Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 17/12/2012
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage aan het Belgische Rode Kruis voor het jaar 2012 voor de organisatie van een dienst voor dringende psychosociale interventie bij noodsituaties en risicodragende manifestaties en tot vaststelling van de voorwaarden voor de toekenning van deze toelage "
Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage aan het Belgische Rode Kruis voor het jaar 2012 voor de organisatie van een dienst voor dringende psychosociale interventie bij noodsituaties en risicodragende manifestaties en tot vaststelling van de voorwaarden voor de toekenning van deze toelage Arrêté royal octroyant un subside à la Croix-Rouge de Belgique pour l'année 2012 pour l'organisation d'un service d'intervention psychosociale urgente pour des situations d'urgence collective et des manifestations à risque et fixant les conditions d'octroi de ce subside
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT
17 DECEMBER 2012. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een 17 DECEMBRE 2012. - Arrêté royal octroyant un subside à la Croix-Rouge
toelage aan het Belgische Rode Kruis voor het jaar 2012 voor de de Belgique pour l'année 2012 pour l'organisation d'un service
organisatie van een dienst voor dringende psychosociale interventie d'intervention psychosociale urgente pour des situations d'urgence
bij noodsituaties en risicodragende manifestaties en tot vaststelling collective et des manifestations à risque et fixant les conditions
van de voorwaarden voor de toekenning van deze toelage d'octroi de ce subside
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 8 juli 1964 betreffende de dringende geneeskundige Vu la loi du 8 juillet 1964 relative à l'aide médicale urgente,
hulpverlening, gewijzigd bij de wetten van 22 februari 1994, 22 modifiée par les lois des 22 février 1994, 22 février 1998, 14 janvier
februari 1998, 14 januari 2002, 2 augustus 2002 en 9 juli 2004, 24 2002, 2 août 2002 et 9 juillet 2004, 24 juillet 2008, 19 décembre
juli 2008, 19 december 2008, 10 december 2009 en 29 april 2011; 2008, 10 décembre 2009 et 29 avril 2011;
Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la
en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 33 en 121 comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 33 et 121 à 124;
tot 124; Gelet op de wet van 16 februari 2012 houdende de algemene Vu la loi du 16 février 2012 contenant le budget général des dépenses
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2012; pour l'année budgétaire 2012;
Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle
administratieve en begrotingscontrole, artikel 14, 2° en 22; administratif et budgétaire, l'article 14, 2° et 22;
Gelet op het koninklijk besluit van 16 februari 2006 betreffende de Vu l'arrêté royal du 16 février 2006 relatif aux plans d'urgence et
nood- en interventieplannen, artikel 11; d'intervention, l'article 11;
Gelet op het gunstig advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 21 september 2012; Vu l'avis favorable de l'Inspecteur des Finances, donné le 21 septembre 2012;
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Santé
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : publique, Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Er wordt een toelage van drieënnegentigduizend vierhonderd

Article 1er.Un subside de nonante-trois mille quatre cents euros (€

euro (€ 93.400), te boeken op basisallocatie 52/21.33.00.01 van de 93.400) à imputer à charge de l'allocation de base 52/21.33.00.01 du
begroting van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid budget du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne
van de Voedselketen en Leefmilieu, hierna "de FOD Volksgezondheid, alimentaire et Environnement, nommé ci-après « le SPF Santé publique,
Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu" genoemd, voor het Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement », pour l'année
begrotingsjaar 2012, toegekend aan: budgétaire 2012, est alloué à :
De instelling van openbaar nut die 0406.729.809 als ondernemingsnummer L'établissement d'utilité publique qui s'est vu attribué 0406.729.809
kreeg toegewezen, genaamd "Croix-Rouge de Belgique", in het Nederlands comme numéro d'entreprise, existant sous le nom de « Croix-Rouge de
"Belgische Rode Kruis" en in het Duits "Belgisches Rotes Kreuz" Belgique », en néerlandais « Belgische Rode Kruis », et en allemand «
genaamd, met maatschappelijke zetel te 1180 Ukkel, Stallestraat 96, Belgisches Rotes Kreuz », dont le siège social se situe à 1180 Uccle,
rue de Stalle 96, jouissant de la personnalité juridique conformément
die de rechtspersoonlijkheid overeenkomstig de wet van 30 maart 1891 à la loi du 30 mars 1891 et dont les statuts modifiés ont été
geniet en waarvan de gewijzigde statuten goedgekeurd zijn door het approuvés par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4
besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 december 2003 décembre 2003 portant approbation des statuts de la Croix-Rouge de
tot goedkeuring van de statuten van het Belgische Rode Kruis, door het
besluit van de Vlaamse Regering van 2 april 2004 tot goedkeuring van Belgique, par l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 avril 2004 portant
de gewijzigde statuten van het Belgische Rode Kruis en door het approbation des statuts modifiés de la Croix-Rouge de Belgique et par
besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap van 4 juni 2004 l'arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone du 4 juin 2004
houdende goedkeuring van de nieuwe statuten van het Rode Kruis van portant approbation des nouveaux statuts de la Croix-Rouge de Belgique
België aangenomen op 11 oktober 2003, hierna "het Belgische Rode adoptés le 11 octobre 2003, dénommée ci-après « la Croix-Rouge de
Kruis" genoemd. Belgique ».

Art. 2.§ 1. Als compensatie voor deze toelage verbindt het Belgische

Art. 2.§ 1er. En contrepartie du présent subside, la Croix-Rouge de

Rode Kruis zich ertoe in het kader van artikel 11, § 1, 2°, van het Belgique s'engage, dans le cadre de l'article 11, § 1er, 2°, de
koninklijk besluit van 16 februari 2006 betreffende de nood- en l'arrêté royal du 16 février 2006 relatif aux plans d'urgence et
interventieplannen een dienst voor dringende psychosociale interventie d'intervention, à organiser et à maintenir un service d'intervention
te organiseren en te handhaven overeenkomstig het monodisciplinaire psychosociale urgente qui est conforme au plan monodisciplinaire
plan dat is opgesteld voor de discipline 2 bedoeld in artikel 11, § 1, établi pour la discipline 2 visée à l'article 11, § 1er, du même
van hetzelfde besluit. arrêté.
Het Belgische Rode Kruis verbindt zich er tevens toe de FOD La Croix-Rouge de Belgique s'engage également à apporter au SPF Santé
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu zijn publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement son
expertise en wetenschappelijke kennis aan te bieden bij het beheer van expertise et ses connaissances scientifiques dans la gestion du volet
het psychosociale luik van noodsituaties. psychosocial des situations d'urgence.
§ 2. De organisatie van een dienst voor dringende psychosociale § 2. L'organisation d'un service d'intervention psychosociale urgente
interventie omvat inzonderheid: comprend, notamment :
1) gezien haar statuut als helper van de overheid, en als structurele 1) compte tenu de son statut d'auxiliaire des pouvoirs publics et de
partner in de rampenhulpverlening op Belgisch grondgebied, het geven partenaire structurel dans l'aide lors de catastrophes sur le
van advies en ondersteuning bij het opstellen van het voornoemde territoire belge, le conseil et l'assistance à l'établissement du plan
monodisciplinaire plan; monodisciplinaire précité;
2) het creëren en verstrekken van opleidingen voor de hulpverleners 2) la création et l'animation de formations à destination des
(met name het personeel en de vrijwilligers van het Belgische Rode intervenants (notamment, le personnel et les volontaires de la
Kruis) en de gemeenten over de thema's die door de FOD Croix-Rouge de Belgique) et des communes sur les thèmes définis par le
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu worden SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement
bepaald op basis van het voornoemde monodisciplinaire plan en de door en fonction du plan monodisciplinaire précité et des directives
de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu édictées par le SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire
uitgevaardigde richtlijnen; et Environnement;
3) advies en ondersteuning bij de operationele uitvoering van de 3) le conseil et l'assistance à la mise en oeuvre opérationnelle des
verschillende noodplannen bedoeld in artikel 3 van het voornoemde différents plans d'urgence visés à l'article 3 de l'arrêté royal
koninklijk besluit van 16 februari 2006 (algemene en bijzondere nood- précité du 16 février 2006 (plans d'urgence et d'intervention généraux
en interventieplannen) en van de psychosociale zorg in de situaties
bedoeld in artikel 6, § 1, van hetzelfde besluit, zowel in een et particuliers) dans les situations visées à l'article 6, § 1er, du
preventieve fase als in een acute fase; même arrêté, et tant en phase préventive qu'en phase aiguë;
4) de organisatie en het behoud van een ononderbroken bereikbare 4) l'organisation et le maintien d'une permanence accessible sans
permanentie, teneinde de in artikel 11, § 2, van het voornoemde interruption afin de soutenir les services visés à l'article 11, § 2,
koninklijk besluit van 16 februari 2006 bedoelde diensten te de l'arrêté royal du 16 février 2006 précité et de mobiliser ses
ondersteunen en de eigen middelen te mobiliseren in de situaties
bedoeld in artikel 6, § 1, van hetzelfde besluit; moyens propres dans les situations visées à l'article 6, § 1er, du
5) de terbeschikkingstelling van gekwalificeerd personeel op het vlak même arrêté; 5) la mise à la disposition de personnel qualifié dans le domaine de
van de psychosociale hulpverlening voor de FOD Volksgezondheid, l'aide psychosociale au profit du SPF Santé publique, Sécurité de la
Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu en de personen of Chaîne alimentaire et Environnement et des personnes ou organisation
organisatie die zij aanwijst als hulpverleners overeenkomstig artikel que celui-ci désigne comme intervenants conformément à l'article 11, §
11, § 2, van het voornoemde koninklijk besluit van 16 februari 2006; 2, de l'arrêté royal du 16 février 2006 précité;
6) de interventie ter plaatse en de uitvoering van het voornoemde 6) l'intervention sur site et la mise en oeuvre du plan
monodisciplinaire plan, teneinde dringende psychosociale zorg te monodisciplinaire précité afin d'apporter les soins psychosociaux
verstrekken in samenwerking met de hulpverleners op gemeentelijk en urgents, en collaboration avec les intervenants des niveaux communaux
provinciaal niveau. Deze interventie en uitvoering kunnen plaatsvinden et provinciaux. Cette intervention et ce déploiement peuvent
tijdens een oefensituatie of een reële situatie en omvatten intervenir en situation d'exercice ou en situation réelle et
inzonderheid de medewerking op operationeel gebied aan de coördinatie comprennent, notamment, la participation, au niveau opérationnel, à la
van de onmiddellijke psychosociale zorg ter plaatse, de identificatie coordination des soins psychosociaux immédiats sur site,
en de lokalisering van de betrokkenen alsook de opvang van en de l'identification et la localisation des personnes impliquées, ainsi
bijstand aan de betrokkenen. que l'accueil et le soutien des personnes impliquées.

Art. 3.§ 1. Het Belgische Rode Kruis heeft het recht een verzoek van

Art. 3.§ 1er. La Croix-Rouge de Belgique est en droit de refuser une

de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu demande formulée par le SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne
te weigeren indien de aard van de gevraagde interventie niet alimentaire et Environnement si la nature de l'intervention qui lui
overeenstemt met de bevoegdheden, de fundamentele principes van het est demandée ne correspond pas à ses compétences, aux principes
Belgische Rode Kruis of de opdrachten waarmee het in het kader van het fondamentaux de la Croix-Rouge de Belgique ou aux missions confiées à
voornoemde monodisciplinaire plan is belast of indien dit verzoek de la Croix-Rouge de Belgique dans le cadre du plan monodisciplinaire
erkende actiecapaciteit van het Belgische Rode Kruis overschrijdt. Het précité ou si cette demande dépasse sa capacité d'action avérée. La
Belgische Rode Kruis zal deze weigering onmiddellijk kenbaar maken aan Croix-Rouge de Belgique informera le chef du service gestion de Crise
het diensthoofd Crisisbeheer en nadien omstandig schriftelijk et motivera ultérieurement ce refus en détail par écrit.
motiveren. § 2. De in artikel 2 beschreven opdrachten worden toevertrouwd aan § 2. Les missions décrites à l'article 2 sont confiées à des experts
door het Belgische Rode Kruis erkende deskundigen die een ruime reconnus, certifiés par la Croix-Rouge de Belgique, qui ont démontré
expertise hebben aangetoond met betrekking tot de problematiek inzake une large expertise en ce qui concerne la problématique de
psychosociale interventie en die over alle nodige kennis beschikken om l'intervention psychosociale et qui disposent de toute la connaissance
deze opdrachten te volbrengen. nécessaire à l'accomplissement de ces missions.
Om secundaire taken uit te voeren, kan het Belgische Rode Kruis enkel Sous sa seule responsabilité, la Croix-Rouge de Belgique peut, pour
op zijn eigen verantwoordelijkheid minder gekwalificeerd personeel dan effectuer des tâches secondaires, employer du personnel moins qualifié
dat vermeld in het 1ste lid inzetten voor zover het voldoende geschikt que celui mentionné à l'alinea 1er, pour autant qu'il soit
is voor de toegewezen taken. suffisamment compétent pour les tâches qui lui sont assignées.
§ 3. De in artikel 2 beschreven opdrachten worden over het hele § 3. Les missions décrites à l'article 2 sont exécutées sur tout le
Belgische grondgebied uitgevoerd. territoire de la Belgique.
§ 4. De FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en § 4. Un bureau, des salles de réunion et du matériel de réunion seront
Leefmilieu zal het Belgische Rode Kruis een bureau, vergaderruimten en fournis à la Croix-Rouge de Belgique par le SPF Santé publique,
vergadermateriaal ter beschikking stellen met het oog op eventuele Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement pour permettre
prestaties binnen de FOD zelf wanneer de behoeften van de opdracht dat l'exercice des prestations en son sein lorsque les besoins de la
vereisen. mission l'exigent.

Art. 4.§ 1. De psychosociale activiteiten in het kader van dit

Art. 4.§ 1er. Les activités psychosociales dans le cadre du présent

besluit maken het voorwerp uit van een door het Rode Kruis van België arrêté font l'objet d'un rapport annuel rédigé par la Croix-Rouge de
opgemaakt jaarlijks rapport. Belgique.
De Dienst Crisisbeheer van het Directoraat-generaal
Basisgezondheidszorg en Crisisbeheer van de FOD Volksgezondheid, Le service Gestion de Crise de la Direction générale Soins de Santé
Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu inzonderheid de primaires et Gestion de Crise du SPF Santé publique, Sécurité de la
Psychosociale Managers coördineert, met de hulp van de crisismanagers, Chaîne alimentaire et Environnement, notamment les Managers
een evaluatie van de prestaties van de diverse betrokken partijen in Psychosociaux, aidé par les managers de crises, coordonne une
évaluation des prestations des diverses parties concernées dans le
het kader van de operationele activiteiten volgens een modelrapport cadre des activités opérationnelles, selon un modèle de rapport
voorgesteld door de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de présenté par le SPF Santé publique, Sécurité de la chaîne alimentaire
Voedselketen en Leefmilieu. et Environnement.
§ 2. Er zal een Begeleidingscomité worden opgericht dat bestaat uit § 2. Un Comité d'accompagnement composé de représentants du SPF Santé
vertegenwoordigers van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement et de la
Voedselketen en Leefmilieu en het Belgische Rode Kruis en dat minstens Croix-Rouge de Belgique sera mis en place et se réunira au moins deux
twee keer per jaar samenkomt. Deze prestaties kunnen niet door het fois par an. Ces prestations ne peuvent être facturées par la
Rode Kruis worden aangerekend. Croix-Rouge.

Art. 5.De in het kader van de gesubsidieerde opdrachten verkregen

Art. 5.Les renseignements et résultats obtenus dans le cadre des

informatie en resultaten zijn vertrouwelijk en kunnen enkel voor missions subsidiées sont confidentiels et ne peuvent être publiés qu'à
wetenschappelijke doeleinden worden gepubliceerd nadat de FOD titre scientifique, après autorisation par le SPF Santé publique,
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu hiervoor de toelating heeft gegeven. Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement.

Art. 6.Het Belgische Rode Kruis wendt de middelen die hem ter

Art. 6.La Croix-Rouge de Belgique n'engage les crédits mis à sa

beschikking zijn gesteld voor de psychosociale interventies bedoeld in disposition pour les interventions psychosociales prévues à l'article
artikel 2, § 2, 5) en 6), enkel aan indien : 2, § 2, 5) et 6), que si :
1) de vraag om interventie exclusief uitgaat van één van de bevoegde 1) l'appel à l'intervention est le fait exclusivement d'un des
verantwoordelijken die overeenkomstig het voornoemde monodisciplinaire responsables compétents désignés conformément au plan
plan zijn aangewezen; monodisciplinaire précité;
2) de geplande interventie exclusief wordt uitgevoerd ter 2) l'intervention prévue est effectuée exclusivement en soutien des
ondersteuning van de hulpverleners bedoeld in artikel 11, § 2, van het
voornoemde koninklijk besluit van 16 februari 2006. intervenants visés à l'article 11, § 2, de l'arrêté royal du 16

Art. 7.§ 1. De in artikel 1 bedoelde toelage bestrijkt de periode van

février 2006 précité.

Art. 7.§ 1er. Le subside prévu à l'article 1er couvre la période

1 januari 2012 tot 31 december 2012. allant du 1er janvier 2012 au 31 décembre 2012.
§ 2. De uitbetaling van het bedrag vermeld in artikel 1 zal, in twee § 2. La liquidation du montant prévu à l'article 1er s'effectuera en
delen, als volgt gebeuren: deux tranches suivant les modalités fixées ci-après :
1) een voorschot gelijk aan 20 % van de toelage zal gestort worden van 1) une provision équivalente de 20 % de la subvention sera versée, dès
zodra dit besluit is gepubliceerd en na het indienen van een publication du présent arrêté et après introduction d'une déclaration
schuldvordering ondertekend door de verantwoordelijke van het de créance signée par le responsable de la Croix-Rouge de Belgique,
Belgische Rode Kruis om de kosten inzake permanentie en opleiding te couvrant les frais de permanence et de formation;
dekken; 2) een definitief saldo berekend op basis van de onderstaande 2) d'un solde définitif calculé sur base des frais d'intervention
forfaitaire interventiekosten : forfaitaires ci-après :
a. elke interventie wordt gesubsidieerd volgens het volgende rooster, a. toute intervention est subsidiée selon la grille ci-après, incluant
met inbegrip van de kilometervergoeding : l'indemnité kilométrique :
* Interventie type A : < 2 uren, 2 personen ingezet, geen materiaal, * Intervention de type A : < 2 heures, 2 personnes mobilisées, pas de
250 euro; matériel, 250 euros;
* Interventie type B : 2 tot 4 uren, tot 5 personen ingezet, basis * Intervention de type B : 2 à 4 heures, jusqu'à 5 personnes
materiaal, 600 euro; mobilisées, matériel de base, 600 euros;
* Interventie type C : 2 tot 4 uren, tot 10 personen ingezet, PCs + * Intervention de type C : 2 à 4 heures, jusqu'à 10 personnes
basis materiaal, 1.800 euro; mobilisées, PCs + matériel de base, 1.800 euros;
* Interventie type D : tussen 4 en 8 uren, tot 15 personen ingezet, * Intervention de type D : entre 4 et 8 heures, jusqu'à 15 personnes
uitgebreid materiaal met PCs, 2400 euro; mobilisées, matériel étendu avec PCs, 2.400 euros;
* Interventie type E : tussen 8 en 24 uren, meer dan 15 personen * Intervention de type E : entre 8 et 24 heures, plus de 15 personnes
ingezet, uitgebreid materiaal met PCs, volgens reële kosten; mobilisées, matériel étendu avec PCs, selon les frais réels;
* Interventie type F : >24 uren, meer dan 20 personen ingezet, * Intervention de type F : plus de 24 heures, plus de 20 personnes
uitgebreid materiaal met PCs, volgens reële kosten; mobilisées, matériel étendu avec PCs, selon les frais réels;
b. de kosten voor het inzetten van raadgevend personeel worden b. les frais de mise en oeuvre de personnel de consultance sont
gesubsidieerd ten belope van 75 euro per gepresteerd uur, alle kosten inbegrepen; subsidiés à hauteur de 75 euros par heure prestée, tous frais inclus;
c. de kosten voor het opleiden van personeel worden gesubsidieerd ten c. les frais de formation de personnel de consultance sont subsidiés à
belope van 65 euro per door opleiders gepresteerd uur, alle kosten hauteur de 65 euros par heure prestée par un formateur, tous frais
inbegrepen. inclus.
§ 3. Het definitieve saldo wordt door het Belgische Rode Kruis in de § 3. Le solde définitif est présenté au SPF Santé publique, Sécurité
vorm van een bewijsstuk voorgelegd aan de FOD Volksgezondheid, de la Chaîne alimentaire et Environnement par la Croix-Rouge de
Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu op het volgende adres : Belgique sous forme de justificatif à l'adresse suivante :
FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire & Environnement,
Budget & Beheerscontrole, Budget et Contrôle de la Gestion,
Boekhouding, 9C, Comptabilité, 9C,
Eurostation II Eurostation II
V. Hortaplein 40, bus 10 Place V. Horta 40, bte 10
1060 Brussel 1060 Bruxelles
Par justificatif, on entend, au minimum, le rapport d'intervention
Onder bewijsstuk wordt minimaal het in artikel 4 bedoelde visé à l'article 4 précisant les heures d'appel et de relève du
interventieverslag bedoeld waarin de uren waarop de medewerkers worden
opgeroepen en afgelost, worden verduidelijkt voor de kosten bedoeld in
§ 2, 2), a. en c., en een standaardprestatieformulier per medewerker dispositif pour les frais visés au § 2, 2), a. et c., et une feuille
voor de kosten bedoeld in § 2, 2), b. de prestation standard par ressource utilisée pour les frais visés au § 2, 2), b.
§ 4. Vóór de vereffening worden de aldus voorgelegde schuldvorderingen § 4. Avant leur liquidation, les créances relatives aux frais visés au
met betrekking tot de kosten bedoeld in § 2, 2), a. en c., geviseerd § 2, 2), a. et c., ainsi présentées sont visées par les inspecteurs
door de betrokken gezondheidsinspecteurs. d'hygiène concernés.
§ 5. Alle sommen worden betaald op rekeningnummer BE66 2100 9121 7943, § 5. Toutes les sommes sont payées au compte numéro BE66 2100 9121
geopend op naam van het Belgische Rode Kruis. 7943, ouvert au nom de la Croix-Rouge de Belgique.
§ 6. Indien het bedrag bewezen door de boekhoudkundige stukken lager § 6. Si le montant justifié par les pièces comptables est inférieur au
is dan het bedrag voorzien in artikel 1, is het Belgische Rode Kruis
overeenkomstig artikel 123 van de wet van 22 mei 2003 betreffende de montant visé à l'article 1er, la Croix-Rouge de Belgique est tenu de
algemene organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de rembourser au Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la
federale staat gehouden de teveel ontvangen sommen terug te betalen Chaîne alimentaire et Environnement, conformément à l'article 123 de
aan de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la
Voedselketen en Leefmilieu, binnen de maand van ontvangst van de comptabilité de l'Etat fédéral, les sommes trop perçues dans le mois
afrekening aan hen opgestuurd door het Directoraat-generaal du décompte qui lui est adressé par la Direction générale Soins de
Basisgezondheidszorg en Crisisbeheer. Santé primaires et Gestion de Crise.

Art. 8.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de

Art. 8.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est

uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 17 december 2012. Donné à Bruxelles, le 17 décembre 2012.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^