← Terug naar "Koninklijk besluit houdende benoeming van een rechter in sociale zaken, als zelfstandige, bij de Arbeidsrechtbank te Eupen "
Koninklijk besluit houdende benoeming van een rechter in sociale zaken, als zelfstandige, bij de Arbeidsrechtbank te Eupen | Arrêté royal portant nomination d'un Juge social, au titre de travailleur indépendant, près du Tribunal du Travail d'Eupen |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
17 DECEMBER 2019. - Koninklijk besluit houdende benoeming van een | 17 DECEMBRE 2019. - Arrêté royal portant nomination d'un Juge social, |
rechter in sociale zaken, als zelfstandige, bij de Arbeidsrechtbank te | au titre de travailleur indépendant, près du Tribunal du Travail |
Eupen | d'Eupen |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, de artikelen 198 tot 201, 202, | Vu le Code judiciaire, les articles 198 à 201, 202, modifié par la loi |
gewijzigd bij de wet van 6 mei 1982, 206, gewijzigd bij de wet van 15 | du 6 mai 1982, 206, modifié par la loi du 15 juillet 1970, et 216; |
juli 1970 en 216; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 7 april 1970 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 7 avril 1970 déterminant le nombre des juges |
het aantal rechters en raadsheren in sociale zaken en van de wijze van | sociaux et des conseillers sociaux et les modalités de présentation |
voordracht van de kandidaten, laatst gewijzigd op 25 maart 2014; | des candidats, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 25 mars |
Gelet op het koninklijk besluit van 31 oktober 2017 houdende benoeming | 2014; Vu l'arrêté royal du 31 octobre 2017 portant nomination de juges et de |
van rechters en raadsheren in sociale zaken, als zelfstandige, bij de | conseillers sociaux, au titre de travailleur indépendant, auprès des |
Arbeidshoven en -rechtbanken; | Cours et Tribunaux du Travail; |
Gelet op het bericht aan de representatieve organisaties voor | Vu l'avis aux organisations représentatives de travailleurs |
zelfstandigen, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 25 oktober | indépendants, publié au Moniteur belge du 25 octobre 2016, suite |
2016 waarop een voor de Arbeidsrechtbank te Eupen, ruim onvoldoende | auquel un nombre de candidats largement insuffisant pour le Tribunal |
aantal kandidaten werd voorgedragen door de representatieve | du Travail d'Eupen a été présenté par les organisations |
organisaties; | représentatives; |
Gelet op de moeilijkheden die deze Arbeidsrechtbank ondervindt; | Vu les difficultés rencontrées par ce Tribunal du Travail; |
Gelet op de spontaan ingediende kandidaturen; | Vu les candidatures introduites spontanément; |
Gelet op het advies van de gerechtelijke autoriteiten, met name de | Vu l'avis des autorités judiciaires, à savoir le Président près du |
Voorzitter van de Arbeidsrechtbank van Eupen en de Procureur-generaal | Tribunal de travail d'Eupen et le Procureur général de la Cour du |
van het Arbeidshof van Luik; | Travail de Liège; |
Overwegende de materiële fouten die vastgesteld zijn in het koninklijk | Considérant les erreurs matérielles constatées dans l'arrêté royal du |
besluit van 18 november 2019, houdende benoeming van een rechter in | 18 novembre 2019, portant nomination d'un juge social au titre de |
sociale zaken, als zelfstandige, bij de Arbeidsrechtbank van Eupen. | travailleur indépendant, près du Tribunal du Travail d'Eupen. |
Op de voordracht van de Minister van de Zelfstandigen, | Sur la proposition du Ministre des Indépendants, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het koninklijk besluit van 18 november 2019 wordt |
Article 1er.L'arrêté royal du 18 novembre 2019 est retiré. |
ingetrokken. Art. 2.Word benoemd in de hoedanigheid van rechter in sociale zaken, |
Art. 2.Est nommé en qualité de juge social, au titre de travailleur |
als zelfstandige, bij de Arbeidsrechtbank van Eupen, voor een termijn | indépendant près du Tribunal du Travail d'Eupen, pour un terme de 5 |
van vijf jaar met ingang van 1 november 2017 : | ans à partir du 1er novembre 2017 : |
Meneer HARTMANN Christophe, wonende te 4790 BURG-REULAND. | Monsieur HARTMANN Christophe, domicilié à 4790 BURG-REULAND. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 november 2017. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er novembre 2017. |
Art. 4.De minister bevoegd voor Zelfstandigen is belast met de |
Art. 4.Le ministre qui a les Indépendants dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 17 december 2019. | Donné à Bruxelles le 17 décembre 2019. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van de Zelfstandigen, | Le Ministre des Indépendants, |
D. DUCARME | D. DUCARME |