Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juni 2017, gesloten in het Paritair Comité voor het bont en kleinvel, betreffende het tijdskrediet en de aanmoedigingspremies | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 juin 2017, conclue au sein de la Commission paritaire de la fourrure et de la peau en poil, relative au crédit-temps et aux primes d'encouragement |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
17 DECEMBER 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 17 DECEMBRE 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juni 2017, | collective de travail du 8 juin 2017, conclue au sein de la Commission |
gesloten in het Paritair Comité voor het bont en kleinvel, betreffende | paritaire de la fourrure et de la peau en poil, relative au |
het tijdskrediet en de aanmoedigingspremies (1) | crédit-temps et aux primes d'encouragement (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het bont en | Vu la demande de la Commission paritaire de la fourrure et de la peau |
kleinvel; | en poil; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juni 2017, gesloten | travail du 8 juin 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor het bont en kleinvel, betreffende het | Commission paritaire de la fourrure et de la peau en poil, relative au |
tijdskrediet en de aanmoedigingspremies. | crédit-temps et aux primes d'encouragement. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 17 december 2017. | Donné à Bruxelles, le 17 décembre 2017. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het bont en kleinvel | Commission paritaire de la fourrure et de la peau en poil |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juni 2017 | Convention collective de travail du 8 juin 2017 |
Tijdskrediet en aanmoedigingspremies (Overeenkomst geregistreerd op 11 | Crédit-temps et primes d'encouragement (Convention enregistrée le 11 |
juli 2017 onder het nummer 140256/CO/148) | juillet 2017 sous le numéro 140256/CO/148) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers die ressorteren onder de bevoegdheid van het Paritair | aux employeurs ressortissant à la compétence de la Commission |
Comité voor het bont en kleinvel, alsook op de werknemers die zij | paritaire de la fourrure et de la peau en poil, ainsi qu'aux |
tewerkstellen. | travailleurs qu'ils occupent. |
Met "werknemers" bedoelt men : de arbeiders en arbeidsters. | Par "travailleurs", on entend : les ouvriers et ouvrières. |
HOOFDSTUK II. - Aanmoedigingspremies | CHAPITRE II. - Primes d'encouragement |
Art. 2.In uitvoering van deze collectieve arbeidsovereenkomst, |
Art. 2.En exécution de cette convention collective de travail, les |
verklaren de ondertekenende partijen dat de werknemers gebruik kunnen | parties signataires déclarent que les travailleurs peuvent avoir |
maken van de aanmoedigingspremies toegekend door de gewesten of de | recours aux primes d'encouragement octroyées par les régions ou les |
gemeenschappen. | communautés. |
HOOFDSTUK III. - Geldigheidsduur en slotbepalingen | CHAPITRE III. - Durée de validité et dispositions finales |
Art. 3.Deze overeenkomst wordt gesloten voor onbepaalde duur. Zij |
Art. 3.Cette convention est conclue pour une durée indéterminée. Elle |
treedt in werking op 1 januari 2017. | entre en vigueur le 1er janvier 2017. |
Elk van de partijen kan ze beëindigen, mits per aangetekende brief een | Chacune des parties peut y mettre fin moyennant respect d'un délai de |
opzegging van 6 maanden wordt betekend. | préavis de 6 mois à notifier par lettre recommandée. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 december | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 décembre 2017. |
2017. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |