Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 17/12/2012
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 28, § 8, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 28, § 8, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen Arrêté royal modifiant l'article 28, § 8, de l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
17 DECEMBER 2012. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 28, § 17 DECEMBRE 2012. - Arrêté royal modifiant l'article 28, § 8, de
8, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la
vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance
inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen obligatoire soins de santé et indemnités
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er,
1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24
22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre
2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, et § 2,
27 december 2005, en § 2, gewijzigd bij de wet van 20 december 1995, modifié par la loi du 20 décembre 1995, par l'arrêté royal du 25 avril
bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet
van 12 december 1997, en bij de wet van 10 augustus 2001; 1997 confirmé par la loi du 12 décembre 1997, et par la loi du 10 août
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 2001; Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
verzorging en uitkeringen; obligatoire soins de santé et indemnités;
Gelet op het voorstel van de Minister van Sociale Zaken en Vu la proposition du Ministre Affaires sociales et de la Santé
Volksgezondheid, belast met Beliris en de Federale Culturele publique, chargée de Beliris et des Institutions culturelles
Instellingen, van 4 juni 2012; fédérales, du 4 juin 2012;
Gelet op het advies van de Technische raad voor rolstoelen van 19 juni 2012; Vu l'avis du Conseil technique des voiturettes du 19 juin 2012;
Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle, gegeven op 19 juni 2012; Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux, donné 19
Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven juin 2012;
op 18 juli 2012; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 18 juillet 2012;
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
invaliditeitsverzekering van 23 juli 2012; national d'assurance maladie-invalidité du 23 juillet 2012;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 september 2012; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 septembre 2012;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 17 oktober 2012; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 17 octobre 2012;
Gelet op het advies 52.319/2 van de Raad van State, gegeven op 26 Vu l'avis 52.319/2 du Conseil d'Etat, donné le 26 novembre 2012, en
november 2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 28, § 8, opschrift « II. VERSTREKKINGEN INZAKE

Article 1er.A l'article 28, § 8, intitulé « II. PRESTATIONS

MOBILITEITSHULPMIDDELEN EN HUN AANPASSINGEN », opschrift « 1° CONCERNANT LES AIDES A LA MOBILITE ET LEURS ADAPTATIONS », intitulé «
Doelgroep rechthebbenden vanaf de 18e verjaardag », opschrift « 1° Groupe cible : bénéficiaires à partir du 18e anniversaire »,
Hoofdgroep 1 : Manuele rolstoel », opschrift « Subgroep 1 » van de intitulé « Groupe principal 1 : Voiturettes manuelles », intitulé «
bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot Sous-groupe 1 » de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984
vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen établissant la nomenclature des prestations de santé en matière
inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, inséré par
uitkeringen, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 12 januari 2005 l'arrêté royal du 12 janvier 2005 et modifié en dernier lieu par
en laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 september l'arrêté royal du 20 septembre 2012, les modification suivantes sont
2012worden de volgende wijzigingen aangebracht : apportées :
1° de betrekkelijke waarde « Y 665 » van de verstrekking 520015-520026 1° la valeur relative « Y 665 » de la prestation 520015-520026 est
wordt vervangen door de betrekkelijke waarde « Y 620,66 »; remplacée par la valeur relative « Y 620,66 »;
2° de betrekkelijke waarde « Y 665 » van de verstrekking 521710-521721 2° la valeur relative « Y 665 » de la prestation 521710-521721 est
wordt vervangen door de betrekkelijke waarde « Y 620,66 »; remplacée par la valeur relative « Y 620,66 »;
3° de betrekkelijke waarde « Y 665 » van de verstrekking 521732-521743 3° la valeur relative « Y 665 » de la prestation 521732-521743 est
wordt vervangen door de betrekkelijke waarde « Y 620,66 »; remplacée par la valeur relative « Y 620,66 »;
4° de betrekkelijke waarde « Y 665 » van de verstrekking 521754-521765 4° la valeur relative « Y 665 » de la prestation 521754-521765 est
wordt vervangen door de betrekkelijke waarde « Y 620,66 »; remplacée par la valeur relative « Y 620,66 »;
5° de betrekkelijke waarde « Y 665 » van de verstrekking 521776-521780 5° la valeur relative « Y 665 » de la prestation 521776-521780 est
wordt vervangen door de betrekkelijke waarde « Y 620,66 »; remplacée par la valeur relative « Y 620,66 »;
6° de betrekkelijke waarde « Y 665 » van de verstrekking 522174-522185 6° la valeur relative « Y 665 » de la prestation 522174-522185 est
wordt vervangen door de betrekkelijke waarde « Y 620,66 » remplacée par la valeur relative « Y 620,66 »;

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge.

Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 17 december 2012. Donné à Bruxelles, le 17 décembre 2012.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Beliris La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de
en de Federale Culturele Instellingen, Beliris et des Institutions culturelles fédérales,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^