Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 17/12/2017
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de beursvennootschappen, betreffende het tijdskrediet met motief "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de beursvennootschappen, betreffende het tijdskrediet met motief Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 juin 2017, conclue au sein de la Commission paritaire pour les sociétés de bourse, relative au crédit-temps avec motif
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
17 DECEMBER 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 17 DECEMBRE 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 2017, collective de travail du 16 juin 2017, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de beursvennootschappen, Commission paritaire pour les sociétés de bourse, relative au
betreffende het tijdskrediet met motief (1) crédit-temps avec motif (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de beursvennootschappen; Vu la demande de la Commission paritaire pour les sociétés de bourse;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 2017, gesloten travail du 16 juin 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor de beursvennootschappen, betreffende het Commission paritaire pour les sociétés de bourse, relative au
tijdskrediet met motief. crédit-temps avec motif.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 17 december 2017. Donné à Bruxelles, le 17 décembre 2017.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de beursvennootschappen Commission paritaire pour les sociétés de bourse
Collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 2017 Convention collective de travail du 16 juin 2017
Tijdskrediet met motief Crédit-temps avec motif
(Overeenkomst geregistreerd op 4 augustus 2017 onder het nummer 140842/CO/309) (Convention enregistrée le 4 août 2017 sous le numéro 140842/CO/309)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren aux employeurs et aux travailleurs des entreprises qui relèvent de la
onder het Paritair Comité voor de beursvennootschappen. Commission paritaire pour les sociétés de bourse.
Deze collectieve overeenkomst vervangt de sectorale collectieve Cette convention collective remplace la convention collective de
arbeidsovereenkomst van 3 december 2013 betreffende het tijdskrediet travail sectorielle du 3 décembre 2013 relative au crédit-temps avec
met motief en geregistreerd onder het nummer 119515/CO/309. motif et enregistrée sous le numéro 119515/CO/309.
HOOFDSTUK II. - Draagwijdte van deze overeenkomst CHAPITRE II. - Portée de cette convention

Art. 2.Deze overeenkomst heeft tot doel aan de betrokken werknemers

Art. 2.La présente convention a pour objet d'offrir la possibilité

de mogelijkheid te bieden om een bijkomend tijdskrediet met motief te aux travailleurs concernés de prendre un crédit-temps complémentaire
nemen van 36 maanden of 51 maanden. de 36 mois ou 51 mois avec motif.
HOOFDSTUK III. - Bijkomend tijdskrediet met motief CHAPITRE III. - Crédit-temps complémentaire avec motif

Art. 3.Overeenkomstig de voorwaarden voorzien in de artikelen 4 en 5

Art. 3.Conformément aux conditions prévues aux articles 4 et 5 de la

van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103, zoals gewijzigd door convention collective de travail n° 103, tels que modifiés par,
artikel 3, respectievelijk artikel 4 van de collectieve respectivement, les articles 3 et 4 de la convention collective de
arbeidsovereenkomst nr. 103ter, hebben de werknemers waarvan sprake is travail n° 103ter, les travailleurs dont il est question à l'article
in artikel 1 het recht om vanaf 1 april 2017 een eerste aanvraag of 1er ont le droit, à partir du 1er avril 2017, d'introduire une
verlengingsaanvraag in te dienen voor een voltijds tijdskrediet, première demande ou une demande de prolongation de crédit-temps à
halftijdse of 1/5de loopbaanvermindering met motief : temps plein ou de diminution de carrière à mi-temps ou d'1/5ème avec motif :
- Tot maximaal 51 maanden : - Jusqu'à 51 mois au maximum :
- om te zorgen voor hun kind tot de leeftijd van 8 jaar; - pour prendre soin de leur enfant jusqu'à l'âge de 8 ans;
- voor het verlenen van palliatieve verzorging; - pour l'octroi de soins palliatifs;
- voor het verlenen van bijstand of verzorging aan een zwaar ziek - pour l'assistance ou l'octroi de soins à un membre du ménage ou de
gezins- of familielid; la famille gravement malade;
- om zorg te dragen voor hun kind met een handicap tot de leeftijd van - pour l'octroi de soins prodigués à leur enfant handicapé jusqu'à
21 jaar; l'âge de 21 ans;
- voor het verlenen van bijstand of verzorging aan hun minderjarig - pour l'assistance ou l'octroi de soins à leur enfant mineur
zwaar ziek kind of aan een minderjarig zwaar ziek kind dat als een gravement malade ou à un enfant mineur gravement malade considéré
gezinslid wordt beschouwd; comme membre du ménage;
- Tot maximaal 36 maanden : - Jusqu'à 36 mois au maximum :
- voor het volgen van een opleiding. - pour suivre une formation.
HOOFDSTUK IV. - Geldigheid CHAPITRE IV. - Validité

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur

april 2017 en is gesloten voor onbepaalde duur. le 1er avril 2017 et est conclue pour une durée indéterminée.
Ze kan door elk van de partijen worden opgezegd per aangetekende brief Elle peut être dénoncée par chacune des parties par lettre recommandée
gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de adressée au président de la Commission paritaire pour les sociétés de
beursvennootschappen, met inachtneming van een opzeggingstermijn van drie maanden. bourse, moyennant un préavis de trois mois.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 december Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 décembre 2017.
2017. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
^