Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 17/12/2023
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 april 2017 betreffende de intrafederale mobiliteit van de personeelsleden van de federale diensten naar de diensten die de rechterlijke macht terzijde staan "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 april 2017 betreffende de intrafederale mobiliteit van de personeelsleden van de federale diensten naar de diensten die de rechterlijke macht terzijde staan Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 avril 2017 relatif à la mobilité intrafédérale des membres du personnel des services fédéraux vers des services qui assistent le pouvoir judiciaire
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 17 DECEMBER 2023. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 april 2017 betreffende de intrafederale mobiliteit van de personeelsleden van de federale diensten naar de diensten die de rechterlijke macht terzijde staan FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op artikel 330quater § 2, tweede en derde lid van het Gerechtelijk Wetboek, ingevoegd bij de wet van 10 juni 2006 en gewijzigd bij de wetten van 1 december 2013, 10 april 2014 en 4 mei 2016; Gelet op het koninklijk besluit van 25 april 2017 betreffende de intrafederale mobiliteit van de personeelsleden van de federale diensten naar de diensten die de rechterlijke macht terzijde staan; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 12 SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 17 DECEMBRE 2023. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 avril 2017 relatif à la mobilité intrafédérale des membres du personnel des services fédéraux vers des services qui assistent le pouvoir judiciaire PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu l'article 330quater, § 2, alinéas 2 et 3, du Code judiciaire, inséré par la loi du 10 juin 2006 et modifié par les lois du 1er décembre 2013, du 10 avril 2014 et du 4 mai 2016 ; Vu l'arrêté royal du 25 avril 2017 relatif à la mobilité intrafédérale des membres du personnel des services fédéraux vers des services qui assistent le pouvoir judiciaire ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 12 juillet 2023 ; Vu l'accord de la Ministre de la Fonction publique, donné le 29 août
juli 2023 ; 2023 ;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken,
gegeven op 29 augustus 2023;
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatsecretaris voor Begroting van 10 september 2023; Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 10 septembre 2023 ;
Gelet op het protocol nr. 529 houdende de besluiten van de Vu le protocole n° 529 consignant les conclusions de la négociation au
onderhandelingen van het Sectorcomité III Justitie, op datum van 27 sein du Comité de secteur III Justice, en date du 27 octobre 2023 ;
oktober 2023; Gelet op het protocol nr. 80 houdende de besluiten van de Vu le protocole n° 80 consignant les conclusions de la négociation au
onderhandeling in het onderhandelingscomité voor de griffiers, sein du comité de négociation pour les greffiers, référendaires,
referendarissen en parketjuristen van de rechterlijke orde, gesloten op 27 oktober 2023 ; juristes de parquet de l'Ordre judiciaire, conclu le 27 octobre 2023 ;
Gelet op de adviesaanvraag aan de Raad van State binnen een termijn
van 30 dagen, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van Vu la demande d'avis au Conseil d'Etat dans un délai de 30 jours, en
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Overwegende dat de adviesaanvraag is ingeschreven op 31 oktober 2023 Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 31 octobre 2023 au
op de rol van de afdeling Wetgeving van de Raad van State onder het rôle de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro
nummer 74.818/1; 74.818/1 ;
Gelet op de beslissing van de afdeling Wetgeving van 8 november 2023 Vu la décision de la section de législation du 8 novembre 2023 de ne
om binnen de gevraagde termijn geen advies te verlenen, met toepassing
van artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd pas donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article
op 12 januari 1973; 84, § 5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier
Op de voordracht van de Minister van Justitie en de Minister van 1973 ; Sur la proposition du Ministre de la Justice et de la Ministre de la
Ambtenarenzaken, Fonction publique,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 25 april 2017

Article 1er.A l'article 2 de l'arrêté royal du 25 avril 2017 relatif

betreffende de intrafederale mobiliteit van de personeelsleden van de à la mobilité intrafédérale des membres du personnel des services
federale diensten naar de diensten die de rechterlijke macht terzijde fédéraux vers des services qui assistent le pouvoir judiciaire, les
staan, worden de volgende aanwijzigingen aangebracht : modifications suivantes sont apportées :
1° de bepaling onder 6° wordt vervangen als volgt : 1° le 6° est remplacé par ce qui suit :
"6° het directoraat-generaal: het directoraat-generaal Rekrutering en « 6° la direction générale : la direction générale Recrutement et
Ontwikkeling van de Federale Overheidsdienst Beleid en Ondersteuning;"; Développement du Service public fédéral Stratégie et Appui ; » ;
2° het artikel wordt aangevuld met de bepaling onder 7°, luidende: 2° l'article est complété par un 7° rédigé comme suit :
"7° de directeur-generaal: de directeur-generaal van het « 7° le directeur général : le directeur général de la Direction
directoraat-generaal Rekrutering en Ontwikkeling van de Federale générale Recrutement et Développement du Service public fédéral
Overheidsdienst Beleid en Ondersteuning.". Stratégie et Appui. ».

Art. 2.In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 2.Dans l'article 5 du même arrêté, les modifications suivantes

aanwijzigingen aangebracht: sont apportées :
a) in paragraaf 1, bepaling onder 1°, wordt het woord "Selor" a) dans le paragraphe 1er, 1°, le mot « Selor » est remplacé par les
vervangen door de woorden "het directoraat-generaal"; mots « la direction générale » ;
b) in dezelfde paragraaf, bepaling onder 2°, wordt het woord "Selor" b) dans le même paragraphe, 2°, le mot « Selor » est remplacé par les
vervangen door de woorden "het directoraat-generaal"; mots « la direction générale » ;
c) in dezelfde paragraaf, bepaling onder 3°, worden de woorden "de c) dans le même paragraphe, 3°, les mots « l'administrateur-délégué de
afgevaardigd bestuurder van Selor" vervangen door de woorden "de Selor » sont remplacés par les mots « le directeur général » ;
directeur-generaal";
d) in paragraaf 3 worden de woorden "de afgevaardigd bestuurder van d) dans le paragraphe 3, les mots « l'administrateur-délégué de Selor
Selor" vervangen door de woorden "de directeur-generaal". » sont remplacés par les mots « le directeur général ».

Art. 3.In artikel 6 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 3.A l'article 6 du même arrêté, les modifications suivantes sont

aanwijzigingen aangebracht: apportées :
1° in het eerste lid wordt het woord "Selor" vervangen door de woorden 1° dans l'alinéa 1er, le mot « Selor » est remplacé par les mots « La
"Het directoraat-generaal"; direction générale » ;
2° in het tweede lid worden de woorden "de afgevaardigd bestuurder van 2° dans l'alinéa 2, les mots « l'administrateur-délégué de Selor »
Selor" vervangen door de woorden "de directeur-generaal". sont remplacés par les mots « le directeur général ».

Art. 4.In artikel 7 van hetzelfde besluit wordt het woord "Selor"

Art. 4.Dans l'article 7 du même arrêté, le mot « Selor » est remplacé

vervangen door de woorden "Het directoraat-generaal". par les mots « La direction générale ».

Art. 5.In artikel 8 van hetzelfde besluit wordt het woord "Selor"

Art. 5.Dans l'article 8 du même arrêté, le mot « Selor » est chaque

telkens vervangen door de woorden "het directoraat-generaal". fois remplacé par les mots « la direction générale ».

Art. 6.Artikel 14 van hetzelfde besluit, waarvan de bestaande tekst

Art. 6.L'article 14 du même arrêté, dont le texte actuel formera le

paragraaf 1 zal vormen, wordt aangevuld met een paragraaf 2, luidende: paragraphe 1er, est complété par un paragraphe 2 rédigé comme suit :
" § 2. Het personeelslid behoudt het recht op het saldo opgespaard « § 2. Le membre du personnel conserve le droit au solde de congé
verlof dat hem werd toegekend in de federale dienst van herkomst op épargné qui lui a été reconnu dans le service fédéral d'origine sur la
basis van artikel 11, § 3 van het koninklijk besluit van 19 november base de l'article 11, § 3, de l'arrêté royal du 19 novembre 1998
1998 betreffende de verloven en afwezigheden toegestaan aan de relatif aux congés et aux absences accordés aux membres du personnel
personeelsleden van de rijksbesturen." des administrations de l'Etat. ».

Art. 7.Bijlagen nr 1, nr 2 en nr 3 van hetzelfde besluit worden

Art. 7.Les annexes n° 1, n° 2 et n° 3 du même arrêté sont remplacées

vervangen door bijlagen nr 1, nr 2 en nr 3 gevoegd bij dit besluit. par les annexes n° 1, n° 2 et n° 3 jointes au présent arrêté.

Art. 8.De minister bevoegd voor Justitie en de Minister bevoegd voor

Art. 8.Le ministre qui a la Justice dans ses attributions et le

ministre qui a la Fonction publique dans ses attributions sont
Ambtenarenzaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent
van dit besluit. arrêté.
Gegeven te Brussel, 17 december 2023. Donné à Bruxelles, le 17 décembre 2023.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
P. VAN TIGCHELT P. VAN TIGCHELT
De Minister van Ambtenarenzaken, La Ministre de la Fonction publique
P. DE SUTTER P. DE SUTTER
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
^