← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 14, e), van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 14, e), van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | Arrêté royal modifiant l'article 14, e), de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 17 DECEMBER 2009. - Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 14, e), van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 17 DECEMBRE 2009. - Arrêté royal modifiant l'article 14, e), de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, |
1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, | modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 |
22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus | décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre |
2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en | 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, et § 2, |
27 december 2005, en § 2, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995 | modifié par les lois des 20 décembre 1995 et 10 août 2001, et par |
en 10 augustus 2001, en bij het koninklijk besluit van 25 april 1997; | l'arrêté royal du 25 avril 1997; |
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 | Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la |
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
verzorging en uitkeringen; | obligatoire soins de santé et indemnités; |
Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan | Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa |
tijdens zijn vergadering van 20 mei 2008; | réunion du 20 mai 2008; |
Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en | Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de |
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 20 mei 2008; | l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 20 mai |
Gelet op de beslissing van de Nationale commissie | 2008; |
geneesheren-ziekenfondsen van 9 juni 2008; | Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 9 juin |
Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven | 2008; |
op 18 februari 2009; | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 18 février 2009; |
Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor | Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering van 2 maart 2009; | national d'assurance maladie-invalidité du 2 mars 2009; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 22 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 avril 2009; |
april 2009; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris voor Begroting van 14 mei 2009; | Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 14 mai 2009; |
Gelet op advies 46.763/1 van de Raad van State, gegeven op 24 | Vu l'avis 46.763/1 du Conseil d'Etat, donné le 24 septembre 2009; |
september 2009; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la |
Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke Integratie, | Santé publique, chargée de l'Intégration sociale, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 14, e), van de bijlage bij het koninklijk |
Article 1er.A l'article 14, e), de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van | septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en |
de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het | |
koninklijk besluit van 17 oktober 2008, worden de volgende | en dernier lieu par l'arrêté royal du 17 octobre 2008, les prestations |
verstrekkingen en toepassingsregel na de verstrekking 229552 229563 ingevoegd : | et la règle d'application suivantes sont insérées après la prestation 229552 229563 : |
« 229670-229681 | « 229670-229681 |
Plaatsen, functioneel opstarten en wegname van een extra corporele | Placement, démarrage fonctionnel et retrait d'un système d'oxygénation |
membraan oxygenatie (ECMO) systeem, inclusief de eventuele | extracorporelle sur membrane (ECMO), en ce compris les réinterventions |
heringrepen, voor langdurige ventilatie en circulatie assistentie, | éventuelles, en vue d'une ventilation et d'une assistance circulatoire |
ongeacht de toegangsweg tijdens de eerste twee levensjaren . . . . . N | de longue durée quelle que soit la voie d'accès au cours des deux |
1200 | premières années de vie . . . . . N 1200 |
229692-229703 | 229692-229703 |
Plaatsen, functioneel opstarten en wegname van een extra corporele | Placement, démarrage fonctionnel et retrait d'un système d'oxygénation |
membraan oxygenatie (ECMO) systeem, inclusief de eventuele | extracorporelle sur membrane (ECMO), en ce compris les réinterventions |
heringrepen, voor langdurige ventilatie en circulatie assistentie, | éventuelles, en vue d'une ventilation et d'une assistance circulatoire |
ongeacht de toegangsweg . . . . . N 1000 | de longue durée quelle que soit la voie d'accès . . . . . N 1000 |
De verstrekkingen 229670-229681 en 229692-229703 worden eveneens | Les prestations 229670-229681 et 229692-229703 sont également honorées |
gehonoreerd wanneer zij worden verricht door een geneesheer-specialist | si elles sont dispensées par un médecin spécialiste en |
in de anesthesie-reanimatie of een geneesheer-specialist in de | anesthésie-réanimation ou un médecin spécialiste en pédiatrie. » |
pediatrie. » Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
Art. 3.La Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 17 december 2009. | Donné à Bruxelles, le 17 décembre 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken | La Ministre des Affaires sociales |
en Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke Integratie, | et de la Santé publique, chargée de l'Intégration sociale, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |