Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 17/12/2017
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 17quater van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders "
Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 17quater van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders Arrêté royal portant modification de l'article 17quater de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
17 DECEMBER 2017. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 17 DECEMBRE 2017. - Arrêté royal portant modification de l'article
17quater van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot 17quater de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la
uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944
besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke concernant la sécurité sociale des travailleurs
zekerheid der arbeiders
VERSLAG AAN DE KONING RAPPORT AU ROI
Sire, Sire,
Het ontwerp van koninklijk besluit dat wij ter ondertekening aan Uwe Le projet d'arrêté royal que nous soumettons à la signature de Votre
Majesteit voorleggen, heeft tot doel wijzigingen aan te brengen in het Majesté a pour but d'apporter des modifications dans l'arrêté royal du
koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant
27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des
betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, wat betreft
de vrijwillige brandweerlieden, de vrijwillige ambulanciers en de travailleurs, en ce qui concerne les pompiers, les ambulanciers
vrijwilligers van de civiele bescherming. volontaires et les agents volontaires de la protection civile.
Artikelsgewijze bespreking Commentaires des articles
Art. 1 Art. 1
Tot nu had artikel 17quater van het koninklijk besluit van 28 november Jusqu'à présent, l'article 17quater de l'arrêté royal du 28 novembre
1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi
besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs ne
zekerheid der arbeiders enkel betrekking op de vrijwillige
brandweerlieden: onder het vermeld maximumbedrag geïndexeerd visait que les pompiers volontaires : en dessous du plafond mentionné
overeenkomstig de in dit artikel bepaalde methode zijn ze niet et indexé conformément à la méthode reprise dans cet article, ils ne
onderworpen aan de wet van 27 juni 1969 en dus niet aan de sociale sont pas soumis à la loi du 27 juin 1969 et donc pas assujettis à la
zekerheid voor werknemers. sécurité sociale des travailleurs salariés.
In artikel 1, 1° van het ontwerp van koninklijk besluit dat wij U Dans l'article 1er, 1° du projet d'arrêté royal que nous Vous
voorleggen, wordt het toepassingsgebied van artikel 17quater soumettons, le champ d'application de l'article 17quater est étendu
uitgebreid tot de vrijwillige ambulanciers en de vrijwilligers van de civiele bescherming. Ter verduidelijking van een praktijk ontstaan uit ministeriële instructies herneemt dit artikel ook het onderscheid tussen uitzonderlijke en regelmatige prestaties: de uitzonderlijke prestaties en van dringende geneeskundige hulpverlening worden niet in aanmerking genomen voor de berekening van het maximumbedrag. De vrijwillige brandweerlieden, vrijwillige ambulanciers en de vrijwilligers van de civiele bescherming zijn niet onderworpen wegens deze prestaties en geen enkele socialezekerheidsbijdrage is dus verschuldigd. Voor de vrijwillige brandweerlieden staat de lijst van de aux ambulanciers volontaires et aux agents volontaires de la protection civile. Afin de clarifier une pratique issue d'instructions ministérielles, cet article reprend aussi la distinction entre prestations exceptionnelles et prestations régulières : les prestations exceptionnelle et d'aide médicale urgente ne sont pas prises en compte dans le calcul du plafond. Les pompiers volontaires, ambulanciers volontaires et agents volontaires de la protection civile ne sont pas assujettis du chef de ces prestations et aucune cotisation de sécurité sociale n'est donc due. Pour les pompiers volontaires, la liste des prestations
uitzonderlijke prestaties in kolom 1 en punt 6 van de bijlage bij het exceptionnelles se trouve dans la colonne 1 et le point 6 de l'annexe
koninklijk besluit van 10 juni 2014 tot bepaling van de opdrachten en de l'arrêté royal du 10 juin 2014 déterminant les missions et les
taken van civiele veiligheid uitgevoerd door de hulpverleningszones en tâches de sécurité civile exécutées par les zones de secours et par
de operationele eenheden van de civiele bescherming en tot wijziging les unités opérationnelles de la protection civile et modifiant
van het koninklijk besluit van 16 februari 2006 betreffende de nood- l'arrêté royal du 16 février 2006 relatif aux plans d'urgence et
en interventieplannen. d'intervention.
De dringende geneeskundige hulpverlening wordt in deze bijlage niet L'aide médicale urgente n'est pas mentionnée dans cette annexe, mais
vermeld, maar maakt ook deel uit van de dringende opdrachten van de fait aussi partie des missions urgentes des pompiers volontaires.
vrijwillige brandweerlieden.
Voor de vrijwilligers van de civiele bescherming staat de lijst van de Pour les agents volontaires de la protection civile, la liste des
uitzonderlijke prestaties in kolom 2 en punten 5 en 6 van de bijlage prestations exceptionnelles se trouve dans la colonne 2 et les points
bij het koninklijk besluit van 10 juni 2014 tot bepaling van de 5 et 6 de l'annexe de l'arrêté royal du 10 juin 2014 déterminant les
opdrachten en taken van civiele veiligheid uitgevoerd door de missions et les tâches de sécurité civile exécutées par les zones de
hulpverleningszones en de operationele eenheden van de civiele secours et par les unités opérationnelles de la protection civile et
bescherming en tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 modifiant l'arrêté royal du 16 février 2006 relatif aux plans
februari 2006 betreffende de nood- en interventieplannen. d'urgence et d'intervention.
De dringende geneeskundige hulpverlening wordt in deze bijlage niet L'aide médicale urgente n'est pas mentionnée dans cette annexe, mais
vermeld, maar maakt ook deel uit van de dringende opdrachten van de fait aussi partie des missions urgentes des agents volontaires de la
vrijwilligers van de civiele bescherming. protection civile.
Voor de vrijwillige ambulanciers gaat het over de prestaties van Pour les ambulanciers volontaires, il s'agit des prestations d'aide
dringende geneeskundige hulpverlening in de zin van artikel 1 van de
wet van 8 juli 1964 betreffende de dringende geneeskundige médicale urgente au sens de l'article 1er de la loi du 8 juillet 1964
hulpverlening, namelijk het onmiddellijk verstrekken van aangepaste relative à l'aide médicale urgente, à savoir la dispensation immédiate
hulp aan alle personen van wie de gezondheidstoestand ten gevolge van de secours appropriés à toutes personnes dont l'état de santé par
een ongeval, een plotse aandoening of een plotse verwikkeling van een suite d'un accident ou d'une maladie soudaine ou de la complication
ziekte een dringende tussenkomst vereist na een oproep via het soudaine d'une maladie requiert une intervention urgente après un
eenvormig oproepstelsel waardoor de hulpverlening, het vervoer en de appel au système d'appel unifié par lequel sont assurés les secours,
opvang in een aangepaste ziekenhuisdienst worden verzekerd. le transport et l'accueil dans un service hospitalier adéquat.
Art. 2 Art. 2
Dit artikel regelt de inwerkingtreding. Cet article règle l'entrée en vigueur.
Art. 3 Art. 3
Dit artikel behoeft geen toelichting. Cet article ne nécessite pas d'explication.
Ik heb de eer te zijn, J'ai l'honneur d'être,
Sire, Sire,
Van Uwe Majesteit, de Votre Majesté
de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, le très respectueux et très fidèle serviteur,
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur
J. JAMBON J. JAMBON
De Minister van Sociale Zaken, La Ministre des Affaires sociales
M. DE BLOCK M. DE BLOCK
Raad van State Conseil d'Etat
afdeling Wetgeving section de législation
Advies 61.440/1 van 18 mei 2017 over een ontwerp van koninklijk Avis 61.440/1 du 18 mai 2017 sur un projet d'arrêté royal 'portant
besluit 'tot wijziging van artikel 17quater van het koninklijk besluit modification de l'article 17quater de l'arrêté royal du 28 novembre
van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi
herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs'
maatschappelijke zekerheid der arbeiders
Op 2 mei 2017 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de Le 2 mai 2017, le Conseil d'Etat, section de législation, a été invité
Minister van Sociale Zaken verzocht binnen een termijn van dertig par la Ministre des Affaires sociales à communiquer un avis, dans un
dagen een advies te verstrekken over een ontwerp van koninklijk délai de trente jours, sur un projet d'arrêté royal 'portant
besluit 'tot wijziging van artikel 17quater van het koninklijk besluit modification de l'article 17quater de l'arrêté royal du 28 novembre
van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi
herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs'.
maatschappelijke zekerheid der arbeiders'.
Het ontwerp is door de eerste kamer onderzocht op 16 mei 2017. De Le projet a été examiné par la première chambre le 16 mai 2017. La
kamer was samengesteld uit Marnix VAN DAMME, kamervoorzitter, Wilfried chambre était composée de Marnix VAN DAMME, président de chambre,
VAN VAERENBERGH en Wouter PAS, staatsraden, en Wim GEURTS, griffier. Wilfried VAN VAERENBERGH et Wouter PAS, conseillers d'Etat, et Wim
Het verslag is uitgebracht door Wendy DEPESTER, auditeur. GEURTS, greffier. Le rapport a été présenté par Wendy DEPESTER, auditeur.
De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het La concordance entre la version française et la version néerlandaise
advies is nagezien onder toezicht van Marnix VAN DAMME, de l'avis a été vérifiée sous le contrôle de Marnix VAN DAMME,
kamervoorzitter. président de chambre.
Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 18 mei L'avis, dont le texte suit, a été donné le 18 mai 2017.
2017.1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders'
Aanhef Préambule
1. Het is niet nodig om in de aanhef melding te maken van de artikelen 1. Il n'est pas nécessaire de mentionner dans le préambule les
die het voorwerp zijn van de ontworpen wijzigingen. Men schrappe articles qui font l'objet des modifications en projet . Il convient
derhalve de woorden ", artikel 17quater" aan het einde van het tweede dès lors de supprimer les mots ", l'article 17quater " à la fin du
lid van de aanhef. deuxième alinéa du préambule.
2. In het derde lid van de aanhef wordt verwezen naar het advies van 2. Le troisième alinéa du préambule vise l'avis du Conseil national du
de Nationale Arbeidsraad. De gemachtigde deelde in dat verband mee dat travail. Le délégué a à ce sujet communiqué l'information selon
dit advies weliswaar werd gevraagd, maar nog niet werd ontvangen. laquelle cet avis a bien été demandé mais pas encore reçu.
Indien de aan de Raad van State voorgelegde tekst ten gevolge van het Si l'accomplissement de la formalité susmentionnée devait encore
donner lieu à des modifications du texte soumis au Conseil d'Etat, les
vervullen van het voornoemde vormvereiste nog wijzigingen zou dispositions ainsi modifiées devraient être à nouveau soumises pour
ondergaan, moeten de aldus gewijzigde bepalingen, ter inachtneming van avis à la section de législation, conformément à la prescription de
het voorschrift van artikel 3, § 1, eerste lid, van de wetten op de l'article 3, § 1er, alinéa 1er, des lois sur le Conseil d'Etat,
Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, nog om advies aan de coordonnées le 12 janvier 1973.
afdeling Wetgeving worden voorgelegd.
Artikel 1 Article 1er
3. In de inleidende zin van artikel 1 van het ontwerp vervange men de 3. Dans la phrase liminaire de l'article 1er du projet, on remplacera
zinsnede ", laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 11
december 2001," door de woorden ", ingevoegd bij het koninklijk le segment de phrase ", modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du
besluit van 31 januari 1991 en gewijzigd bij het koninklijk besluit 11 décembre 2001, " par les mots ", inséré par l'arrêté royal du 31
van 11 december 2001,". janvier 1991 et modifié par l'arrêté royal du 11 décembre 2001, ".
4. In het ontworpen artikel 17quater, § 3, 1°, van het koninklijk 4. L'article 17quater, § 3, 1°, en projet, de l'arrêté royal du 28
besluit van 28 november 1969 (artikel 1, 3°, van het ontwerp), moet novembre 1969 (article 1er, 3°, du projet) doit faire référence à l'"
worden verwezen naar "artikel 103, eerste lid, 2°, en tweede lid," van
de betrokken wet van 15 mei 2007, in plaats van naar "artikel 103, 2°" article 103, alinéa 1er, 2°, et alinéa 2, " de la loi concernée du 15
mai 2007, au lieu de l'" article 103, 2° " de cette loi; dans
van die wet; in het ontworpen artikel 17quater, § 3, 2°, van het l'article 17quater, § 3, 2°, en projet, de l'arrêté royal précité
voornoemde koninklijk besluit (artikel 1, 3°, van het ontwerp), dient (article 1er, 3°, du projet), il convient de remplacer la référence à
de verwijzing naar "artikel 103, 4°" van de wet van 15 mei 2007 te l'" article 103, 4° " de la loi du 15 mai 2007 par une référence à l'"
worden vervangen door een verwijzing naar "artikel 103, eerste lid, article 103, alinéa 1er, 4°, et alinéa 2, " de cette même loi.
4°, en tweede lid," van dezelfde wet.
5. In de Nederlandse tekst van het ontworpen artikel 17quater, § 3, 1° 5. Dans le texte néerlandais de l'article 17quater, § 3, 1° et 2°, en
en 2°, van het koninklijk besluit van 28 november 1969 (artikel 1, 3°, projet, de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 (article 1er, 3°, du
van het ontwerp), moet melding worden gemaakt van het correcte
opschrift van de wet van 15 mei 2007 'betreffende de civiele projet), on mentionnera l'intitulé correct de la loi du 15 mai 2007
veiligheid' (niet: civiele bescherming). 'betreffende de civiele veiligheid' (et non : civiele bescherming).
6. In het ontworpen artikel 17quater, § 4, van het koninklijk besluit 6. Dans l'article 17quater, § 4, en projet, de l'arrêté royal du 28
van 28 november 1969 (artikel 1, 4°, van het ontwerp), dienen de novembre 1969 (article 1er, 4°, du projet), il y a lieu d'omettre les
woorden "zoals bedoeld in het eerste lid" te worden weggelaten. De mots " visés à l'alinéa 1er ". En effet, le paragraphe en projet ne se
ontworpen paragraaf bestaat immers uit slechts één enkel lid. compose que d'un seul alinéa.
7. Ter wille van de leesbaarheid van het ontworpen artikel 17quater, § 7. Par souci de lisibilité de l'article 17quater, § 4, en projet, de
4, van het koninklijk besluit van 28 november 1969 (artikel 1, 4°, van l'arrêté royal du 28 novembre 1969 (article 1er, 4°, du projet), on
het ontwerp), late men de herhaling van het volledige opschrift van
het koninklijk besluit van 10 juni 2014 weg en schrijve men "en de
punten 5 en 6 van de bijlage bij het voornoemde koninklijk besluit van 10 juni 2014, verricht door...". omettra la répétition de l'intitulé complet de l'arrêté royal du 10 juin 2014 et on écrira " et les points 5 et 6 de l'annexe de l'arrêté
royal précité du 10 juin 2014 effectuées par... ".
Artikel 2 Article 2
8. Overeenkomstig hetgeen vanuit legistiek oogpunt gebruikelijk is, 8. Conformément à ce qui est d'usage du point de vue de la légistique,
passe men de redactie van artikel 2 van het ontwerp aan als volgt: on adaptera la rédaction de l'article 2 du projet comme suit :
"Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 2017." " Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 2017 " .
DE GRIFFIER LE GREFFIER
W. GEURTS W. GEURTS
DE VOORZITTER LE PRESIDENT
M. VAN DAMME M. VAN DAMME
17 DECEMBER 2017. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 17 DECEMBRE 2017. - Arrêté royal portant modification de l'article
17quater van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot 17quater de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la
uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944
besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke concernant la sécurité sociale des travailleurs
zekerheid der arbeiders PHILIPPE, Roi des Belges,
FILIP, Koning der Belgen, A tous, présents et à venir, Salut.
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Gelet op de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van Vu la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944
28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der concernant la sécurité sociale des travailleurs, l'article 2, § 1er,
arbeiders, artikel 2, § 1, 4°; 4°;
Gelet op het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering Vu l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du
van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la
december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, sécurité sociale des travailleurs,
Gelet op het advies van de Nationale Arbeidsraad, gegeven op 24 Vu l'avis du Conseil national du travail, donné le 24 octobre 2017;
oktober 2017; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 8 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 8 février 2017 et le
februari 2017 en 13 maart 2017; 13 mars 2017;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 5 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 5 avril 2017;
april 2017; Gelet op de regelgevingsimpactanalyse uitgevoerd overeenkomstig de Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux
artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions
bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; diverses en matière de simplification administrative;
Gelet op advies 61.440/1 van de Raad van State, gegeven op 18 mei Vu l'avis 61.440/1 du Conseil d'Etat, donné le 18 mai 2017, en
2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Werk, van de Minister van Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Le Ministre de l'Intérieur
Binnenlandse Zaken en van de Minister van Sociale Zaken, en op het et de la Ministre des Affaires sociales, et de l'avis des Ministres
advies van de in Raad vergaderde Ministers, qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 17quater van het koninklijk besluit van 28

Article 1er.Dans l'article 17quater de l'arrêté royal du 28 novembre

november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi
herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs,
maatschappelijke zekerheid der arbeiders, ingevoegd bij het koninklijk
besluit van 31 januari 1991 en gewijzigd bij het koninklijk besluit inséré par l'arrêté royal du 31 janvier 1991 et modifié par l'arrêté
van 11 december 2001, worden de volgende wijzigingen aangebracht: royal du 11 décembre 2001, les modifications suivantes sont apportées :
1° de eerste zin van het enig lid dat § 1 wordt, wordt vervangen als 1° la première phrase de l'alinéa unique qui devient le § 1er, est
volgt: remplacée par ce qui suit :
" § 1. Aan de toepassing van de wet worden onttrokken de vrijwillige " § 1er Sont soustraits à l'application de la loi, les pompiers
brandweerlieden en de vrijwillige ambulanciers, voor zover de volontaires et les ambulanciers volontaires pour autant que la
vergoeding die zij voor hun activiteiten als vrijwillige rémunération qu'ils reçoivent pour leurs activités comme pompiers
brandweerlieden en/of als vrijwillige ambulanciers ontvangen, het volontaires et/ou comme ambulanciers volontaires ne dépasse pas le
bedrag van (785,95 EUR) per kwartaal niet overschrijdt, evenals de montant de (785,95 EUR) par trimestre, ainsi que l'organisation du
organisatie uit hoofde van de tewerkstelling van die personen. Worden chef de l'occupation de ces personnes. Sont également soustraits à
eveneens aan de toepassing van de wet onttrokken de vrijwilligers van l'application de la loi, les agents volontaires de la protection
de civiele bescherming en de FOD Binnenlandse Zaken uit hoofde van de civile et le SPF Intérieur du chef de l'occupation de ces personnes
tewerkstelling van die personen, voor zover de vergoeding die zij voor pour autant que la rémunération qu'ils reçoivent pour leurs activités
hun activiteiten ontvangen, het bedrag van (785,95 EUR) per kwartaal ne dépasse pas le montant de (785,95 EUR) par trimestre. "
niet overschrijdt." 2° de tweede zin van het enig lid wordt § 2. 2° la deuxième phrase de l'alinéa unique devient § 2.
3° Er wordt een § 3 ingevoegd, luidende: 3° Il est inséré un § 3 rédigé comme suit :
" § 3. Voor de toepassing van dit artikel wordt verstaan onder: " § 3. Pour l'application du présent article, on entend par :
1° vrijwillige brandweerlieden: de brandweerlieden zoals bedoeld bij 1° pompiers volontaires : les pompiers visés à l'article 103, alinéa 1er,
artikel 103, eerste lid, 2° en tweede lid van de wet van 15 mei 2007 2° et alinéa 2 de la loi du 15 mai 2007 relative à la sécurité civile;
betreffende de civiele veiligheid;
2° vrijwillige ambulanciers: de vrijwillige ambulanciers zoals bedoeld 2° ambulanciers volontaires : les ambulanciers volontaires tels que
bij artikel 103, eerste lid, 4° en tweede lid van de wet van 15 mei visés à l'article 103, alinéa 1er, 4°et 2ème alinéa de la loi du 15
2007 betreffende de civiele veiligheid evenals de vrijwillige mai 2007 relative à la sécurité civile ainsi que les
hulpverleners-ambulanciers die in het bezit zijn van het brevet secouristes-ambulanciers volontaires en possession du brevet visé à
bedoeld in artikel 12 van het koninklijk besluit van 13 februari 1998 l'article 12 de l'arrêté royal du 13 février 1998 relatif aux centres
betreffende de opleidings- en vervolmakingscentra voor hulpverleners-ambulanciers; de formation et de perfectionnement des secouristes-ambulanciers;
3° de organisatie: de hulpverleningszone of de ambulancediensten 3° l'organisation : la zone de secours ou les services d'ambulance
erkend krachtens artikel 3bis van de wet van 8 juli 1964 betreffende agréés en vertu de l'article 3bis de la loi du 8 juillet 1964 relative
de dringende geneeskundige hulpverlening; à l'aide médicale urgente;
4° vrijwilligers van de civiele bescherming: de personeelsleden van de 4° agents volontaires de la protection civile : les membres du
civiele bescherming zoals bedoeld in artikel 19 van het koninklijk personnel de la protection civile visés à l'article 19 de l'arrêté
besluit van 11 maart 1954 houdende statuut van het korps burgerlijke royal du 11 mars 1954 portant statut du corps de protection civile. "
bescherming."
4° Er wordt een § 4 ingevoegd, luidende: 4° il est inséré un § 4 rédigé comme suit :
"De uitzonderlijke prestaties zoals bedoeld in kolom 1 en punt 6 van " Les prestations exceptionnelles visées dans la colonne 1 et le point
de bijlage bij het koninklijk besluit van 10 juni 2014 tot bepaling 6 de l'annexe de l'arrêté royal du 10 juin 2014 déterminant les
van de opdrachten en taken van civiele veiligheid uitgevoerd door de missions et les tâches de sécurité civile exécutées par les zones de
hulpverleningszones en de operationele eenheden van de civiele secours et par les unités opérationnelles de la protection civile et
bescherming en tot wijziging van het koninklijk besluit van 16
februari 2006 betreffende de nood- en interventieplannen, verricht modifiant l'arrêté royal du 16 février 2006 relatif aux plans
door de vrijwillige brandweerlieden, alsook de uitzonderlijke d'urgence et d'intervention, effectuées par les pompiers volontaires
prestaties zoals bedoeld in kolom 2 en de punten 5 en 6 van de bijlage ainsi que les prestations exceptionnelles visées dans la colonne 2 et
bij het koninklijk besluit van 10 juni 2014 verricht door de les points 5 et 6 de l'annexe de l'arrêté royal du 10 juin 2014
vrijwilligers van de civiele bescherming, en de prestaties van effectuées par les agents volontaires de la protection civile, et les
dringende geneeskundige hulpverlening in de zin van artikel 1 van de prestations d'aide médicale urgente au sens de l'article 1er de la loi
wet van 8 juli 1964 betreffende de dringende geneeskundige du 8 juillet 1964 relative à l'aide médicale urgente effectuées par
hulpverlening, verricht door de vrijwillige ambulanciers, de les ambulanciers volontaires ou les pompiers volontaires ou les agents
vrijwillige brandweerlieden, of de vrijwilligers van de civiele volontaires de la protection civile ne sont pas prises en compte pour
bescherming, worden niet in aanmerking genomen voor de berekening van le calcul du plafond précité. Pour ces prestations, les pompiers
voormeld maximumbedrag. Voor deze prestaties zijn de vrijwillige volontaires, les agents volontaires de la protection civile et les
brandweerlieden, de vrijwilligers van de civiele bescherming en de
vrijwillige ambulanciers altijd onttrokken aan de toepassing van de ambulanciers volontaires sont toujours soustraits à l'application de
wet, evenals de organisatie of de FOD Binnenlandse Zaken uit hoofde la loi ainsi que l'organisation ou le SPF Intérieur du chef de
van de tewerkstelling van die personen." l'occupation de ces personnes. "

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2018.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2018.

Art. 3.De minister bevoegd voor Werk, de Minister bevoegd voor

Art. 3.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions, Le ministre

qui a l'Intérieur dans ses attributions et le ministre qui a les
Binnenlandse Zaken en de minister bevoegd voor Sociale Zaken zijn, Affaires sociales dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui
ieder wat hem/haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 17 december 2017. Donné à Bruxelles, le 17 décembre 2017.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. Peeters K. Peeters
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
J. Jambon J. Jambon
De Minister van Sociale Zaken, La Ministre des Affaires sociales,
M. De Block M. De Block
^