Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 november 2009 betreffende de veterinairrechtelijke voorschriften voor aquacultuurdieren en de producten daarvan en betreffende de preventie en bestrijding van bepaalde ziekten bij waterdieren en het koninklijk besluit van 16 januari 2006 tot vaststelling van de nadere regels van de erkenningen, toelatingen en voorafgaande registraties afgeleverd door het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 9 novembre 2009 relatif aux conditions de police sanitaire applicables aux animaux et aux produits d'aquaculture, et relatif à la prévention de certaines maladies chez les animaux aquatiques et aux mesures de lutte contre ces maladies et l'arrêté royal du 16 janvier 2006 fixant les modalités des agréments, des autorisations et des enregistrements préalables délivrés par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN 17 DECEMBER 2012. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 november 2009 betreffende de veterinairrechtelijke voorschriften voor aquacultuurdieren en de producten daarvan en betreffende de preventie en bestrijding van bepaalde ziekten bij waterdieren en het koninklijk besluit van 16 januari 2006 tot vaststelling van de nadere regels van de erkenningen, toelatingen en voorafgaande registraties afgeleverd door het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE 17 DECEMBRE 2012. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 9 novembre 2009 relatif aux conditions de police sanitaire applicables aux animaux et aux produits d'aquaculture, et relatif à la prévention de certaines maladies chez les animaux aquatiques et aux mesures de lutte contre ces maladies et l'arrêté royal du 16 janvier 2006 fixant les modalités des agréments, des autorisations et des enregistrements préalables délivrés par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op artikel 108 van de Grondwet; | Vu l'article 108 de la Constitution; |
Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, artikel 7, § 1, | Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, l'article |
artikel 8, eerste lid, 1°, 2° en 3°, artikel 9, 1° en 3°, artikel | 7, § 1er, l'article 8, alinéa 1er, 1°, 2° et 3°, l'article 9, 1° et |
9bis, laatst gewijzigd door de wet van 27 december 2005, artikel 15, | 3°, l'article 9bis, modifié en dernier lieu par la loi du 27 décembre |
2005, l'article 15, 1°, modifié par la loi du 1er mars 2007 et | |
1° gewijzigd door de wet van 1 maart 2007 en artikel 18bis, eerste | l'article 18bis, alinéa 1er, modifié en dernier lieu par la loi du 1er |
lid, laatst gewijzigd door de wet van 1 maart 2007; | mars 2007; |
Gelet op de wet van 4 februari 2000 houdende oprichting van het | Vu la loi du 4 février 2000 relative à la création de l'Agence |
Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, artikel 4 | fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, l'article 4 et |
en artikel 5, tweede lid, 13° ; | l'article 5, alinéa 2, 13° ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 22 februari 2001 houdende | Vu l'arrêté royal du 22 février 2001 organisant les contrôles |
organisatie van de controles die worden verricht door het Federaal | effectués par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne |
Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen en tot wijziging van | alimentaire et modifiant diverses dispositions légales, l'article |
diverse wettelijke bepalingen, artikel 3bis; | 3bis; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 2001 houdende het | Vu l'arrêté royal du 16 novembre 2001 confiant à l'Agence fédérale |
toevertrouwen van bijkomende opdrachten aan het Federaal Agentschap | pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire des missions |
voor de Veiligheid van de Voedselketen, artikel 2, d); | complémentaires, l'article 2, d); |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 januari 2006 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 16 janvier 2006 fixant les modalités des |
van de nadere regels van de erkenningen, toelatingen en voorafgaande | agréments, des autorisations et des enregistrements préalables |
registraties afgeleverd door het Federaal Agentschap voor de | délivrés par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne |
Veiligheid van de Voedselketen; | alimentaire; |
Gelet op het koninklijk besluit van 9 november 2009 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 9 novembre 2009 relatif aux conditions de police |
veterinairrechtelijke voorschriften voor aquacultuurdieren en de | sanitaire applicables aux animaux et aux produits d'aquaculture, et |
producten daarvan en betreffende de preventie en bestrijding van | relatif à la prévention de certaines maladies chez les animaux |
bepaalde ziekten bij waterdieren; | aquatiques et aux mesures de lutte contre ces maladies; |
Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de Federale | Vu la concertation entre les gouvernements régionaux et l'Autorité |
Overheid op 8 maart 2012; | fédérale du 8 mars 2012; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 19 december 2011; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 décembre 2011; |
Gelet op het voorafgaand onderzoek met betrekking tot de noodzaak om | Vu l'examen préalable de la nécessité de réaliser une évaluation |
een effectbeoordeling uit te voeren, waarin besloten wordt dat een | d'incidence, concluant qu'une évaluation d'incidence n'est pas |
effectbeoordeling niet vereist is; | requise; |
Gelet op advies nr. 51.978/3 van de Raad van State, gegeven op 18 | Vu l'avis 51.978/3 du Conseil d'Etat, donné le 18 septembre 2012, en |
september 2012, met toepassing van artikel 84, § 3, eerste lid, van de | application de l'article 84, § 3, alinéa 1er, des lois sur le Conseil |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Landbouw, | Sur la proposition de la Ministre de l'Agriculture, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 4 van het koninklijk besluit van 9 november 2009 |
Article 1er.Dans l'article 4 de l'arrêté royal du 9 novembre 2009 |
betreffende de veterinairrechtelijke voorschriften voor | relatif aux conditions de police sanitaire applicables aux animaux et |
aquacultuurdieren en de producten daarvan en betreffende de preventie | aux produits d'aquaculture, et relatif à la prévention de certaines |
en bestrijding van bepaalde ziekten bij waterdieren, worden de | maladies chez les animaux aquatiques et aux mesures de lutte contre |
volgende wijzigingen aangebracht : | ces maladies, les modifications suivantes sont apportées : |
1° in paragraaf 2, eerste lid wordt in de Franstalige versie het woord | 1° au paragraphe 2, 1er alinéa dans la version francophone le mot « |
« aquacole » ingevoegd tussen de woorden « l'identification de la | aquacole » est inséré entre les mots « l'identification de la ferme » |
ferme » en de woorden « de départ et l'identification de | et les mots « de départ et l'identification de l'établissement de |
l'établissement de destination; ». | destination; ». |
2° paragraaf 3 wordt vervangen als volgt : | 2° le paragraphe 3 est remplacé par ce qui suit : |
« § 3. Voor elk vervoer van aquacultuurdieren houdt de vervoerder een | « § 3. Pour tout transport d'animaux d'aquaculture, les transporteurs |
register bij waarin in chronologische volgorde zijn genoteerd : | tiennent un registre dans lequel sont notés par ordre chronologique : |
1° a) de identificatie van de kwekerij of het kweekgebied van | 1° a) l'identification de la ferme aquacole ou parc à mollusques de |
weekdieren van herkomst en van bestemming, of de identificatie van het | départ et de destination, ou l'identification de l'établissement de |
verwerkingsbedrijf van bestemming; | transformation de destination; |
b) de datum; | b) la date; |
c) de vervoerde hoeveelheid; | c) la quantité transportée; |
d) de vervoerde soort; | d) l'espèce transportée; |
e) het ontwikkelingsstadium van de vervoerde soort; | e) le stade de développement de l'espèce transportée; |
f) de sterfte vastgesteld tijdens het vervoer; | f) la mortalité constatée en cours de transport; |
g) de plaatsen waar het vervoerwater werd gehaald of geloosd. | g) les sites de prélèvement et de déversement des eaux de transport. |
2° Tijdens het vervoer zijn de gegevens bedoeld in het eerste lid met | 2° Pendant le transport, les données visées au premier alinéa |
betrekking tot het betrokken vervoer beschikbaar. ». | relatives au transport en cours doivent être disponibles. ». |
Art. 2.In artikel 6 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 2.Dans l'article 6 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
1° de bepaling onder § 2, 1° wordt vervangen als volgt : | 1° l'alinéa § 2, 1° est remplacé par ce qui suit : |
« 1° een eventuele toegenomen sterfte naargelang het productietype, en | « 1° toute hausse de la mortalité en fonction du type de production, |
». | et ». |
2° paragraaf 3 wordt vervangen als volgt : | 2° le paragraphe 3 est remplacé par ce qui suit : |
« § 3. Het in paragraaf 2 bedoelde programma voldoet ten minste aan de | « § 3. Le programme visé au paragraphe 2 respecte au minimum les |
criteria die zijn vastgelegd in bijlage 3, deel B, en in voorkomend | critères fixés à l'annexe 3, partie B, et le cas échéant, respecte les |
geval, aan de specifieke voorschriften die het Voedselagentschap | prescriptions spécifiques fixées par l'Agence alimentaire. Cette |
oplegt. Deze bewaking geschiedt onverminderd de bemonstering en | surveillance s'applique sans préjudice de l'échantillonnage et de la |
bewaking uit hoofde van hoofdstukken 5 en 7. ». | surveillance effectués conformément aux chapitres 5 et 7. ». |
Art. 3.In artikel 19 van hetzelfde besluit, wordt in de |
Art. 3.Dans l'article 19 du même arrêté, dans la version |
Nederlandstalige versie het woord « aanwezigheid » ingevoegd tussen de | néerlandophone, le mot « aanwezigheid » est inséré entre les mots « de |
woorden « de aanwezigheid of vermoedelijke » en de woorden « te melden | aanwezigheid of vermoedelijke » et les mots « te melden van ziekten |
van ziekten die voorkomen in de lijst uit bijlage 4, deel B, ». | die voorkomen in de lijst uit bijlage 4, deel B, ». |
Art. 4.In artikel 30 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 4.Dans l'article 30 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
1° in paragraaf 1, 3°, a) wordt in de Franstalige versie het woord « | 1° au paragraphe 1, 3°, a) dans la version francophone, le mot « |
aquacole » ingevoegd tussen de woorden « être introduits dans des | aquacole » est inséré entre les mots « être introduits dans des fermes |
fermes » en de woorden « ou des parcs à mollusques dans les conditions | » et les mots « ou des parcs à mollusques dans les conditions prévues |
prévues à l'article 8, § 2, ou ». | à l'article 8, § 2, ou ». |
2° paragraaf 3 wordt ingevoegd, luidende : | 2° le paragraphe 3 est inséré, rédigé comme suit : |
« § 3. Het Voedselagentschap kan, op basis van een risicoanalyse, de | « § 3. L'Agence alimentaire peut, sur base d'une analyse de risques, |
nodige maatregelen ter voorkoming van de verspreiding van de ziekte | prendre les mesures nécessaires pour prévenir la propagation de la |
nemen. | maladie. |
Deze maatregelen kunnen met name het instellen van een sanitaire | Ces mesures peuvent notamment comporter la mise en place d'un vide |
leegstand inhouden waarvan de duurtijd wordt bepaald naargelang het geval. ». | sanitaire pour une durée à déterminer selon le cas. ». |
Art. 5.Het opschrift in de Nederlandstalige versie van artikel 35 van |
Art. 5.L'intitulé dans la version néerlandophone de l'article 35 du |
hetzelfde besluit, wordt vervangen als volgt : | même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
« Rampenplan voor opduikende en exotische ziekten ». | « Rampenplan voor opduikende en exotische ziekten ». |
Art. 6.In bijlage 1 van hetzelfde besluit, worden de volgende |
Art. 6.Dans l'annexe 1 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
1° in punt f) wordt in de Nederlandstalige versie het woord « nieuwe » | 1° au point f) dans la version néerlandophone, le mot « nieuwe » est |
opgeheven. | abrogé. |
2° in punt j) worden in de Franstalige versie de woorden « | 2° au point j) dans la version francophone, les mots « l'exploitation |
l'exploitation aquacole » vervangen door de woorden « la ferme | aquacole » sont remplacés par les mots « la ferme aquacole ». |
aquacole ». Art. 7.In bijlagen 1 en 5 van hetzelfde besluit, worden de volgende |
Art. 7.Dans les annexes 1 et 5 du même arrêté, les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes sont apportées : |
1° in bijlage 1, a) in de Franstalige versie wordt het woord « fermes | 1° dans l'annexe 1, a) dans la version francophone, le mot « fermes » |
» vervangen door de woorden « fermes aquacoles ». | est remplacé par les mots « fermes aquacoles ». |
2° in bijlage 5, 3.1., b) in de Franstalige versie worden de woorden « | 2° dans l'annexe 5, 3.1., b) dans la version francophone, les mots « |
entre les fermes » vervangen door de woorden « entre les fermes | entre les fermes » sont remplacés par les mots « entre les fermes |
aquacoles ». | aquacoles ». |
3° in bijlage 5, 4. in de Franstalige versie worden de woorden « les | 3° dans l'annexe 5, 4. dans la version francophone, les mots « les |
fermes » vervangen door de woorden « les fermes aquacoles ». | fermes » sont remplacés par les mots « les fermes aquacoles ». |
4° in de Nederlandstalige versie worden de woorden « epizoötiologische | 4° dans la version néerlandophone, les mots « epizoötiologische |
eenheid » vervangen door de woorden « epidemiologische eenheid ». | eenheid » sont remplacés par les mots « epidemiologische eenheid ». |
Art. 8.In bijlage 5 van hetzelfde besluit, worden de volgende |
Art. 8.Dans l'annexe 5 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
1° in de Franstalige versie wordt het woord « ferme » vervangen door | 1° dans la version francophone, le mot « ferme » est remplacé par les |
de woorden « ferme aquacole ». | mots « ferme aquacole ». |
2° in de Franstalige versie worden de woorden « l'exploitation » | 2° dans la version francophone, les mots « l'exploitation » sont |
vervangen door de woorden « la ferme aquacole ». | remplacés par les mots « la ferme aquacole ». |
Art. 9.Bijlage 2, deel B van hetzelfde besluit, wordt aangevuld met |
Art. 9.L'annexe 2, partie B du même arrêté, est complétée par un |
een punt f), luidende : | point f), rédigé comme suit : |
« f) de soort aquacultuurdieren dat in het erkend verwerkingsbedrijf | « f) les espèces d'animaux d'aquaculture transformés par |
verwerkt wordt. ». | l'établissement agréé. ». |
Art. 10.In bijlage 5 van hetzelfde besluit, worden in de |
Art. 10.Dans l'annexe 5 du même arrêté, dans la version |
Nederlandstalige versie de woorden « epizoötiologisch opzicht » | néerlandophone, les mots « epizoötiologisch opzicht » sont remplacés |
vervangen door de woorden « epidemiologisch opzicht ». | par les mots « epidemiologisch opzicht ». |
Art. 11.In bijlage 8, punt 9 van hetzelfde besluit, worden in de |
Art. 11.Dans l'annexe 8, point 9 du même arrêté, dans la version |
Nederlandstalige versie de woorden « epizoötiologisch onderzoek » | néerlandophone, les mots « epizoötiologisch onderzoek » sont remplacés |
vervangen door de woorden « epidemiologisch onderzoek ». | par les mots « epidemiologisch onderzoek ». |
Art. 12.In artikel 2, § 2, 8° van het koninklijk besluit van 16 |
Art. 12.Dans l'article 2, § 2, 8° de l'arrêté royal du 16 janvier |
januari 2006 tot vaststelling van de nadere regels van de erkenningen, | 2006 fixant les modalités des agréments, des autorisations et des |
toelatingen en voorafgaande registraties afgeleverd door het Federaal | |
Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, ingevoegd bij het | enregistrements préalables délivrés par l'Agence fédérale pour la |
koninklijk besluit van 9 november 2009, wordt in de Nederlandstalige | Sécurité de la Chaîne alimentaire, inséré par arrête royal du 9 |
versie de bepaling onder 8° vervangen als volgt : | novembre 2009, dans la version néerlandophone, le point 8° est |
remplacée par ce que suit : | |
« 8° gesloten voorziening waar waterdieren voor sierdoeleinden | « 8° gesloten voorziening waar waterdieren voor sierdoeleinden |
gehouden worden; ». | gehouden worden; ». |
Art. 13.Bijlage II, punt 2 en bijlage III, punt 18 van hetzelfde |
Art. 13.L'annexe II, point 2 et l'annexe III, point 18, du même |
besluit worden vervangen door de bijlagen 1 en 2 gevoegd bij dit | arrêté sont remplacés par les annexes 1 et 2 jointes au présent |
besluit. | arrêté. |
Art. 14.De minister tot wiens bevoegdheid de Veiligheid van de |
Art. 14.Le ministre qui a la Sécurité de la Chaîne alimentaire dans |
Voedselketen behoort is belast met de uitvoering van dit besluit. | ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegevens te Brussel, 17 december 2012. | Donné à Bruxelles, le 17 décembre 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Landbouw, | La Ministre de l'Agriculture, |
Mevr. S. LARUELLE | Mme S. LARUELLE |
Bijlage 1 bij het koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk | Annexe 1re à l'arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 9 novembre |
besluit van 9 november 2009 betreffende de veterinairrechtelijke | 2009 relatif aux conditions de police sanitaire applicables aux |
voorschriften voor aquacultuurdieren en de producten daarvan en | animaux et aux produits d'aquaculture, et relatif à la prévention de |
betreffende de preventie en bestrijding van bepaalde ziekten bij | certaines maladies chez les animaux aquatiques et aux mesures de lutte |
waterdieren en het koninklijk besluit van 16 januari 2006 tot | contre ces maladies et l'arrêté royal du 16 janvier 2006 fixant les |
vaststelling van de nadere regels van de erkenningen, toelatingen en | modalités des agréments, des autorisations et des enregistrements |
voorafgaande registraties afgeleverd door het Federaal Agentschap voor | préalables délivrés par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la |
de Veiligheid van de Voedselketen | Chaîne alimentaire |
Bijlage II, punt 2 bij het koninklijk besluit van 16 januari 2006 tot | Annexe II, point 2 de l'arrêté royal du 16 janvier 2006 fixant les |
vaststelling van de nadere regels van de erkenningen, toelatingen en | modalités des agréments, des autorisations et des enregistrements |
voorafgaande registraties afgeleverd door het Federaal Agentschap voor | préalables délivrés par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la |
de Veiligheid van de Voedselketen | Chaîne alimentaire |
INRICHTINGEN WAARVAN DE ACTIVITEITEN ONDERWORPEN | ETABLISSEMENTS DONT LES ACTIVITES SONT SOUMISES A L'AGREMENT DE |
ZIJN AAN ERKENNING DOOR HET AGENTSCHAP | L'AGENCE |
2. Aquacultuurdieren | 2. Animaux d'aquaculture |
a. Weekdieren | a. Mollusques |
Code | Code |
Inrichting | Etablissement |
Activiteiten | Activités |
2.a.1. | 2.a.1. |
Verzendingscentra | Centres d'expédition |
Hanteren van voor menselijke consumptie geschikte levende tweekleppige | La manipulation de mollusques bivalves vivants propres à la |
weekdieren door ontvangst, verwatering, wassen, schoonmaken, naar | consommation humaine par la réception, la finition, le lavage, le |
grootte sorteren, voorzien van onmiddellijke verpakking en verpakken | nettoyage, le calibrage, le conditionnement et l'emballage |
2.a.2. | 2.a.2. |
Zuiveringscentra | Centres de purification |
Zuivering van levende tweekleppige weekdieren om ze geschikt te maken | La purification de mollusques bivalves vivants afin de les rendre |
voor menselijke consumptie | propres à la consommation humaine |
2.a.3. | 2.a.3. |
Heruitzettingsgebieden | Zones de reparcage |
Heruitzetten van levende tweekleppige weekdieren om ze geschikt te | Le reparcage de mollusques bivalves vivants afin de les rendre propres |
maken voor menselijke consumptie | à la consommation humaine |
2.a.4. | 2.a.4. |
Productiegebieden | Zones de production |
Het kweken of verzamelen van weekdieren die bestemd zijn om te worden | L'élevage ou l'extraction de mollusques destinés à être introduits |
binnengebracht in een lidstaat, een gebied of een compartiment die/dat | dans un Etat membre, une zone ou un compartiment indemne de maladie - |
vrij is van ziekten | |
- weekdieren | mollusques |
b. Weekdieren, Vis, Schaaldieren | b. Mollusques, Poissons, Crustacés |
Code | Code |
Inrichting | Etablissement |
Activiteiten | Activités |
2.b.1. | 2.b.1. |
Kwekerijen | Fermes aquacoles |
Het kweken van aquacultuurdieren die bestemd zijn om te worden | L'élevage d'animaux d'aquaculture destinés à être introduits dans un |
binnengebracht in een lidstaat, een gebied of een compartiment die/dat | Etat membre, une zone ou un compartiment indemne de maladie |
vrij is van ziekten | |
- vissen | - poissons |
- schaaldieren | - crustacés |
2.b.2. | 2.b.2. |
Open voorzieningen voor waterdieren voor sierdoeleinden | Installations ouvertes pour animaux aquatiques ornementaux |
Het houden van waterdieren voor sierdoeleinden die bestemd zijn om te | La détention d'animaux aquatiques ornementaux destinés à être |
worden binnengebracht in een lidstaat, een gebied of een compartiment | introduits dans un Etat membre, une zone ou un compartiment indemne de |
die/dat vrij is van ziekten | maladie |
- sierweekdieren | - mollusques ornementaux |
- siervissen | - poissons ornementaux |
- sierschaaldieren | - crustacés ornementaux |
Gezien om gevoegd te worden bij ons besluit van 17 december 2012 tot | Vu pour être annexé à notre arrêté du 17 décembre 2012 modifiant |
wijziging van het koninklijk besluit van 9 november 2009 betreffende | l'arrêté royal du 9 novembre 2009 relatif aux conditions de police |
de veterinairrechtelijke voorschriften voor aquacultuurdieren en de | sanitaire applicables aux animaux et aux produits d'aquaculture, et |
producten daarvan en betreffende de preventie en bestrijding van | relatif à la prévention de certaines maladies chez les animaux |
bepaalde ziekten bij waterdieren en het koninklijk besluit van 16 | aquatiques et aux mesures de lutte contre ces maladies et l'arrêté |
januari 2006 tot vaststelling van de nadere regels van de erkenningen, | royal du 16 janvier 2006 fixant les modalités des agréments, des |
toelatingen en voorafgaande registraties afgeleverd door het Federaal | autorisations et des enregistrements préalables délivrés par l'Agence |
Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen. | fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Landbouw, | La Ministre de l'Agriculture, |
Mevr. S. LARUELLE | Mme S. LARUELLE |
Bijlage 2 bij het koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk | Annexe 2 à l'arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 9 novembre 2009 |
besluit van 9 november 2009 betreffende de veterinairrechtelijke | relatif aux conditions de police sanitaire applicables aux animaux et |
voorschriften voor aquacultuurdieren en de producten daarvan en | aux produits d'aquaculture, et relatif à la prévention de certaines |
betreffende de preventie en bestrijding van bepaalde ziekten bij | maladies chez les animaux aquatiques et aux mesures de lutte contre |
waterdieren en het koninklijk besluit van 16 januari 2006 tot | ces maladies et l'arrêté royal du 16 janvier 2006 fixant les modalités |
vaststelling van de nadere regels van de erkenningen, toelatingen en | des agréments, des autorisations et des enregistrements préalables |
voorafgaande registraties afgeleverd door het Federaal Agentschap voor | délivrés par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne |
de Veiligheid van de Voedselketen | alimentaire |
Tabel ter aanvulling van bijlage III bij het koninklijk besluit van 16 | Tableau ajouté à l'annexe III de l'arrêté royal du 16 janvier 2006 |
januari 2006 tot vaststelling van de nadere regels van de erkenningen, | fixant les modalités des agréments, des autorisations et des |
toelatingen en voorafgaande registraties afgeleverd door het Federaal | enregistrements préalables délivrés par l'Agence fédérale pour la |
Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen | Sécurité de la Chaîne alimentaire |
INRICHTINGEN WAARVAN DE ACTIVITEITEN ONDERWORPEN | ETABLISSEMENTS DONT LES ACTIVITES SONT SOUMISES A L'AUTORISATION DE |
ZIJN AAN DE TOELATING VAN HET AGENTSCHAP | L'AGENCE |
18. Aquacultuurdieren | 18. Animaux d'aquaculture |
a. Weekdieren | a. Mollusques |
Code | Code |
Inrichting | Etablissement |
Activiteiten | Activités |
18.a.1. | 18.a.1. |
Productiegebieden | Zones de production |
Het kweken of verzamelen van weekdieren | L'élevage ou l'extraction de mollusques |
b. Weekdieren, Vissen, Schaaldieren | b. Mollusques, Poissons, Crustacés |
Code | Code |
Inrichting | Etablissement |
Activiteiten | Activités |
18.b.1. | 18.b.1. |
Kwekerijen | Fermes aquacoles |
Het kweken van aquacultuurdieren tot ze in de handel worden gebracht | L'élevage d'animaux d'aquaculture en attente de leur mise sur le marché |
- vissen | - poissons |
- schaaldieren | - crustacés |
18.b.2. | 18.b.2. |
Open voorzieningen voor waterdieren voor sierdoeleinden | Installations ouvertes pour animaux aquatiques ornementaux |
Het houden van waterdieren voor sierdoeleinden | La détention d'animaux aquatiques ornementaux |
- sierweekdieren | - mollusques ornementaux |
- siervissen | - poissons ornementaux |
- sierschaaldieren | - crustacés ornementaux |
18.b.3. | 18.b.3. |
Plaatsen voor het tijdelijk onderbrengen | Sites d'hébergement temporaire |
Het tijdelijk onderbrengen vóór het slachten, zonder voeren, van wilde | L'hébergement temporaire avant leur abattage, sans les nourrir, |
waterdieren of aquacultuurdieren | d'animaux aquatiques sauvages ou d'animaux d'aquaculture |
- vissen | - poissons |
- schaaldieren | - crustacés |
Gezien om gevoegd te worden bij ons besluit van 17 december 2012 tot | Vu pour être annexé à notre arrêté du 17 décembre 2012 modifiant |
wijziging van het koninklijk besluit van 9 november 2009 betreffende | l'arrêté royal du 9 novembre 2009 relatif aux conditions de police |
de veterinairrechtelijke voorschriften voor aquacultuurdieren en de | sanitaire applicables aux animaux et aux produits d'aquaculture, et |
producten daarvan en betreffende de preventie en bestrijding van | relatif à la prévention de certaines maladies chez les animaux |
bepaalde ziekten bij waterdieren en het koninklijk besluit van 16 | aquatiques et aux mesures de lutte contre ces maladies et l'arrêté |
januari 2006 tot vaststelling van de nadere regels van de erkenningen, | royal du 16 janvier 2006 fixant les modalités des agréments, des |
toelatingen en voorafgaande registraties afgeleverd door het Federaal | autorisations et des enregistrements préalables délivrés par l'Agence |
Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen. | fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Landbouw, | La Ministre de l'Agriculture, |
Mevr. S. LARUELLE | Mme S. LARUELLE |