Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 17/12/2020
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van het model van toelichting bedoeld in artikel 1506/1, § 1, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek "
Koninklijk besluit tot vaststelling van het model van toelichting bedoeld in artikel 1506/1, § 1, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek Arrêté royal fixant le modèle d'avis explicatif visé à l'article 1506/1, § 1er, alinéa 2, du Code judiciaire
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 17 DECEMBER 2020. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het model van toelichting bedoeld in artikel 1506/1, § 1, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek VERSLAG AAN DE KONING SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 17 DECEMBRE 2020. - Arrêté royal fixant le modèle d'avis explicatif visé à l'article 1506/1, § 1er, alinéa 2, du Code judiciaire RAPPORT AU ROI
Sire, Sire,
Het besluit waarvan wij de eer hebben ter ondertekening aan Uwe L'arrêté que nous avons l'honneur de soumettre à la signature de Votre
Majesteit voor te leggen, betreft de uitvoering van artikel 1506/1, § Majesté vise l'exécution de l'article 1506/1, § 1er, alinéa 2,
1, tweede lid, derde zin, van het Gerechtelijk Wetboek. troisième phrase, du Code judiciaire.
Artikel 1506/1 van het Gerechtelijk Wetboek, ingevoegd door artikel L'article 1506/1 du Code judiciaire, introduit par l'article 139 de la
139 van de wet van 5 mei 2019 houdende diverse bepalingen inzake de loi du 5 mai 2019 portant dispositions diverses en matière
informatisering van Justitie, modernisering van het statuut van d'informatisation de la Justice, de modernisation du statut des juges
rechters in ondernemingszaken en inzake de notariële aktebank consulaires et relativement à la banque des actes notariés consacre
bekrachtigt een nieuwe uitvoeringsmaatregel in het Gerechtelijk une nouvelle mesure d'exécution dans le Code judiciaire, à savoir la
Wetboek, namelijk de mogelijkheid voor de gerechtsdeurwaarder om een possibilité pour l'huissier de justice de procéder à l'immobilisation
in beslag genomen voertuig te immobiliseren, wanneer het voorwerp van d'un véhicule saisi lorsque l'objet du titre exécutoire concerne, en
de uitvoerbare titel geheel of deels betrekking heeft op een misdrijf tout ou en partie, une infraction en matière de taxe de mise en
inzake de belasting op de inverkeerstelling, de verkeersbelasting, de circulation, de taxe de circulation, d'assurance véhicule automoteur
verplichte verzekering voor motorrijtuigen of het wegverkeer. obligatoire ou de la circulation routière.
In het kader van de uitvoering van deze nieuwe bevoegdheid, volgens de Dans le cadre de l'exercice de cette nouvelle compétence, selon les
wettelijke voorwaarden, heeft de wetgever de opdracht toevertrouwd aan conditions légales prévues à cet effet, le législateur a confié au Roi
de Koning om het model van toelichting op te stellen, dat de la tâche d'établir le modèle d'avis qu'il revient à l'huissier de
gerechtsdeurwaarder zichtbaar op het geïmmobiliseerde voertuig moet justice d'apposer de façon visible sur le véhicule immobilisé
aanbrengen indien hij geen contact heeft met de betekende partij. lorsqu'il ne rencontre pas la partie signifiée.
Het besluit bepaalt dus het model van deze toelichting (rekening Le présent arrêté détermine donc le modèle de cet avis (en tenant
houdend met de nationale en Europese wetgeving inzake de bescherming compte de la législation nationale et européenne sur la protection des
van persoonsgegevens). données à caractère personnel).
Ik heb de eer te zijn, J'ai l'honneur d'être,
Sire, Sire,
Van Uwe Majesteit, de Votre Majesté
de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, le très respectueux et très fidèle serviteur,
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
V. VAN QUICKENBORNE V. VAN QUICKENBORNE
17 DECEMBER 2020. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het model 17 DECEMBRE 2020. - Arrêté royal fixant le modèle d'avis explicatif
van toelichting bedoeld in artikel 1506/1, § 1, tweede lid, van het visé à l'article 1506/1, § 1er, alinéa 2, du Code judiciaire
Gerechtelijk Wetboek PHILIPPE, Roi des Belges,
FILIP, Koning der Belgen, A tous, présents et à venir, Salut.
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, artikel 1506/1, § 1, tweede lid, Vu le Code judiciaire, l'article 1506/1, § 1er, alinéa 2, inséré par
ingevoegd bij de wet van 5 mei 2019; la loi du 5 mai 2019 ;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 29 mei Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 29 mai 2020 ;
2020; Gelet op het advies nr. 67.973/2/V van de Raad van State, gegeven op 7 Vu l'avis n° 67.973/2/V du Conseil d'Etat, donné le 7 septembre 2020,
september 2020, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Op de voordracht van de Minister van Justitie, Sur la proposition du Ministre de la Justice,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De toelichting, bedoeld in artikel 1506/1, § 1, tweede lid,

Article 1er.L'avis explicatif, visé à l'article 1506/1, § 1er, alinéa

van het Gerechtelijk Wetboek, wordt opgesteld volgens het model in 2, du Code judiciaire, est établi selon le modèle joint en annexe au
bijlage bij dit besluit. présent arrêté.

Art. 2.De minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering

Art. 2.Le ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé

van dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 17 december 2020. Donné à Bruxelles, le 17 décembre 2020.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
V. VAN QUICKENBORNE V. VAN QUICKENBORNE .
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 17 décembre 2020 fixant le Vu pour être annexé à Notre arrêté du 17 décembre 2020 fixant le
modèle d'avis explicatif visé à l'article 1506/1, § 1er, alinéa 2, du modèle d'avis explicatif visé à l'article 1506/1, § 1er, alinéa 2, du
Code judiciaire. Code judiciaire.
PHILIPPE PHILIPPE
Par le Roi : Le Ministre de la Justice, V. VAN QUICKENBORNE Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 17 december 2020 tot vaststelling van het model van toelichting bedoeld in artikel 1506/1, § 1, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek. FILIP Van Koningswege : De Minister van Justitie, Par le Roi : Le Ministre de la Justice, V. VAN QUICKENBORNE Pour la consultation du tableau, voir image
V. VAN QUICKENBORNE .
^