Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 17/12/2017
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de steenbakkerij, betreffende de toekenning van een sectoraal conventioneel stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor arbeiders met een lange loopbaan (1) "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de steenbakkerij, betreffende de toekenning van een sectoraal conventioneel stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor arbeiders met een lange loopbaan (1) Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 juillet 2017, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie des briques, relative à l'octroi d'un régime de chômage avec complément d'entreprise conventionnel sectoriel en faveur des travailleurs ayant une carrière longue (1)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
17 DECEMBER 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 17 DECEMBRE 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2017, collective de travail du 5 juillet 2017, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de steenbakkerij, betreffende de Commission paritaire de l'industrie des briques, relative à l'octroi
toekenning van een sectoraal conventioneel stelsel van werkloosheid d'un régime de chômage avec complément d'entreprise (RCC)
met bedrijfstoeslag (SWT) voor arbeiders met een lange loopbaan (1) conventionnel sectoriel en faveur des travailleurs ayant une carrière longue (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de steenbakkerij; Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie des briques;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2017, gesloten travail du 5 juillet 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor de steenbakkerij, betreffende de Commission paritaire de l'industrie des briques, relative à l'octroi
toekenning van een sectoraal conventioneel stelsel van werkloosheid d'un régime de chômage avec complément d'entreprise (RCC)
met bedrijfstoeslag (SWT) voor arbeiders met een lange loopbaan. conventionnel sectoriel en faveur des travailleurs ayant une carrière longue.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 17 december 2017. Donné à Bruxelles, le 17 décembre 2017.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de steenbakkerij Commission paritaire de l'industrie des briques
Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2017 Convention collective de travail du 5 juillet 2017
Toekenning van een sectoraal conventioneel stelsel van werkloosheid Octroi d'un régime de chômage avec complément d'entreprise (RCC)
met bedrijfstoeslag (SWT) voor arbeiders met een lange loopbaan conventionnel sectoriel en faveur des travailleurs ayant une carrière
(Overeenkomst geregistreerd op 4 augustus 2017 onder het nummer longue (Convention enregistrée le 4 août 2017 sous le numéro
140836/CO/114) 140836/CO/114)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en arbeiders van de ondernemingen die ressorteren onder aux employeurs et aux ouvriers des entreprises ressortissant à la
het Paritair Comité voor de steenbakkerij. Commission paritaire de l'industrie des briques.
De termen "arbeider", "hij", "zijn",... verwijzen naar arbeiders en Les termes "ouvrier", "il", "son",... réfèrent aux ouvriers et
arbeidsters. ouvrières.

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten ter

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en

uitvoering van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van exécution de l'arrêté royal du 3 mai 2007 réglant le régime de chômage
het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (Belgisch Staatsblad avec complément d'entreprise (Moniteur belge du 8 juin 2007), comme
van 8 juni 2007), zoals gewijzigd door de koninklijke besluiten van 28 modifié par les arrêtés royaux du 28 décembre 2011, 20 septembre 2012,
december 2011, 20 september 2012, 30 december 2014 en 30 januari 2017. 30 décembre 2014 et 30 janvier 2017.
Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt tevens gesloten ter La présente convention collective de travail est également conclue en
uitvoering van de volgende collectieve arbeidsovereenkomsten gesloten exécution des conventions collectives de travail suivantes conclues au
in de Nationale Arbeidsraad (NAR) : sein du Conseil national du travail (CNT) :
- nr. 124 van 21 maart 2017 tot invoering van een stelsel van - n° 124 du 21 mars 2017 instituant un régime de complément
bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers met een lange loopbaan d'entreprise pour certains travailleurs âgés licenciés, ayant une
die worden ontslagen; carrière longue;
- nr. 125 van 21 maart 2017 tot vaststelling op interprofessioneel - n° 125 du 21 mars 2017 fixant à titre interprofessionnel, pour 2017
niveau, voor 2017-2018, van de leeftijd vanaf welke een stelsel van et 2018, l'âge à partir duquel un régime de chômage avec complément
werkloosheid met bedrijfstoeslag kan worden toegekend aan sommige d'entreprise peut être octroyé à certains travailleurs âgés licenciés,
oudere werknemers met een lange loopbaan die worden ontslagen; ayant une carrière longue;
- nr. 17 van 19 december 1974 tot invoering van een regeling van - n° 17 du 19 décembre 1974 instituant un régime d'indemnité
aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de
indien zij worden ontslagen. licenciement.
HOOFDSTUK II. - Rechthebbenden CHAPITRE II. - Ayants droit

Art. 3.1. Overeenkomstig de bepalingen van artikel 3, § 7 van het

Art. 3.1. Conformément aux dispositions de l'article 3, § 7 de

koninklijk besluit van 3 mei 2007 en onder voorbehoud van eventuele l'arrêté royal du 3 mai 2007 et sous réserve d'éventuelles adaptations
aanpassingen aangebracht aan deze reglementering, wordt een recht op
bedrijfstoeslag voor het sectoraal conventioneel stelsel van apportées à la présente réglementation, il est octroyé un droit au
werkloosheid (SWT) toegekend, en laste van het "Sociaal Fonds voor de complément d'entreprise pour le régime de chômage (RCC) conventionnel
baksteenindustrie", voor arbeiders die worden ontslagen (behalve in sectoriel, à charge, du "Fonds social pour l'industrie des briques",
het geval van dringende reden) en die cumulatief aan de volgende aux ouvriers licenciés (sauf en cas de motif grave) qui répondent
voorwaarden voldoen : cumulativement aux conditions suivantes :
- recht hebben op een wettelijke werkloosheidsuitkering; - avoir droit aux allocations de chômage légales;
- de arbeiders ontslagen in 2017 moeten de leeftijd van 58 jaar - les ouvriers licenciés en 2017 doivent avoir atteint l'âge de 58 ans
bereiken uiterlijk op 31 december 2017 en op het ogenblik van de au plus tard le 31 décembre 2017 et au moment de la fin de leur
beëindiging van de arbeidsovereenkomst; contrat de travail;
- de arbeiders ontslagen in 2018 moeten de leeftijd van 59 jaar - les ouvriers licenciés en 2018 doivent avoir atteint l'âge de 59 ans
bereiken uiterlijk op 31 december 2018 en op het ogenblik van de au plus tard le 31 décembre 2018 et au moment de la fin de leur
beëindiging van de arbeidsovereenkomst; contrat de travail;
- op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst een - au moment de la fin du contrat de travail, pouvoir prouver une
beroepsloopbaan van 40 jaar als loontrekkende kunnen bewijzen; carrière professionnelle de 40 ans en qualité de salarié;
- een sectoranciënniteit van 10 jaar kunnen aantonen. - pouvoir prouver une ancienneté sectorielle de 10 ans.
2. De aanvragen om te kunnen genieten van het sectoraal conventioneel 2. Les demandes pour pouvoir bénéficier du RCC conventionnel sectoriel
SWT kunnen worden ingediend wanneer aan de voorwaarden wordt voldaan peuvent être introduites si toutes les conditions telles que prévues à
zoals voorzien in dit artikel 3, 1. l'article 3, 1 sont remplies.

Art. 4.Het "Sociaal Fonds voor de baksteenindustrie" waarborgt in

Art. 4.Le "Fonds social pour l'industrie des briques" garantit dans

alle gevallen de betaling van de bedrijfstoeslag voor het sectoraal tous les cas le paiement d'une indemnité complémentaire pour RCC
conventioneel SWT, behalve wanneer de wetgeving op de sluiting van de conventionnel sectoriel, sauf si la législation sur les fermetures
onderneming van toepassing is. d'entreprises est d'application.
HOOFDSTUK III. - Bedrijfstoeslag CHAPITRE III. - Complément d'entreprise

Art. 5.1. De arbeiders die voldoen aan de voorwaarden vermeld in

Art. 5.1. Les ouvriers qui répondent aux conditions mentionnées à

artikel 3 van deze collectieve arbeidsovereenkomst, hebben recht op l'article 3 de la présente convention collective de travail ont droit
een bedrijfstoeslag zoals voorzien in de collectieve à un complément d'entreprise tel que prévu par la convention
arbeidsovereenkomst nr. 17. collective de travail n° 17.
2. Deze bedrijfstoeslag wordt toegekend aan de arbeiders in uitvoering
van de artikelen 5 en 6 van de statuten, zoals vastgesteld in de 2. En exécution des dispositions des articles 5 et 6 des statuts, tels
collectieve arbeidsovereenkomst van 20 september 1990 houdende que fixés par la convention collective de travail du 20 septembre 1990
coördinatie van de statuten van het "Sociaal Fonds voor de portant coordination des statuts du "Fonds social pour l'industrie des
baksteenindustrie" (koninklijk besluit van 21 mei 1991, Belgisch briques", il est octroyé aux ouvriers un complément d'entreprise
Staatsblad van 4 oktober 1991). (arrêté royal du 21 mai 1991, Moniteur belge du 4 octobre 1991).
3. Bovendien worden de bijzondere werkgeversbijdragen, opgelegd door 3. De plus, les cotisations patronales spéciales imposées par le titre
titel XI, hoofdstuk VI, afdeling 2 van de wet van 27 december 2006 XI, chapitre VI, section 2 de la loi du 27 décembre 2006 portant des
houdende diverse bepalingen (I) ten laste genomen door het fonds. dispositions diverses (I) sont à charge du fonds.
Ook in geval van wijziging van deze regeling van werkgeversbijdragen Egalement en cas de modification de cette réglementation des
of in geval van bijkomende werkgeversbijdragen, zullen deze ten laste cotisations patronales ou en cas de cotisations patronales
worden genomen door het fonds. supplémentaires, celles-ci seront prises en charge par le fonds.

Art. 6.Het brutoloon, zoals omschreven in artikel 7 van de

Art. 6.Le salaire brut, tel que décrit à l'article 7 de la convention

collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17, van arbeiders die tijdens een collective de travail n° 17, des ouvriers qui ont bénéficié d'un
bepaalde periode voorafgaand aan het SWT hebben genoten van crédit-temps ou d'une interruption de carrière ou d'une indemnité
tijdskrediet of loopbaanonderbreking of een
ontslagcompensatievergoeding, zal worden geactualiseerd met de compensatoire de licenciement durant une période définie précédant le
loonaanpassingen ingevolge de stijging van het indexcijfer en de RCC, sera actualisé aux adaptations de salaire suite à l'augmentation
conventionele loonsverhogingen die er in die periode hebben de l'indice et aux augmentations salariales conventionnelles qui ont
plaatsgehad en berekend op basis van de voltijdse tewerkstelling. eu lieu au cours de cette période, et calculé sur la base d'un emploi à temps plein.
HOOFDSTUK IV. - Procedure CHAPITRE IV. - Procédure

Art. 7.1. Vooraleer over te gaan tot het ontslag, pleegt de werkgever

Art. 7.1. Avant de procéder au licenciement, l'employeur se concerte

overleg met de betrokken arbeiders. Daarnaast wint hij het advies in avec les ouvriers intéressés. En outre, il demande l'avis du conseil
van de ondernemingsraad, bij ontstentenis daarvan van de syndicale d'entreprise ou à défaut, de la délégation syndicale ou à son défaut,
afvaardiging of, bij ontstentenis daarvan, van de vertegenwoordigers des représentants des organisations représentatives des travailleurs.
van de representatieve werknemersorganisaties.
2. De opzegging wordt betekend binnen de 7 kalenderdagen volgend op 2. La signification du préavis a lieu dans les 7 jours calendrier qui
het gemeenschappelijk besluit dat werd genomen tijdens voormeld suivent le jour de la concertation précitée au cours de laquelle la
overleg. décision commune a été prise.
3. Op het ogenblik van de betekening van het ontslag, zendt de 3. Au moment de la signification du licenciement, l'employeur envoie
werkgever aan het sociaal fonds, op een daartoe bestemd formulier, in
2 exemplaren, de gegevens welke betrekking hebben op het voormeld au fonds social, au moyen d'un formulaire adéquat, en 2 exemplaires,
gemeenschappelijk besluit. les données concernant la décision commune susmentionnée.
4. Het toezichtscomité, zoals opgericht overeenkomstig artikel 10, 4. Un comité de surveillance, institué conformément à l'article 10, se
doet uitspraak over de geldigheid van de ingezonden gegevens. prononce sur la validité des données transmises.
HOOFDSTUK V. - Uitkeringsmodaliteiten CHAPITRE V. - Modalités d'octroi

Art. 8.De bedrijfstoeslag van het sectoraal conventioneel SWT wordt

Art. 8.Le complément d'entreprise de RCC conventionnel sectoriel est

uitgekeerd aan de arbeider in de loop van de maand die volgt op de octroyé aux ouvriers au cours du mois qui suit le mois pour lequel ils
maand waarop de arbeider recht heeft op de wettelijke ont droit à l'allocation de chômage légale.
werkloosheidsuitkering.

Art. 9.Het sectoraal conventioneel SWT mag niet worden gecumuleerd

Art. 9.Le RCC conventionnel sectoriel ne peut être cumulé avec

met andere vergoedingen of toelagen voortvloeiend uit de stopzetting d'autres indemnités ou allocations résultant de l'arrêt des activités
van de bedrijvigheid, verleend krachtens wettelijke, conventionele of accordées en vertu de dispositions légales, conventionnelles ou
reglementaire bepalingen, met uitzondering van de sectorale afscheidspremie. réglementaires, à l'exception de la prime de départ sectorielle.
HOOFDSTUK VI. - Toezicht CHAPITRE VI. - Surveillance

Art. 10.1. In de schoot van het "Sociaal Fonds voor de

Art. 10.1. Il est institué, au sein du "Fonds social pour l'industrie

baksteenindustrie" wordt een toezichtscomité opgericht, waarvan de des briques", un comité de surveillance dont les membres sont désignés
leden door de raad van bestuur van het fonds worden aangeduid. par le conseil d'administration du fonds.
2. Dit toezichtscomité heeft tot taak : 2. Ce comité de surveillance a pour mission :
a. uitspraak te doen over de ingezonden formulieren; a. de se prononcer au sujet des formulaires envoyés;
b. te waken over de vervanging van de arbeiders in SWT; b. de veiller au remplacement des ouvriers en RCC;
c. uitspraak te doen over uitzonderlijke gevallen; c. de se prononcer au sujet de cas exceptionnels;
d. verslag uit te brengen aan de raad van bestuur van het fonds over d. de faire rapport au conseil d'administration du fonds sur
de uitvoering van deze collectieve arbeidsovereenkomst. l'exécution de la présente convention collective de travail.
HOOFDSTUK VII. - Geldigheid CHAPITRE VII. - Validité

Art. 11.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een

Art. 11.La présente convention collective de travail est conclue pour

bepaalde duur en treedt in werking op 1 januari 2017 en houdt op van une durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er janvier 2017 et
kracht te zijn op 31 december 2018. prend fin le 31 décembre 2018.
Zij wordt neergelegd ter Griffie van de Algemene Directie Collectieve Elle est déposée au Greffe de la Direction Générale Relations
Arbeidsbetrekkingen van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Collectives de Travail du Service public fédéral Emploi, Travail et
Arbeid en Sociaal Overleg en de algemeen verbindende kracht bij Concertation sociale et le caractère obligatoire par arrêté royal est
koninklijk besluit wordt gevraagd. demandé.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 december Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 décembre 2017.
2017. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
^