Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 17/12/2024
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 juni 2024, gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden, tot oprichting van het "Fonds voor Bestaanszekerheid SAP Ondernemingsactiviteit Koetswerk" dat optreedt als multi-sectorale inrichter van het sectoraal aanvullend pensioenstelsel voor de arbeiders en voor de bedienden in de Ondernemingsactiviteit Koetswerk en tot vaststelling van de statuten van de multi-sectorale inrichter "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 juni 2024, gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden, tot oprichting van het "Fonds voor Bestaanszekerheid SAP Ondernemingsactiviteit Koetswerk" dat optreedt als multi-sectorale inrichter van het sectoraal aanvullend pensioenstelsel voor de arbeiders en voor de bedienden in de Ondernemingsactiviteit Koetswerk en tot vaststelling van de statuten van de multi-sectorale inrichter Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 juin 2024, conclue au sein de la Commission paritaire auxiliaire pour employés, relative à l'instauration du "Fonds de Sécurité d'Existence PCS Activité d'entreprise Carrosserie" qui agit comme organisateur multisectoriel du régime de pension complémentaire sectoriel pour les ouvriers et pour les employés dans l'Activité d'entreprise Carrosserie et fixant les statuts de l'organisateur multisectoriel
17 DECEMBER 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 17 DECEMBRE 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 juni 2024, collective de travail du 13 juin 2024, conclue au sein de la
gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden, tot Commission paritaire auxiliaire pour employés, relative à
oprichting van het "Fonds voor Bestaanszekerheid SAP Ondernemingsactiviteit Koetswerk" dat optreedt als multi-sectorale inrichter van het sectoraal aanvullend pensioenstelsel voor de arbeiders en voor de bedienden in de Ondernemingsactiviteit Koetswerk en tot vaststelling van de statuten van de multi-sectorale inrichter (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. l'instauration du "Fonds de Sécurité d'Existence PCS Activité d'entreprise Carrosserie" qui agit comme organisateur multisectoriel du régime de pension complémentaire sectoriel pour les ouvriers et pour les employés dans l'Activité d'entreprise Carrosserie et fixant les statuts de l'organisateur multisectoriel (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; Gelet op het verzoek van het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden; Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; Vu la demande de la Commission paritaire auxiliaire pour employés; Sur la proposition du Ministre du Travail, Nous avons arrêté et arrêtons :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 13 juni 2024, gesloten travail du 13 juin 2024, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden, tot oprichting Commission paritaire auxiliaire pour employés, relative à
van het "Fonds voor Bestaanszekerheid SAP Ondernemingsactiviteit l'instauration du "Fonds de Sécurité d'Existence PCS Activité
Koetswerk" dat optreedt als multi-sectorale inrichter van het d'entreprise Carrosserie" qui agit comme organisateur multisectoriel
sectoraal aanvullend pensioenstelsel voor de arbeiders en voor de du régime de pension complémentaire sectoriel pour les ouvriers et
bedienden in de Ondernemingsactiviteit Koetswerk en tot vaststelling pour les employés dans l'Activité d'entreprise Carrosserie et fixant
van de statuten van de multi-sectorale inrichter. les statuts de l'organisateur multisectoriel.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 17 december 2024. Donné à Bruxelles, le 17 décembre 2024.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden Commission paritaire auxiliaire pour employés
Collectieve arbeidsovereenkomst van 13 juni 2024 Convention collective de travail du 13 juin 2024
Oprichting van het "Fonds voor Bestaanszekerheid SAP Instauration du "Fonds de Sécurité d'Existence PCS Activité
Ondernemingsactiviteit Koetswerk" dat optreedt als multi-sectorale d'entreprise Carrosserie" qui agit comme organisateur multisectoriel
inrichter van het sectoraal aanvullend pensioenstelsel voor de du régime de pension complémentaire sectoriel pour les ouvriers et
arbeiders en voor de bedienden in de Ondernemingsactiviteit Koetswerk pour les employés dans l'Activité d'entreprise Carrosserie et fixation
en vaststelling van de statuten van de multi-sectorale inrichter des statuts de l'organisateur multisectoriel (Convention enregistrée
(Overeenkomst geregistreerd op 25 juli 2024 onder het nummer le 25 juillet 2024 sous le numéro 189025/CO/200)
189025/CO/200)
Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité
bestaanszekerheid (hierna "FBZ-wet"); d'existence (ci-après "loi FSE");
Gelet op de wet van 28 april 2003 betreffende de aanvullende Vu la loi du 28 avril 2003 relative aux pensions complémentaires et au
pensioenen en het belastingstelsel van die pensioenen en van sommige régime fiscal de celles-ci et de certains avantages complémentaires en
aanvullende voordelen inzake sociale zekerheid (hierna "WAP"); matière de sécurité sociale (ci-après "LPC");
Gelet op de beslissing van de sociale partners van het Aanvullend Vu la décision des partenaires sociaux de la Commission paritaire
Paritair Comité voor de bedienden (PC 200) tot invoering van een auxiliaire pour employés (CP 200) d'instaurer un régime de pension
sectoraal aanvullend pensioenstelsel voor de Bedienden in de complémentaire sectoriel pour les Employés dans l'Activité
Ondernemingsactiviteit Koetswerk ("SAP PC 200 Bedienden d'entreprise Carrosserie ("PCS CP 200 Employés Activité d'entreprise
Ondernemingsactiviteit Koetswerk") en de beslissing van de sociale Carrosserie") et la décision des partenaires sociaux de la
partners van het Paritair Subcomité voor het koetswerk (PSC 149.02) Sous-commission paritaire pour la carrosserie (SCP 149.02) de modifier
tot wijziging van het sociaal sectoraal pensioenstelsel en het le régime de pension complémentaire sectoriel social et le règlement
desbetreffende pensioenreglement ("SAP PSC 149.02 Arbeiders de pension y afférent ("PCS SCP 149.02 Ouvriers Activité d'entreprise
Ondernemingsactiviteit Koetswerk") in lijn met de wettelijke Carrosserie") conformément à l'obligation légale d'harmonisation des
verplichting tot harmonisering van de aanvullende pensioenen voor pensions complémentaires pour ouvriers et employés au sens des
arbeiders en bedienden in de zin van artikel 14 en volgende van de articles 14 et suivants de la LPC;
WAP; Gelet op de beslissing van de sociale partners van het Aanvullend Vu la décision des partenaires sociaux de la Commission paritaire
Paritair Comité voor de bedienden (PC 200) Ondernemingsactiviteit auxiliaire pour employés (CP 200) Activité d'entreprise Carrosserie et
Koetswerk en de sociale partners van het Paritair Subcomité voor het des partenaires sociaux de la Sous-commission paritaire pour la
koetswerk (PSC 149.02) om gebruik te maken van dezelfde carrosserie (SCP 149.02) de recourir au même organisateur
multi-sectorale inrichter en daartoe het "Fonds voor Bestaanszekerheid multisectoriel et, à cet effet, d'instaurer le "Fonds de Sécurité
Sectoraal Aanvullend Pensioen Ondernemingsactiviteit Koetswerk" (FBZ d'Existence Pension Complémentaire Sectorielle Activité d'entreprise
SAP Ondernemingsactiviteit Koetswerk) op te richten en aan te duiden Carrosserie" (FSE PCS Activité d'entreprise Carrosserie) et de le
als de multi-sectorale inrichter van zowel het SAP PC 200 Bedienden désigner comme organisateur multisectoriel tant de la PCS CP 200
Ondernemingsactiviteit Koetswerk en het SAP PSC 149.02 Arbeiders Employés Activité d'entreprise Carrosserie que de la PCS SCP 149.02
Ondernemingsactiviteit Koetswerk; Ouvriers Activité d'entreprise Carrosserie;
Gelet op artikel 7/2 van de WAP, dat bepaalt dat de inhoud van de Vu l'article 7/2 de la LPC qui prévoit que le contenu des statuts de
statuten van de inrichter of de oprichtingsakte van de inrichter in l'organisateur ou de l'acte qui institue celui-ci doit être repris en
identieke bewoordingen moet worden opgenomen in alle collectieve termes identiques dans toutes les conventions collectives de travail
arbeidsovereenkomsten die de tussenkomst van de inrichter voor qui règlent l'intervention de l'organisateur pour différentes
verschillende paritaire comités en/of paritaire subcomités regelen. commissions et/ou sous-commissions paritaires.

Artikel 1.Toepassingsgebied

Article 1er.Champ d'application

Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs
werkgevers die ressorteren onder het Aanvullend Paritair Comité voor qui ressortissent à la Commission paritaire auxiliaire pour employés
de bedienden (PC 200) en die aangesloten zijn bij het SAP PC 200 (CP 200) et qui participent à la PCS CP 200 Employés Activité
Bedienden Ondernemingsactiviteit Koetswerk, alsook op de bedienden in d'entreprise Carrosserie et aux employés dans l'Activité d'entreprise
de Ondernemingsactiviteit Koetswerk die zij tewerkstellen. Carrosserie qu'ils occupent.

Art. 2.Begripsomschrijvingen

Art. 2.Définitions

Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst en de Pour l'application de la présente convention collective de travail et
statuten in bijlage bij deze collectieve arbeidsovereenkomst, moeten des statuts en annexe à la présente convention collective de travail,
de hierna vermelde begrippen als volgt worden begrepen : les notions reprises ci-après doivent être entendues comme suit :
- Bedienden Ondernemingsactiviteit Koetswerk : de bedienden die - Employés Activité d'entreprise Carrosserie : les employés qui
ressorteren onder het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden (PC ressortissent à la Commission paritaire auxiliaire pour employés (CP
200) en werkzaam zijn in de Ondernemingsactiviteit Koetswerk, die zich 200) et qui sont occupés dans l'Activité d'entreprise Carrosserie, qui
in een vergelijkbare situatie bevinden als de arbeiders die werkzaam se trouvent dans une situation comparable avec les ouvriers qui sont
occupés dans l'Activité d'entreprise Carrosserie (à savoir, les
zijn in de Ondernemingsactiviteit Koetswerk (dit zijn de arbeiders die ouvriers qui ressortissent à la SCP 149.02), avec lesquels ils sont,
onder het PSC 149.02 ressorteren) met wie zij voor doeleinden van het aux fins de la pension complémentaire, "miroir" au sens de l'article
aanvullend pensioen "spiegelen" in de zin van artikel 14 van de WAP. 14 de la LPC. Ils sont affectés à cette sous-catégorie spécifique
Zij worden overeenkomstig de regels van de collectieve conformément aux règles de la convention collective de travail du 13
arbeidsovereenkomst gesloten binnen het PC 200 van 13 juni 2024 tot juin 2024 conclue au sein de la CP 200 instaurant un régime de pension
invoering van een sectoraal aanvullend pensioenstelsel voor de complémentaire sectoriel pour les Employés Activité d'entreprise
Bedienden Ondernemingsactiviteit Koetswerk ("SAP PC 200 Bedienden Carrosserie ("PCS CP 200 Employés Activité d'entreprise Carrosserie");
Ondernemingsactiviteit Koetswerk") toegewezen aan deze specifieke
subcategorie;
- Cao van 1 juli 2019 : de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli - Cct du 1er juillet 2019 : la convention collective de travail du 1er
2019 gesloten in het PC 200 betreffende de koopkracht in het kader van juillet 2019 conclue au sein de la CP 200 relative au pouvoir d'achat
het koninklijk besluit van 19 april 2019 tot uitvoering van artikel 7, dans le cadre de l'arrêté royal du 19 avril 2019 portant exécution de
§ 1 van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de werkgelegenheid l'article 7, § 1er de la loi du 26 juillet 1996 relative à la
en tot preventieve vrijwaring van het concurrentievermogen met promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de la
registratienummer 152849/CO/200, zoals gewijzigd inzake de termijnen compétitivité, avec comme numéro d'enregistrement le 152849/CO/200,
telle que modifiée en ce qui concerne les délais par la convention
door de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 november 2021 gesloten collective de travail du 18 novembre 2021 conclue au sein de la CP 200
in het PC 200 met registratienummer 168827/CO/200; avec comme numéro d'enregistrement le 168827/CO/200;
- Harmonisatieverplichting : de wettelijke verplichting tot - Obligation d'harmonisation : l'obligation légale d'harmonisation des
harmonisering van de aanvullende pensioenen voor arbeiders en pensions complémentaires pour les ouvriers et employés au sens de la
bedienden in de zin van de WAP; LPC;
- Ondernemingsactiviteit (OA) : de beroepscategorieën en - Activité d'entreprise (AE) : les catégories professionnelles et les
ondernemingsactiviteiten zoals bedoeld in artikel 14/4, § 1, eerste activités d'entreprise telles que visées à l'article 14/4, § 1er,
lid van de WAP; premier alinéa de la LPC;
- Ondernemingsactiviteit Koetswerk : de ondernemingsactiviteiten - Activité d'entreprise Carrosserie : les activités d'entreprises pour
waarvoor het PSC 149.02 bevoegd is en die vallen onder het lesquelles la SCP 149.02 est compétente et qui relèvent du domaine de
bevoegdheidsgebied van het PSC 149.02 zoals vastgesteld in het compétence de la SCP 149.02 tel que prévu par l'arrêté royal du 13
koninklijk besluit van 13 maart 1985 tot oprichting en vaststelling mars 1985 instituant des sous-commissions paritaires des secteurs
van de benaming en de bevoegdheid van de paritaire subcomités voor de connexes aux constructions métallique, mécanique et électrique, fixant
sectoren die aan de metaal-, machine- en elektrische bouw verwant zijn leur dénomination et leur compétence et fixant le nombre de leurs
en tot vaststelling van het aantal leden ervan, zoals laatst gewijzigd
door het koninklijk besluit van 24 oktober 2012; membres, tel que modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 24
octobre 2012;
- PC 200 : het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden; - CP 200 : la Commission paritaire auxiliaire pour employés;
- PSC 149.02 : het Paritair Subcomité voor het koetswerk; - SCP 149.02 : la Sous-commission paritaire pour la carrosserie;
- SAP PSC 149.02 Arbeiders Ondernemingsactiviteit Koetswerk : het - PCS SCP 149.02 Ouvriers Activité d'entreprise Carrosserie : le
sectoraal aanvullend pensioenstelsel per 1 januari 2002 ingevoerd door régime de pension complémentaire sectoriel instauré le 1er janvier
het PSC 149.02 voor de arbeiders werkzaam in het PSC 149.02, zijnde de 2002 par la SCP 149.02 pour les ouvriers occupés dans la SCP 149.02,
Arbeiders Ondernemingsactiviteit Koetswerk; c'est-à-dire les Ouvriers Activité d'entreprise Carrosserie;
- SAP PC 200 Bedienden Ondernemingsactiviteit Koetswerk : het - PCS CP 200 Employés Activité d'entreprise Carrosserie : le régime de
sectoraal aanvullend pensioenstelsel, dat door het PC 200 wordt pension complémentaire sectoriel instauré par la CP 200 - conformément
ingevoerd - in overeenstemming met de collectieve arbeidsovereenkomst à la convention collective de travail du 1er juillet 2019 - pour les
van 1 juli 2019 - voor de Bedienden Ondernemingsactiviteit Koetswerk Employés Activité d'entreprise Carrosserie et qui, dans le cadre de
en dat in het kader van de harmonisatieverplichting de gelijke l'obligation d'harmonisation, vise l'égalité de traitement en matière
behandeling beoogt inzake aanvullende pensioenen op sectorniveau de pensions complémentaires au niveau sectoriel entre les Employés
tussen de Bedienden Ondernemingsactiviteit Koetswerk en de Arbeiders Activité d'entreprise Carrosserie et les Ouvriers Activité
Ondernemingsactiviteit Koetswerk met wie zij "spiegelen" in de zin van d'entreprise Carrosserie avec lesquels ils sont "miroirs" au sens de
artikel 14 van de WAP; l'article 14 de la LPC;
- Vestigingseenheid : een plaats die men, geografisch gezien, kan - Unité d'établissement : un lieu que l'on peut identifier, sur le
identificeren door een adres waar ten minste één activiteit van de in plan géographique, par une adresse, où au moins une activité de
de Kruispuntbank van Ondernemingen geregistreerde juridische entiteit l'entité juridique enregistrée à la Banque Carrefour des Entreprises
wordt uitgeoefend of van waaruit de activiteit wordt uitgeoefend in de est exercée ou à partir duquel l'activité est exercée au sens de
zin van artikel 1.2., 16° van boek I van het Wetboek van economisch l'article 1.2., 16° du livre I du Code de Droit économique. Ceci vise
recht. Dit komt neer op elke geografisch afgescheiden
exploitatiezetel, afdeling of onderafdeling (atelier, fabriek, tout(e) siège d'exploitation, division ou sous-division (atelier,
magazijn, bureau,...) van de betrokken juridische entiteit (op basis usine, magasin, bureau,...) géographiquement distinct(e) de l'entité
van het ondernemingsnummer), gesitueerd op een geografisch welbepaalde juridique concernée (sur la base du numéro d'entreprise), situé(e) en
locatie en identificeerbaar met een adres en met een un lieu géographique déterminé et identifiable au moyen d'une adresse
vestigingseenheidsnummer; et avec un numéro d'unité d'établissement;
- WAP : de wet van 28 april 2003 betreffende de aanvullende pensioenen - LPC : la loi du 28 avril 2003 relative aux pensions complémentaires
en het belastingstelsel van die pensioenen en van sommige aanvullende et au régime fiscal de celles-ci et de certains avantages
voordelen inzake sociale zekerheid, waarin het wettelijk kader inzake complémentaires en matière de sécurité sociale, dans laquelle le cadre
de harmonisatie van de aanvullende pensioenen voor arbeiders en légal en matière d'harmonisation des pensions complémentaires pour
bedienden werd ingeschreven door de wet van 5 mei 2014 tot wijziging ouvriers et employés a été inscrit par la loi du 5 mai 2014 portant
van het rustpensioen en het overlevingspensioen en tot invoering van modification de la pension de retraite et de la pension de survie et
de overgangsuitkering in de pensioenregeling voor werknemers en instaurant l'allocation de transition dans le régime de pension des
houdende geleidelijke opheffing van de verschillen in behandeling die travailleurs salariés et portant suppression progressive des
berusten op het onderscheid tussen werklieden en bedienden inzake différences de traitement qui reposent sur la distinction entre
aanvullende pensioenen en werd gewijzigd door de wet van 12 december ouvriers et employés en matière de pensions complémentaires et modifié
2021 tot uitvoering van het sociaal akkoord in het kader van de par la loi du 12 décembre 2021 exécutant l'accord social dans le cadre
interprofessionele onderhandelingen voor de periode 2021-2022; des négociations interprofessionnelles pour la période 2021-2022;
- Werkgever : de juridische entiteit (op basis van het - Employeur : l'entité juridique (sur la base du numéro d'entreprise)
ondernemingsnummer), of desgevallend de Vestigingseenheden (op basis ou, le cas échéant, l'Unité d'établissement (sur la base du numéro
van het vestigingseenheidsnummer) indien de juridische entiteit over d'unité d'établissement) si l'entité juridique dispose de plusieurs
meerdere Vestigingseenheden beschikt. Unités d'établissement.

Art. 3.Multi-sectorale inrichter

Art. 3.Organisateur multisectoriel

§ 1. Met ingang van 1 juli 2025 wordt het "Fonds voor § 1er. A compter du 1er juillet 2025 le "Fonds de Sécurité d'Existence
Bestaanszekerheid Sectoraal Aanvullend Pensioen Ondernemingsactiviteit Pension Complémentaire Sectorielle Activité d'entreprise Carrosserie"
Koetswerk" ("FBZ SAP Ondernemingsactiviteit Koetswerk") opgericht. ("FSE PCS Activité d'entreprise Carrosserie") est instauré.
§ 2. FBZ SAP Ondernemingsactiviteit Koetswerk is een multi-sectorale § 2. FSE PCS Activité d'entreprise Carrosserie est un organisateur
inrichter, in de zin van artikel 3, 5°, a) van de WAP, die met ingang multisectoriel au sens de l'article 3, 5°, a) de la LPC, lequel, à
van 1 juli 2025 door de sociale partners van het PSC 149.02 wordt compter du 1er juillet 2025, a été désigné par les partenaires sociaux
aangeduid als inrichter van het SAP PSC 149.02 Arbeiders de la SCP 149.02 comme organisateur de la PCS SCP 149.02 Ouvriers
Ondernemingsactiviteit Koetswerk en door de sociale partners van het Activité d'entreprise Carrosserie et par les partenaires sociaux de la
PC 200 als inrichter van het SAP PC 200 Bedienden CP 200 comme organisateur de la PCS CP 200 Employés Activité
Ondernemingsactiviteit Koetswerk. d'entreprise Carrosserie.
§ 3. De statuten van FBZ SAP Ondernemingsactiviteit Koetswerk die als § 3. Les statuts du FSE PCS Activité d'entreprise Carrosserie, joints
bijlage bij deze collectieve arbeidsovereenkomst worden gevoegd, maken en annexe à la présente convention collective de travail, font partie
integraal deel uit van deze collectieve arbeidsovereenkomst. intégrante de la présente convention collective de travail.

Art. 4.Geldigheidsduur

Art. 4.Durée de validité

§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 juli § 1er. La présente convention collective de travail entre en vigueur
2025. Zij wordt gesloten voor onbepaalde duur. le 1er juillet 2025. Elle est conclue pour une durée indéterminée.
§ 2. Zij kan worden opgezegd door één van de ondertekenende partijen § 2. Elle peut être dénoncée par une des parties signataires moyennant
mits een opzegging van 6 maanden, betekend bij een ter post un délai de préavis de 6 mois, notifié par lettre recommandée à la
aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het PC 200, die een poste et adressée au président de la CP 200, qui transmet une copie du
kopie van de opzegging aan ieder van de ondertekenende partijen overmaakt. préavis à chacune des parties signataires.

Art. 5.Algemeen verbindend verklaring

Art. 5.Déclaration de caractère obligatoire

Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt neergelegd ter Griffie van La présente convention collective de travail est déposée au Greffe de
de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de Federale la Direction Générale Relations Collectives de Travail du Service
Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg en de Public Fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale et le caractère
algemeen verbindende kracht bij koninklijk besluit wordt gevraagd. obligatoire par arrêté royal est demandé.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 december 2024. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 décembre 2024.
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
Bijlage bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 juni 2024, Annexe à la convention collective de travail du 13 juin 2024, conclue
gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden, tot au sein de la Commission paritaire auxiliaire pour employés, relative
oprichting van het "Fonds voor Bestaanszekerheid SAP à l'instauration du "Fonds de Sécurité d'Existence PCS Activité
Ondernemingsactiviteit Koetswerk" dat optreedt als multi-sectorale d'entreprise Carrosserie" qui agit comme organisateur multisectoriel
inrichter van het sectoraal aanvullend pensioenstelsel voor de du régime de pension complémentaire sectoriel pour les ouvriers et
arbeiders en voor de bedienden in de Ondernemingsactiviteit Koetswerk pour les employés dans l'Activité d'entreprise Carrosserie et fixant
en tot vaststelling van de statuten van de multi-sectorale inrichter les statuts de l'organisateur multisectoriel
Statuten FBZ SAP Ondernemingsactiviteit Koetswerk Statuts FSE PCS Activité d'entreprise Carrosserie
HOOFDSTUK I. - Benaming, zetel, doel en duur CHAPITRE Ier. - Dénomination, siège, objet et durée

Artikel 1.Benaming

Article 1er.Dénomination

Er wordt op 1 juli 2025 een fonds voor bestaanszekerheid opgericht A compter du 1er juillet 2025, un fonds de sécurité d'existence a été
door het Paritair Subcomité voor het koetswerk (PSC 149.02) en het institué par la Sous-commission paritaire pour la carrosserie (SCP
Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden (PC 200), genaamd "Fonds 149.02) et la Commission paritaire auxiliaire pour employés (CP 200),
voor Bestaanszekerheid Sectoraal Aanvullend Pensioen dénommé "Fonds de Sécurité d'Existence Pension Complémentaire
Ondernemingsactiviteit Koetswerk" (afgekort : FBZ SAP Sectorielle Activité d'entreprise Carrosserie" (en abrégé : FSE PCS
Ondernemingsactiviteit Koetswerk), verder ook "het fonds" genoemd. Activité d'entreprise Carrosserie), ci-après dénommé "le fonds".

Art. 2.Zetel

Art. 2.Siège

De maatschappelijke zetel en het secretariaat van het fonds is Le siège social et le secrétariat du fonds sont établis à Avenue du
gevestigd te Marlylaan 15/8, 1120 Brussel. De zetel mag naar elk ander Marly 15/8, 1120 Bruxelles. Le siège peut être transféré vers toute
adres in België worden overgebracht mits statutenwijziging. autre adresse en Belgique moyennant une modification des statuts.

Art. 3.Opdrachten - doel

Art. 3.Missions - objet

§ 1. Het fonds is een multi-sectorale inrichter in de zin van artikel § 1er. Le fonds est un organisateur multisectoriel au sens de
3, § 1, 5°, a), 1 van de WAP. Het fonds is : l'article 3, § 1er, 5°, a), 1 de la LPC. Le fonds est :
- met ingang van 1 juli 2025, aangeduid als inrichter van het sociaal - à compter du 1er juillet 2025, désigné en tant qu'organisateur du
sectoraal aanvullend pensioenstelsel ingevoerd door het Paritair régime de pension complémentaire sectoriel social instauré par la
Subcomité voor het koetswerk (PSC 149.02) voor de arbeiders van de Sous-commission paritaire pour la carrosserie (SCP 149.02) pour les
ondernemingen die onder de bevoegdheid vallen van het Paritair ouvriers des entreprises relevant de la compétence de la
Sous-commission paritaire pour la carrosserie (ci-après "PCS SCP
Subcomité voor het koetswerk (hierna "SAP PSC 149.02 Arbeiders 149.02 Ouvriers Activité d'entreprise Carrosserie"), en tant que
Ondernemingsactiviteit Koetswerk"), als opvolger van het "Sociaal successeur du "Fonds social des entreprises de carrosserie" qui était
Fonds voor de koetswerkondernemingen" dat tot en met 30 juni 2025 de l'organisateur (mono-sectoriel) jusqu'au 30 juin 2025 inclus;
(mono-sectorale) inrichter was; - met ingang van 13 juni 2024, aangeduid als inrichter van het - à compter du 13 juin 2024, désigné en tant qu'organisateur du régime
sectoraal aanvullend pensioenstelsel dat door het Aanvullend Paritair de pension complémentaire sectoriel qui est instauré à cette date par
Comité voor de bedienden (PC 200) op die datum wordt ingevoerd voor de la Commission paritaire auxiliaire pour employés (CP 200) pour les
employés dans l'Activité d'entreprise Carrosserie (ci-après "PCS CP
bedienden in de Ondernemingsactiviteit Koetswerk (hierna "SAP PC 200 200 Employés Activité d'entreprise Carrosserie").
Bedienden Ondernemingsactiviteit Koetswerk").
§ 2. Het fonds heeft, overeenkomstig artikel 3, § 1, 5°, a), 1 van de § 2. Conformément à l'article 3, § 1er, 5°, a), 1 de la LPC, le fonds
WAP als uitsluitend doel de opbouw van aanvullende pensioenen. Het a comme objet exclusif la constitution de pensions complémentaires. Le
fonds heeft met name als bevoegdheden : fonds dispose, en particulier, des compétences suivantes :
(1) De wijziging of opheffing van het SAP PSC 149.02 Arbeiders (1) La modification ou l'abrogation de la PCS SCP 149.02 Ouvriers
Ondernemingsactiviteit Koetswerk en het SAP PC 200 Bedienden Activité d'entreprise Carrosserie et de la PCS CP 200 Employés
Ondernemingsactiviteit Koetswerk; Activité d'entreprise Carrosserie;
(2) De financiering van het SAP PSC 149.02 Arbeiders (2) Le financement de la PCS SCP 149.02 Ouvriers Activité d'entreprise
Ondernemingsactiviteit Koetswerk en het SAP PC 200 Bedienden Carrosserie et de la PCS CP 200 Employés Activité d'entreprise
Ondernemingsactiviteit Koetswerk door het laten innen, in zijn naam en Carrosserie, en faisant percevoir en son nom et pour son compte, par
voor zijn rekening, door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid van de l'Office National de Sécurité Sociale, les contributions conformément
bijdragen overeenkomstig de toepasselijke sectorale collectieve aux conventions collectives de travail sectorielles applicables
arbeidsovereenkomsten gesloten in het PSC 149.02 en in het PC 200 in conclues au sein de la SCP 149.02 et au sein de la CP 200 dans
de Ondernemingsactiviteit Koetswerk; l'Activité d'entreprise Carrosserie;
(3) Het aanzuiveren van tekorten van de verworven reserves van de (3) L'apurement des déficits dans les réserves acquises des affiliés,
aangeslotenen, de tekorten ten opzichte van de WAP-rendementsgarantie, des déficits au regard de la garantie de rendement LPC, ainsi que des
alsook de tekorten inzake de werkings- en beheerskosten van de déficits relatifs aux frais de fonctionnement et de gestion de
pensioeninstelling : l'organisme de pension :
(i) via de eigen middelen in het Compartiment SAP PSC 149.02 Arbeiders (i) au moyen des propres ressources dans le Compartiment PCS SCP
Ondernemingsactiviteit Koetswerk of via een bijkomende bijdrage geïnd 149.02 Ouvriers Activité d'entreprise Carrosserie ou au moyen d'une
bij de werkgevers die ressorteren onder het PSC 149.02 en die contribution additionnelle perçue auprès des employeurs qui
deelnemen aan het SAP PSC 149.02 Arbeiders Ondernemingsactiviteit ressortissent à la SCP 149.02 et qui participent à la PCS SCP 149.02
Koetswerk, voor de voormelde tekorten met betrekking tot het SAP PSC Ouvriers Activité d'entreprise Carrosserie, pour les déficits
149.02 Arbeiders Ondernemingsactiviteit Koetswerk; susmentionnés ayant trait à la PCS SCP 149.02 Ouvriers Activité
d'entreprise Carrosserie;
(ii) via de eigen middelen in het Compartiment SAP PC 200 Bedienden (ii) au moyen des propres ressources dans le Compartiment PCS CP 200
Ondernemingsactiviteit Koetswerk of via een bijkomende bijdrage geïnd Employés Activité d'entreprise Carrosserie ou au moyen d'une
bij de werkgevers die ressorteren onder het PC 200 en aangesloten zijn contribution additionnelle perçue auprès des employeurs qui
aan het SAP PC 200 Bedienden Ondernemingsactiviteit Koetswerk voor de ressortissent à la CP 200 et qui sont affiliés à la PCS CP 200
Employés Activité d'entreprise Carrosserie, pour les déficits
tekorten met betrekking tot het SAP PC 200 Bedienden susmentionnés ayant trait à la PCS CP 200 Employés Activité
Ondernemingsactiviteit Koetswerk; d'entreprise Carrosserie;
(4) Het uitvoeren of in zijn naam en voor zijn rekening laten (4) La réalisation ou faire réaliser en son nom et pour son compte
uitvoeren van alle noodzakelijke mededelingen aan de toutes les communications nécessaires à l'organisme de pension, aux
pensioeninstelling, de werkgevers, de aangeslotenen van het SAP PSC employeurs, aux affiliés de la PCS SCP 149.02 Ouvriers Activité
149.02 Arbeiders Ondernemingsactiviteit Koetswerk en het SAP PC 200 d'entreprise Carrosserie et de la PCS CP 200 Employés Activité
Bedienden Ondernemingsactiviteit Koetswerk, hun begunstigden of d'entreprise Carrosserie, leurs bénéficiaires ou ayants droit, la FSMA
rechthebbenden, de FSMA en andere belanghebbende partijen of et aux autres parties ou institutions publiques intéressées;
overheidsinstellingen; (5) Het instellen en behandelen of het in zijn naam en voor zijn (5) L'exercice et le traitement ou faire exercer et traiter en son nom
rekening laten instellen en behandelen van vorderingen in en buiten et pour son compte des actions judiciaires et extrajudiciaires dans le
rechte wegens de niet-betaling van de bijdragen ter financiering van cadre du non-paiement des contributions en vue du financement de la
het SAP PSC 149.02 Arbeiders Ondernemingsactiviteit Koetswerk en het PCS SCP 149.02 Ouvriers Activité d'entreprise Carrosserie et de la PCS
SAP PC 200 Bedienden Ondernemingsactiviteit Koetswerk en/of andere CP 200 Employés Activité d'entreprise Carrosserie et/ou d'autres
wettelijke en/of contractuele tekortkomingen die verband houden met manquements légaux et/ou contractuels en lien avec (la gestion et
(het beheer en de uitvoering van) het SAP PSC 149.02 Arbeiders l'exécution de) la PCS SCP 149.02 Ouvriers Activité d'entreprise
Ondernemingsactiviteit Koetswerk en het SAP PC 200 Bedienden Ondernemingsactiviteit Koetswerk; (6) Het uitvoeren of in zijn naam en voor zijn rekening laten uitvoeren van elke verplichting opgelegd door de wetgeving van toepassing op aanvullende pensioenen en instellingen voor bedrijfspensioenvoorziening en de uitvoeringsbesluiten. § 3. Het fonds kan alle daden stellen die rechtstreeks of onrechtstreeks, geheel of gedeeltelijk, verband houden met zijn doel en kan ervoor opteren om één of meerdere aspecten hiervan aan derden uit te besteden. Carrosserie et la PCS CP 200 Employés Activité d'entreprise Carrosserie; (6) L'exécution ou faire exécuter en son nom et pour son compte toute obligation imposée par la législation applicable aux pensions complémentaires et aux institutions de retraite professionnelle et ses arrêtés d'exécution. § 3. Le fonds peut poser tous les actes liés directement ou indirectement, entièrement ou partiellement à son objet et peut choisir d'en sous-traiter un ou plusieurs aspect(s) à des tiers.
§ 4. In het kader van de verplichte externalisatie opgelegd door de § 4. Dans le cadre de l'externalisation obligatoire imposée par la
WAP wordt het beheer en de uitvoering van het SAP PSC 149.02 Arbeiders LPC, la gestion et l'exécution la PCS SCP 149.02 Ouvriers Activité
Ondernemingsactiviteit Koetswerk en het SAP PC 200 Bedienden d'entreprise Carrosserie et de la PCS CP 200 Employés Activité
Ondernemingsactiviteit Koetswerk in ieder geval toevertrouwd aan een d'entreprise Carrosserie sont en tout cas confiées à un organisme de
pensioeninstelling en zal het fonds hier niet zelf voor instaan. pension et le fonds ne les assurera pas lui-même.

Art. 4.Duur

Art. 4.Durée

Het fonds wordt voor onbepaalde duur opgericht. Le fonds est institué pour une durée indéterminée.
HOOFDSTUK II. - Toepassingsgebied CHAPITRE II. - Champ d'application

Art. 5.De bepalingen van deze statuten gelden voor :

Art. 5.Les dispositions de ces statuts sont d'application :

(1) het fonds; (1) au fonds;
(2) de werkgevers die ressorteren onder het PSC 149.02 en die (2) aux employeurs qui ressortissent à la SCP 149.02 et qui
deelnemen aan het SAP PSC 149.02 Arbeiders Ondernemingsactiviteit participent à la PCS SCP 149.02 Ouvriers Activité d'entreprise
Koetswerk en de arbeiders die zij tewerkstellen zoals bepaald in de Carrosserie et aux ouvriers qu'ils occupent, comme prévu dans les
toepasselijke sectorale collectieve arbeidsovereenkomsten gesloten in conventions collectives de travail sectorielles applicables conclues
het PSC 149.02; au sein de la SCP 149.02;
(3) de werkgevers die ressorteren onder het PC 200 en die voor de (3) aux employeurs qui ressortissent à la CP 200 et qui, pour les
bedienden in de Ondernemingsactiviteit Koetswerk deelnemen aan het SAP employés dans l'Activité d'entreprise Carrosserie, participent à la
PC 200 Bedienden Ondernemingsactiviteit Koetswerk en de Bedienden PCS CP 200 Employés Activité d'entreprise Carrosserie et aux Employés
Ondernemingsactiviteit Koetswerk die zij tewerkstellen, zoals bepaald Activité d'entreprise Carrosserie qu'ils occupent, comme prévu dans
in de toepasselijke sectorale collectieve arbeidsovereenkomsten les conventions collectives de travail et sectorielles applicables
gesloten in het PC 200. conclues au sein de la CP 200.
HOOFDSTUK III. - Voordelen CHAPITRE III. - Avantages

Art. 6.De voordelen toegekend door het fonds zijn :

Art. 6.Les avantages octroyés par le fonds se composent :

- De pensioen- en solidariteitstoezegging voorzien in het SAP PSC - De l'engagement de pension et de solidarité prévu dans la PCS SCP
149.02 Arbeiders Ondernemingsactiviteit Koetswerk, die het voorwerp 149.02 Ouvriers Activité d'entreprise Carrosserie, qui fait l'objet
uitmaakt van één of meerdere bij koninklijk besluit algemeen d'une ou de plusieurs convention(s) collective(s) de travail
verbindend verklaarde collectieve arbeidsovereenkomsten gesloten in conclue(s) au sein de la SCP 149.02 rendue(s) obligatoire(s) par
het PSC 149.02, waarin de personen staan vermeld die ervan kunnen arrêté royal, dans laquelle/lesquelles les personnes qui peuvent en
genieten (aangeslotenen, begunstigden en/of pensioengerechtigden) en bénéficier (affiliés, bénéficiaires et/ou ayants droit) sont
ook de aard en de toekennings- en uitbetalingsmodaliteiten van de renseignées, ainsi que la nature et les modalités d'octroi et de
toegekende voordelen worden vastgesteld; liquidation des avantages octroyés sont fixées;
- De pensioentoezegging voorzien in het SAP PC 200 Bedienden - De l'engagement de pension prévu dans la PCS CP 200 Employés
Ondernemingsactiviteit Koetswerk, die het voorwerp uitmaakt van één of Activité d'entreprise Carrosserie, qui fait l'objet d'une ou de
meerdere bij koninklijk besluit algemeen verbindend verklaarde plusieurs convention(s) collective(s) de travail conclue(s) au sein de
collectieve arbeidsovereenkomsten gesloten in het PC 200, waarin de la CP 200 rendue(s) obligatoire(s) par arrêté royal, dans
personen staan vermeld die ervan kunnen genieten (aangeslotenen, laquelle/lesquelles les personnes qui peuvent en bénéficier (affiliés,
begunstigden en/of pensioengerechtigden) en ook de aard en de bénéficiaires et/ou ayants droit) sont renseignées, ainsi que la
toekennings- en uitbetalingsmodaliteiten van de toegekende voordelen nature et les modalités d'octroi et de liquidation des avantages
worden vastgesteld. octroyés sont fixées.
HOOFDSTUK IV. - Beheer van het fonds CHAPITRE IV. - Gestion du fonds

Art. 7.Het fonds wordt beheerd door een paritair samengestelde raad

Art. 7.Le fonds est géré par un conseil d'administration, composé

van bestuur die gezamenlijk door het PSC 149.02 en het PC 200 worden paritairement, lequel est conjointement désigné par la SCP 149.02 et
aangeduid. la CP 200.
De raad van bestuur bestaat uit zestien leden, zijnde : Le conseil d'administration est composé de seize membres, soit :
- acht vertegenwoordigers voorgedragen door de meest representatieve - huit représentants proposés par les organisations représentatives
werkgeversorganisaties vertegenwoordigd in het PSC 149.02; des employeurs les plus représentées au sein de la SCP 149.02;
- acht vertegenwoordigers voorgedragen door de meest representatieve - huit représentants proposés par les organisations représentatives
werknemersorganisaties vertegenwoordigd in het PSC 149.02. Elke organisatie heeft de bevoegdheid om op elk moment in de vervanging van zijn vertegenwoordigers te voorzien in overleg met het PC 200.

Art. 8.Het voorzitterschap wordt door de werkgeversafvaardiging waargenomen. De eerste en de derde ondervoorzitter behoren tot de werknemersgroep en worden jaarlijks aangeduid door de raad van bestuur. De tweede ondervoorzitter behoort tot de werkgeversgroep en wordt jaarlijks door de raad van bestuur aangeduid.

des travailleurs les plus représentées au sein de la SCP 149.02. Chaque organisation peut à tout instant pourvoir au remplacement de ses représentants en concertation avec la CP 200.

Art. 8.La présidence est assurée par la délégation des employeurs. Le premier et le troisième vice-présidents appartiennent au groupe des travailleurs et sont désignés chaque année par le conseil d'administration. Le deuxième vice-président fait partie du groupe des employeurs et est désigné chaque année par le conseil d'administration.

Art. 9.§ 1. De raad van bestuur wordt door zijn voorzitter

Art. 9.§ 1er. Le conseil d'administration se réunit sur convocation

bijeengeroepen. De voorzitter is ertoe gehouden de raad van bestuur de son président. Le président est tenu de convoquer le conseil
ten minste eenmaal per semester bijeen te roepen en telkens wanneer d'administration au moins une fois par semestre et à chaque fois qu'au
ten minste twee leden van de raad van bestuur erom verzoeken. moins deux membres du conseil d'administration le demandent.
§ 2. De uitnodiging vermeldt de agenda. § 2. L'ordre du jour est précisé dans la convocation.
§ 3. De notulen worden door de, door de raad van bestuur aangeduide § 3. Les procès-verbaux sont établis par le secrétaire désigné par le
secretaris opgesteld. conseil d'administration.
Deze notulen worden ter beschikking gesteld van de representatieve Ces procès-verbaux seront mis à la disposition de la ou des
werkgeversorganisatie(s) en werknemersorganisaties vertegenwoordigd in organisation(s) d'employeurs représentatives et des organisations de
het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden (PC 200), alsook de travailleurs représentées au sein de la Commission paritaire
gerelateerde documenten die betrekking hebben op het beheer van het auxiliaire pour employés (CP 200) ainsi que les documents liés à la
(Compartiment) SAP PC 200 Bedienden Ondernemingsactiviteit Koetswerk. gestion (du Compartiment) de la PCS CP 200 Employés Activité d'entreprise Carrosserie.
De uittreksels uit deze notulen worden door de voorzitter of twee Les extraits desdits procès-verbaux sont signés par le président ou
bestuurders ondertekend. deux administrateurs.
§ 4. Wanneer tot de stemming moet worden overgegaan, dient een gelijk aantal leden van elke afvaardiging aan de stemming deel te nemen. Is het aantal ongelijk, dan onthoudt (onthouden) zich het jongste lid (de jongste leden). § 5. De raad van bestuur kan slechts geldig beslissen over de op de agenda gestelde kwesties en in aanwezigheid van ten minste de helft van de leden die tot de werknemersafvaardiging en ten minste de helft van de leden die tot de werkgeversafvaardiging behoren. De beslissingen worden met een meerderheid van twee derden van de stemgerechtigden genomen.

Art. 10.§ 1. De raad van bestuur heeft tot taak het fonds te beheren en alle maatregelen te treffen die voor zijn goede werking zijn vereist. Hij beschikt over de meest uitgebreide bevoegdheid inzake het

§ 4. Lorsqu'il y a lieu de procéder à un vote, un nombre égal de membres de chaque délégation doit prendre part au vote. Si le nombre est inégal, le ou les membres le(s) moins âgé(s) s'abstient/s'abstiennent. § 5. Le conseil d'administration ne peut décider valablement que sur les points inscrits à l'ordre du jour et en présence d'au moins la moitié des membres appartenant à la délégation des travailleurs et d'au moins la moitié des membres appartenant à la délégation des employeurs. Les décisions sont prises à la majorité des deux tiers des voix.

Art. 10.§ 1er. Le conseil d'administration a pour mission de gérer le fonds et de prendre toutes les mesures nécessaires à son bon fonctionnement dispose des compétences les plus étendues pour la

beheer en de leiding van het fonds. gestion et la direction du fonds.
§ 2. De raad van bestuur keurt de rekeningen en de begroting goed en § 2. Le conseil d'administration approuve les comptes et le budget,
treedt in rechte op in naam van het fonds, op vervolging en op verzoek agit en justice au nom du fonds, à l'initiative et à la requête du
van de voorzitter of van een tot dat doel afgevaardigde bestuurder. président ou d'un administrateur délégué à cette fin.
§ 3. De raad van bestuur kan bijzondere bevoegdheden overdragen aan § 3. Le conseil d'administration peut déléguer des pouvoirs spéciaux à
één of meer van zijn leden of zelfs aan derden. un ou plusieurs de ses membres ou même à des tiers.
Voor al de andere handelingen dan deze waarvoor de raad van bestuur Pour tous les actes autres que ceux pour lesquels le conseil
speciale volmachten heeft verleend, volstaan de gezamenlijke d'administration a donné des mandats spéciaux, les signatures
handtekeningen van twee bestuurders (één van werknemerszijde en één conjointes de deux administrateurs (un du côté des travailleurs et un
van werkgeverszijde). du côté des employeurs) suffisent.
§ 4. De verantwoordelijkheid van de bestuurders beperkt zich tot de § 4. La responsabilité des administrateurs se limite à l'exécution de
uitvoering van hun mandaat en zij gaan geen enkele persoonlijke leur mandat et ils ne contractent aucune obligation personnelle
verbintenis aan betreffende hun beheer ten opzichte van de verplichtingen van het fonds. relative à leur gestion vis-à-vis des engagements du fonds.
§ 5. Het lid dat voor de vergadering van de raad van bestuur belet is, § 5. Le membre qui est empêché d'assister à une réunion du conseil
kan schriftelijk of per e-mail volmacht verlenen aan één van zijn d'administration, peut, par lettre ou par e-mail, donner procuration à
collega's behorende tot dezelfde groep (werknemers- of un de ses collègues appartenant au même groupe (groupe des
werkgeversgroep) om hem te vervangen. Nochtans mag geen enkel lid meer travailleurs ou des employeurs) pour le remplacer. Aucun membre ne
dan één andere bestuurder vertegenwoordigen. peut toutefois représenter plus d'un autre administrateur.
HOOFDSTUK V. - Financiering van het fonds CHAPITRE V. - Financement du fonds

Art. 11.§ 1. De bijdragen ter financiering van het SAP PSC 149.02

Art. 11.§ 1er. Les contributions en vue du financement de la PCS SCP

Arbeiders Ondernemingsactiviteit Koetswerk, alsook voor de 149.02 Ouvriers Activité d'entreprise Carrosserie, ainsi qu'en vue du
financiering van de beheers- en werkingskosten en het aanleggen van financement des frais de gestion et de fonctionnement et de la
een (eventuele) buffer en/of voor de aanzuivering van tekorten, worden constitution d'un (éventuel) tampon et/ou pour l'apurement de
uitsluitend vastgelegd in een bij koninklijk besluit algemeen déficits, sont exclusivement fixées par une convention collective de
verbindend verklaarde collectieve arbeidsovereenkomst gesloten in het travail rendue obligatoire par arrêté royal, conclue au sein de la SCP
PSC 149.02. 149.02.
De inning en de invordering van deze bijdrage gebeurt door de La perception et le recouvrement de cette contribution sont effectués
Rijksdienst voor Sociale Zekerheid (RSZ) bij toepassing van artikel 7 par l'Office National de Sécurité Sociale (ONSS), en application de
van de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor l'article 7 de la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de
bestaanszekerheid en overeenkomstig de daartoe met de RSZ afgesloten sécurité d'existence et conformément à la convention de gestion
beheersovereenkomst. conclue avec l'ONSS à cet effet.
§ 2. De bijdragen ter financiering van het SAP PC 200 Bedienden § 2. Les contributions en vue du financement de la PCS CP 200 Employés
Ondernemingsactiviteit Koetswerk, alsook voor de financiering van de Activité d'entreprise Carrosserie, ainsi qu'en vue du financement des
beheers- en werkingskosten en het aanleggen van een (eventuele) buffer frais de gestion et de fonctionnement et de la constitution d'un
en/of voor de aanzuivering van tekorten, worden uitsluitend vastgelegd (éventuel) tampon et/ou pour l'apurement de déficits, sont
in een bij koninklijk besluit algemeen verbindend verklaarde exclusivement fixées par une convention collective de travail rendue
collectieve arbeidsovereenkomst gesloten in het PC 200. obligatoire par arrêté royal, conclue au sein de la CP 200.
De inning en de invordering van deze bijdragen gebeurt door de RSZ bij La perception et le recouvrement de ces contributions sont effectués
toepassing van artikel 7 van de wet van 7 januari 1958 betreffende de par l'ONSS en application de l'article 7 de la loi du 7 janvier 1958
fondsen voor bestaanszekerheid en overeenkomstig de daartoe met de RSZ concernant les fonds de sécurité d'existence et conformément à la
afgesloten beheersovereenkomst. convention de gestion conclue avec l'ONSS à cet effet.

Art. 12.Afgezonderd beheer

Art. 12.Gestion distincte

Binnen het fonds wordt er gewerkt met afgezonderd beheer. Dit houdt in Il est fonctionné, au sein du fonds, avec une gestion distincte. Ceci
dat de bijdragen ter financiering van het SAP PSC 149.02 Arbeiders implique que les contributions en vue du financement de la PCS SCP
Ondernemingsactiviteit Koetswerk en de daaraan gerelateerde 149.02 Ouvriers Activité d'entreprise Carrosserie et des frais de
werkingskosten enerzijds en de bijdragen ter financiering van het SAP fonctionnement y liés d'une part et les contributions en vue du
PC 200 Bedienden Ondernemingsactiviteit Koetswerk en de daaraan financement de la PCS CP 200 Employés Activité d'entreprise
gerelateerde werkingskosten anderzijds, worden beheerd in twee Carrosserie et des frais de fonctionnement y liés d'autre part, sont
afgescheiden compartimenten binnen het fonds : gérées dans deux compartiments distincts au sein du fonds :
(1) Het Compartiment SAP PSC 149.02 Arbeiders Ondernemingsactiviteit (1) Le Compartiment PCS SCP 149.02 Ouvriers Activité d'entreprise
Koetswerk, waarin alle bijdragen en middelen (en de eventuele Carrosserie, dans lequel toutes les contributions et ressources (et
opbrengsten ervan) worden ondergebracht die het fonds vanaf 1 juli leurs éventuels revenus) que le fonds reçoit, à compter du 1er juillet
2025 ontvangt van de RSZ of desgevallend het "Sociaal Fonds voor de 2025, de l'ONSS, ou le cas échéant du "Fonds social des entreprises de
koetswerkondernemingen" voor de financiering van het SAP PSC 149.02 carrosserie" pour le financement de la PCS SCP 149.02 Ouvriers
Arbeiders Ondernemingsactiviteit Koetswerk (alsook van de beheers- en Activité d'entreprise Carrosserie (ainsi que des frais de gestion et
werkingskosten, de (eventuele) buffer en/of de aanzuivering van de fonctionnement, du tampon (éventuel) et/ou de l'apurement des
tekorten); déficits) sont transférés;
(2) Het Compartiment SAP PC 200 Bedienden Ondernemingsactiviteit (2) Le Compartiment PCS CP 200 Employés Activité d'entreprise
Koetswerk, waarin alle bijdragen en middelen (en de eventuele Carrosserie, dans lequel toutes les contributions et ressources (et
opbrengsten ervan) worden ondergebracht die het fonds vanaf 1 juli leurs éventuels revenus) que le fonds reçoit, à compter du 1er juillet
2025 ontvangt van de RSZ voor de financiering van het SAP PC 200 2025, de l'ONSS pour le financement de la PCS CP 200 Employés Activité
Bedienden Ondernemingsactiviteit Koetswerk (alsook van de beheers- en d'entreprise Carrosserie (ainsi que des frais de gestion et de
werkingskosten, de (eventuele) buffer en/of de aanzuivering van fonctionnement, du tampon (éventuel) et/ou de l'apurement des
tekorten). déficits) sont transférés.

Art. 13.Geen solidariteit

Art. 13.Aucune solidarité

§ 1. Er bestaat geen solidariteit tussen het Compartiment SAP PSC § 1er. Il n'existe aucune solidarité entre le Compartiment PCS SCP
149.02 Arbeiders Ondernemingsactiviteit Koetswerk en het Compartiment 149.02 Ouvriers Activité d'entreprise Carrosserie et le Compartiment
SAP PC 200 Bedienden Ondernemingsactiviteit Koetswerk, niet voor de PCS CP 200 Employés Activité d'entreprise Carrosserie, ni pour le
financiering van de respectievelijke sectorale aanvullende financement des régimes de pension complémentaire sectoriels
pensioenstelsels (met inbegrip van de aanleg van een eventuele buffer respectifs (en ce compris, la constitution d'un éventuel tampon et
en de aanzuivering van tekorten in de verworven reserves van de l'apurement de déficits dans les réserves acquises des affiliés dans
aangeslotenen in het kader van de WAP-rendementsgarantie), noch voor le cadre de la garantie de rendement LPC), ni pour les frais de
de daaraan gerelateerde beheer- en werkingskosten (van het fonds en gestion et de fonctionnement (du fonds et de l'organisme de pension) y
van de pensioeninstelling). liés.
Dit betekent concreet dat de bijdragen en de middelen toegewezen aan Ceci signifie concrètement que les contributions et les ressources
het Compartiment SAP PSC 149.02 Arbeiders Ondernemingsactiviteit attribuées au Compartiment PCS SCP 149.02 Ouvriers Activité
Koetswerk enkel kunnen gebruikt worden voor de hiervoor vermelde d'entreprise Carrosserie ne peuvent être utilisées que pour les postes
posten inzake de financiering van het SAP PSC 149.02 Arbeiders mentionnés à cet effet, en ce qui concerne le financement de la PCS
Ondernemingsactiviteit Koetswerk. Indien de middelen van het SCP 149.02 Ouvriers Activité d'entreprise Carrosserie. Si les
Compartiment SAP PC 200 Bedienden Ondernemingsactiviteit Koetswerk ressources du Compartiment PCS CP 200 Employés Activité d'entreprise
ontoereikend zouden zijn, kan het fonds de middelen (het surplus) in Carrosserie devaient être insuffisantes, le fonds ne peut en aucun cas
het Compartiment SAP PSC 149.02 Arbeiders Ondernemingsactiviteit affecter les ressources (le surplus) dans le Compartiment PCS SCP
Koetswerk in geen geval aanwenden ter dekking van het tekort in het 149.02 Ouvriers Activité d'entreprise Carrosserie pour apurer le
Compartiment SAP PC 200 Bedienden Ondernemingsactiviteit Koetswerk. déficit dans le Compartiment PCS CP 200 Employés Activité d'entreprise
Analoog, kunnen de bijdragen en de middelen toegewezen aan het Carrosserie. De manière analogue, les contributions et les ressources attribuées au
Compartiment SAP PC 200 Bedienden Ondernemingsactiviteit Koetswerk Compartiment PCS CP 200 Employés Activité d'entreprise Carrosserie ne
enkel gebruikt worden voor de hiervoor vermelde posten inzake de peuvent être utilisées que pour les postes mentionnés à cet effet, en
financiering van het SAP PC 200 Bedienden Ondernemingsactiviteit ce qui concerne le financement de la PCS CP 200 Employés Activité
d'entreprise Carrosserie. Si les ressources du Compartiment PCS SCP
Koetswerk. Indien de middelen van het Compartiment SAP PSC 149.02 149.02 Ouvriers Activité d'entreprise Carrosserie devaient être
Arbeiders Ondernemingsactiviteit Koetswerk ontoereikend zouden zijn, insuffisantes, le fonds ne peut en aucun cas affecter les ressources
kan het fonds de middelen (het surplus) in het Compartiment SAP PC 200 (le surplus) dans le Compartiment PCS CP 200 Employés Activité
Bedienden Ondernemingsactiviteit Koetswerk in geen geval aanwenden ter d'entreprise Carrosserie pour apurer le déficit dans le Compartiment
dekking van het tekort in het Compartiment SAP PSC 149.02 Arbeiders PCS SCP 149.02 Ouvriers Activité d'entreprise Carrosserie.
Ondernemingsactiviteit Koetswerk. § 2. En matière de paiement des contributions en vue du financement
§ 2. Inzake de betaling van de bijdragen ter financiering van de des régimes de pension complémentaire sectoriels respectifs (en ce
respectievelijke sectorale aanvullende pensioenstelsels (met inbegrip compris, la constitution d'un éventuel tampon et l'apurement de
van de aanleg van een eventuele buffer en de aanzuivering van tekorten déficits dans les réserves acquises des affiliés dans le cadre de la
in de verworven reserves van de aangeslotenen in het kader van de garantie de rendement LPC) et des frais de gestion et de
WAP-rendementsgarantie) en de daaraan gerelateerde beheer- en fonctionnement y liés, il n'existe aucune solidarité entre les
werkingskosten bestaat er geen solidariteit tussen de werkgevers die employeurs qui tombent dans le champ d'application tel que déterminé à
vallen onder het toepassingsgebied zoals bepaald in artikel 5 van deze statuten. l'article 5 des présents statuts.

Art. 14.Tekorten

Art. 14.Déficits

§ 1. Tekorten binnen het Compartiment SAP PSC 149.02 Arbeiders § 1er. Les déficits au sein du Compartiment PCS SCP 149.02 Ouvriers
Ondernemingsactiviteit Koetswerk of met betrekking tot het SAP PSC Activité d'entreprise Carrosserie ou relatif à la PCS SCP 149.02
149.02 Arbeiders Ondernemingsactiviteit Koetswerk in het algemeen, Ouvriers Activité d'entreprise Carrosserie en général, sont apurés par
worden aangezuiverd via een bijkomende storting vanuit het "Sociaal le biais d'un versement additionnel du "Fonds social des entreprises
Fonds voor de koetswerkondernemingen", dan wel een de carrosserie" ou par le biais d'une contribution
bijkomende/verhoogde bijdrage geïnd door de RSZ bij de werkgevers supplémentaire/revue à la hausse perçue par l'ONSS auprès des
bedoeld in artikel 5 (2) van deze statuten. employeurs visés à l'article 5 (2) des présents statuts.
§ 2. Tekorten binnen het Compartiment SAP PC 200 Bedienden § 2. Les déficits au sein du Compartiment PCS CP 200 Employés Activité
Ondernemingsactiviteit Koetswerk of met betrekking tot het SAP PC 200 d'entreprise Carrosserie ou relatif à la PCS CP 200 Employés Activité
Bedienden Ondernemingsactiviteit Koetswerk in het algemeen, worden d'entreprise Carrosserie en général, sont apurés par le biais d'une
aangezuiverd via een bijkomende/verhoogde bijdrage geïnd door de RSZ contribution supplémentaire/revue à la hausse perçue par l'ONSS auprès
bij de werkgevers bedoeld in artikel 5 (3) van deze statuten. des employeurs visés à l'article 5 (3) des présents statuts.
HOOFDSTUK VI. - Begroting en jaarrekeningen CHAPITRE VI. - Budget et comptes annuels

Art. 15.Begroting, jaarrekeningen

Art. 15.Budget, comptes annuels

§ 1. Het boekjaar neemt een aanvang op 1 januari van elk jaar en sluit § 1er. L'exercice comptable débute le 1er janvier de chaque année et
op 31 december van hetzelfde jaar. se clôture le 31 décembre de la même année.
§ 2. Op 31 december worden de rekeningen van het verlopen jaar § 2. Les comptes de l'année écoulée sont clôturés le 31 décembre. La
afgesloten. De afsluiting en de balans moeten op boekhoudkundig gebied clôture et le bilan doivent être suffisamment spécifiés sur le plan
voldoende gespecificeerd worden. comptable.
§ 3. De raad van bestuur, alsmede de bij toepassing van artikel 12 van § 3. Le conseil d'administration, ainsi que le reviseur désigné en
de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor application de l'article 12 de la loi du 7 janvier 1958 concernant les
bestaanszekerheid aangewezen revisor, brengen jaarlijks ieder een fonds de sécurité d'existence, rédigent chacun, annuellement, un
schriftelijk verslag uit over het vervullen van hun opdracht tijdens rapport écrit quant à l'accomplissement de leur mission au cours de
het verlopen jaar. l'année écoulée.
§ 4. De jaarrekeningen, samen met voornoemde schriftelijke verslagen, § 4. Les comptes annuels, ainsi que les rapports écrits susmentionnés,
moeten uiterlijk gedurende de maand juni aan het Paritair Subcomité doivent être soumis au plus tard pour le mois de juin pour approbation
voor het koetswerk (PSC 149.02), worden voorgelegd. Voorafgaand aan à la Sous-commission paritaire pour la carrosserie (SCP 149.02). Avant
deze goedkeuring, worden deze documenten ter informatie ook cette approbation, ces documents sont également transmis à la
overgemaakt aan het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden (PC Commission paritaire auxiliaire pour employés (CP 200) pour
200). information.
HOOFDSTUK VII. - Ontbinding en vereffening CHAPITRE VII. - Dissolution et liquidation

Art. 16.Het fonds kan enkel ontbonden worden bij een eenparige

Art. 16.Le fonds ne peut être dissout que par une décision unanime de

beslissing van het PSC 149.02 en het PC 200. la SCP 149.02 et de la CP 200.

Art. 17.§ 1. In geval van vrijwillige ontbinding van het fonds,

Art. 17.§ 1er. Dans l'hypothèse d'une dissolution volontaire du

waarbij er gelden of middelen beschikbaar blijven, zullen het PSC
149.02 en het PC 200 die gezamenlijk tot deze ontbinding beslist fonds, où des fonds ou ressources restent disponibles, la SCP 149.02
hebben, gezamenlijk de vereffenaars benoemen, hun bevoegdheden en hun et la CP 200, lesquelles ont décidé ensemble de cette dissolution,
eventuele bezoldiging vaststellen. désigneront conjointement les liquidateurs et détermineront leurs
§ 2. Aan het overblijvend vermogen van het fonds, na vereffening van pouvoirs et leur rémunération éventuelle.
de schulden, zullen de sociale partners van het PSC 149.02 en de § 2. Les partenaires sociaux de la SCP 149.02 et les partenaires
sociale partners van het PC 200 een bestemming geven welke zoveel sociaux de la CP 200 donneront une destination au patrimoine restant
du fonds, après apurement des dettes, laquelle respectera le plus
mogelijk het doel benadert met het oog waarop het fonds voor possible la finalité en vue de laquelle le fonds de sécurité
bestaanszekerheid werd opgericht, met name aanvullende pensioenopbouw. d'existence a été instauré, à savoir la constitution de pensions
Hierbij zal rekening worden gehouden met het afgezonderd beheer zoals complémentaires. Dans ce cadre, il sera tenu compte de la gestion
bepaald in deze statuten. distincte telle que déterminée dans les présents statuts.
Concreet betekent dit dat het overblijvend vermogen behorende tot het Concrètement, ceci signifie que le patrimoine restant appartenant au
Compartiment SAP PSC 149.02 Arbeiders Ondernemingsactiviteit Koetswerk Compartiment PCS SCP 149.02 Ouvriers Activité d'entreprise Carrosserie
zal worden overdragen naar de pensioeninstelling gekozen door de sera transféré vers l'organisme de pension choisi par les partenaires
sociale partners van het PSC 149.02 en dat het overblijvend vermogen sociaux de la SCP 149.02 et que le patrimoine restant appartenant au
behorende tot het Compartiment SAP PC 200 Bedienden Compartiment PCS CP 200 Employés Activité d'entreprise Carrosserie
Ondernemingsactiviteit Koetswerk zal worden overdragen naar de sera transféré vers l'organisme de pension choisi par les partenaires
pensioeninstelling gekozen door de sociale partners van het PC 200. sociaux de la CP 200.
HOOFDSTUK VIII. - Fonds treedt niet langer op voor één van de CHAPITRE VIII. - Le fonds n'intervient plus pour l'une des
paritaire (sub)comités (sous-)commissions paritaires

Art. 18.§ 1. Het PSC 149.02 en het PC 200 kunnen elk afzonderlijk

Art. 18.§ 1er. La SCP 149.02 et la CP 200 peuvent décider, chacune

beslissen dat het fonds niet langer zal optreden als inrichter van hun séparément, de ce que le fonds n'interviendra plus en tant
qu'organisateur de leur régime de pension complémentaire sectoriel
respectievelijk sectoraal aanvullend pensioenstelsel. respectif. Une décision unanime doit être prise à cet effet par la
Hiertoe dient een eenparige beslissing te worden genomen door het (sous-)commission paritaire concernée. Cette décision est ensuite
betrokken paritair (sub)comité, die vervolgens per aangetekend portée à la connaissance du président de l'autre commission paritaire
schrijven en met een opzeggingstermijn van 6 maanden ter kennis wordt par lettre recommandée et moyennant un délai de préavis de 6 mois.
gebracht van de voorzitter van het andere paritair comité.
§ 2. Ingeval het fonds niet langer optreedt voor één van de twee § 2. Dans l'hypothèse où le fonds n'intervient plus pour l'une des
paritaire comités, zullen de statuten door het overblijvende paritaire deux commissions paritaires, les statuts seront adaptés, par le biais
(sub)comité via een bij koninklijk besluit algemeen verbindend d'une convention collective de travail rendue obligatoire par arrêté
verklaarde collectieve arbeidsovereenkomst worden aangepast. royal. Dans cette hypothèse, le fonds n'interviendra plus en tant
In dat geval zal het fonds niet langer optreden als multi-sectorale inrichter. qu'organisateur multisectoriel.
§ 3. Rekening houdend met het afgescheiden beheer, zoals bepaald in § 3. Compte tenu de la gestion distincte, telle que déterminée à
artikel 12 van deze statuten, zullen alle gelden en middelen in het l'article 12 des présents statuts, tous les fonds et toutes les
respectievelijk compartiment op het moment dat het fonds niet langer ressources dans le compartiment concerné au moment où le fonds
optreedt voor het betrokken paritair (sub)comité, worden overgedragen n'intervient plus pour la (sous-)commission paritaire concernée, sont
naar de pensioeninstelling gekozen door de sociale partners van het transférés vers l'organisme de pension choisi par les partenaires
betrokken paritair (sub)comité. sociaux de la (sous-)commission paritaire concernée.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 december 2024. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 décembre 2024.
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^