← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 2, B, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 2, B, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | Arrêté royal modifiant l'article 2, B, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
17 DECEMBER 2023. - Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel | 17 DECEMBRE 2023. - Arrêté royal modifiant l'article 2, B, de l'annexe |
2, B, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 | à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des |
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige | prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
verzorging en uitkeringen | et indemnités |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, alinéa |
1994, artikel 35, § 1, vijfde lid, en § 2, eerste lid, 2°, gewijzigd | |
bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet | 5, et § 2, alinéa 1er, 2°, modifié par l'arrêté royal du 25 avril |
van 12 december 1997; | 1997, confirmé par la loi du 12 décembre 1997 ; |
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 | Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la |
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
verzorging en uitkeringen; | obligatoire soins de santé et indemnités ; |
Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan | Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa |
tijdens zijn vergadering van 16 mei 2023 ; | réunion du 16 mai 2023 ; |
Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en | Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de |
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en | l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 16 mai |
invaliditeitsverzekering, gegeven op 16 mei 2023 ; | 2023 ; |
Gelet op de beslissing van de Nationale commissie artsen-ziekenfondsen van 24 mei 2023; | Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 24 mai |
Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole gegeven | |
op 31 mei 2023; | 2023 ; |
Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire donné le 31 mai 2023 ; |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut |
invaliditeitsverzekering, gegeven op 5 juni 2023; | national d'assurance maladie-invalidité, donné le 5 juin 2023 ; |
Gelet op de adviezen van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 1 augustus en 5 september 2023; | Vu les avis de l'Inspecteur des Finances, donnés les 1er août et 5 |
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, | septembre 2023 ; |
van 10 oktober 2023; | Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 10 octobre |
Gelet op de adviesaanvraag aan de Raad van State binnen een termijn | 2023 ; |
van 30 dagen, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | Vu la demande d'avis au Conseil d'Etat dans un délai de 30 jours, en |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Overwegende dat de adviesaanvraag is ingeschreven op 30 oktober 2023 | Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 30 octobre 2023 au |
op de rol van de afdeling Wetgeving van de Raad van State onder het | rôle de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro |
nummer 74.792/2; | 74.792/2 ; |
Gelet op de beslissing van de afdeling Wetgeving van 30 oktober 2023 | Vu la décision de la section de législation du 30 octobre 2023 de ne |
om binnen de gevraagde termijn geen advies te verlenen, met toepassing | |
van artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd | pas donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article |
op 12 januari 1973; | 84, § 5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 2, B, 1., van de bijlage bij het koninklijk |
Article 1er.A l'article 2, B, 1., de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van | septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en |
de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, inséré |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, ingevoegd bij het koninklijk | |
besluit van 28 november 2021 en laatstelijk gewijzigd bij het | par l'arrêté royal du 28 novembre 2021 et modifié en dernier lieu par |
koninklijk besluit van 14 maart 2023, worden de volgende wijzigingen | l'arrêté royal du 14 mars 2023, sont apportées les modifications |
aangebracht: | suivantes : |
1° de verstrekking 102852 en de toepassingsregels die volgen worden | 1° la prestation 102852 et les règles d'application qui suivent sont |
als volgt vervangen: | remplacées par ce qui suit : |
"400374 | « 400374 |
Opstarttraject voor een patiënt met diabetes mellitus type 2 volgens | Trajet de démarrage pour un patient diabétique de type 2 selon le |
het zorgprotocol opgemaakt door het Verzekeringscomité . . . . . N 7 | protocole de soins établi par le Comité de l'assurance . . . . . N 7 |
De opvolging wordt gedaan door: | Le suivi est réalisé par : |
a) ofwel de huisarts die het GMD beheert; | a) soit le médecin généraliste qui gère le DMG; |
b) ofwel de huisarts die deel uitmaakt van een geregistreerde | b) soit le médecin généraliste qui fait partie d'un groupement |
groepering van huisartsen waarvan een lid het GMD beheert. | enregistré de médecins généralistes dont un des membres gère le DMG. |
De verstrekking dekt: | La prestation couvre : |
a) de successieve besprekingen met de patiënt van de doelstellingen | a) les discussions successives des objectifs du protocole de soins |
van het zorgprotocol; | avec le patient ; |
b) het registreren van de doelstellingen en de nodige klinische en | b) l'enregistrement des objectifs et des données cliniques et |
biologische gegevens in het GMD; | biologiques nécessaires dans le DMG ; |
c) het aanduiden, in samenspraak met de patiënt en in functie van de | c) la désignation, en concertation avec le patient et en fonction des |
noden van de patiënt, van de andere zorgverleners die kunnen | besoins du patient, des autres dispensateurs de soins pouvant être |
geraadpleegd worden voor het verlenen van diabeteseducatie; | consultés pour les prestations d'éducation au diabète ; |
d) het voorschrijven en het registreren van de datum van de | d) la prescription et l'enregistrement de la date des prescriptions et |
voorschriften en de verslagen van de geraadpleegde andere | des rapports des autres dispensateurs de soins consultés dans le |
zorgverleners in het elektronisch medisch dossier. | dossier médical électronique. |
De verstrekking 400374 mag slechts één keer per kalenderjaar | La prestation 400374 peut seulement être attestée une fois par année |
aangerekend worden. | civile. |
De verstrekking 400374 mag niet aangerekend worden voor een patiënt | La prestation 400374 ne peut pas être attestée pour un patient inscrit |
die ingeschreven is in een "zorgtraject bij diabetes 2" of de | dans un « trajet de soins diabète de type 2 » ou dans la « Convention |
"Overeenkomst inzake zelfregulatie van diabetes-mellitus-patienten".". | en matière d'autogestion de patients atteints de diabète sucré ». ». |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2024. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2024. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 17 december 2023. | Donné à Bruxelles, le 17 décembre 2023. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |