelles-Capitale et dans ses annexes ainsi que dans le protocole du
alsook in het protocol van 14 juni 2023 houdende onder meer de 14 juin 2023 portant notamment sur la mise en oeuvre de la mesure
uitvoering van de maatregel "intra-Brusselse mobiliteit". "mobilité intra-bruxelloise".

Art. 6.Deze overeenkomst is van toepassing zonder afbreuk te doen aan

Art. 6.La présente convention s'applique sans préjudice des

de bestaande sectorale en intersectorale overeenkomsten betreffende de conventions sectorielles et intersectorielles existantes relatives à
financiële tegemoetkoming van de werkgever in de vervoerskosten van de l'intervention financière de l'employeur dans les frais de transport
werknemers. De toepassing van deze overeenkomst doet geen afbreuk aan des travailleurs. L'application de la présente convention ne porte pas
de gunstigere lokale akkoorden. préjudice à des accords locaux plus favorables.

Art. 7.De sociale partners verbinden zich ertoe om deze collectieve

Art. 7.Les partenaires sociaux s'engagent à évaluer la présente

arbeidsovereenkomst te evalueren tegen de maand februari 2025. In convention collective de travail pour le mois de février 2025. En cas
geval van een objectief vastgesteld probleem verbinden de sociale de problème objectivé, les partenaires sociaux s'engagent à rediscuter
partners zich ertoe deze collectieve arbeidsovereenkomst opnieuw te
bespreken en dienovereenkomstig te herzien. et à revoir la présente convention collective de travail en
conséquence.

Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 8.La présente convention collective de travail entre en vigueur

november 2024 voor een onbepaalde duur. Zij kan worden opgezegd door le 1er novembre 2024 et ce, pour une durée indéterminée. Elle peut
middel van een aangetekende brief aan de voorzitter van het Paritair être dénoncée moyennant un préavis de six mois envoyé par courrier
Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten recommandé au président de la Commission paritaire des établissements
waarbij een opzeggingstermijn van zes maanden wordt nageleefd. et services d'éducation et d'hébergement.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 december 2024. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 décembre 2024.
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^