← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 20, § 1, 25, § 2, a), 2°, en § 3bis, van de bijlage bij het koninklijke besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 20, § 1, 25, § 2, a), 2°, en § 3bis, van de bijlage bij het koninklijke besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | Arrêté royal modifiant les articles 20, § 1er, 25, § 2, a), 2°, et § 3bis, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
17 DECEMBER 2009. - Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen | 17 DECEMBRE 2009. - Arrêté royal modifiant les articles 20, § 1er, 25, |
20, § 1, 25, § 2, a), 2°, en § 3bis, van de bijlage bij het | § 2, a), 2°, et § 3bis, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre |
koninklijke besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de | 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière |
nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte | d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, |
1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, | modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 |
22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus | décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre |
2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en | 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, et § 2, |
27 december 2005, en § 2, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995 | modifié par les lois des 20 décembre 1995 et 10 août 2001, et par |
en 10 augustus 2001, en bij het koninklijk besluit van 25 april 1997; | l'arrêté royal du 25 avril 1997; |
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 | Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la |
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
verzorging en uitkeringen; | obligatoire soins de santé et indemnités; |
Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan | Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa |
tijdens zijn vergadering van 9 september 2008; | réunion du 9 septembre 2008; |
Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en | Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de |
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering, gegeven op 9 september 2008; | l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 9 |
Gelet op de beslissing van de Nationale commissie | septembre 2008; |
geneesheren-ziekenfondsen van 20 oktober 2008; | Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 20 |
Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven | octobre 2008; |
op 5 november 2008; | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 5 novembre 2008; |
Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor | Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering van 24 november 2008; | national d'assurance maladie-invalidité du 24 novembre 2008; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 février 2009; |
februari 2009; | |
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 17 februari 2009; | Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 17 février 2009; |
Gelet op advies 46.146/1 van de Raad van State, gegeven op 24 | Vu l'avis 46.146/1 du Conseil d'Etat, donné le 24 septembre 2009; |
september 2009; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la |
Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke Integratie, | Santé publique, chargée de l'Intégration sociale, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 20, § 1, van de bijlage bij het koninklijk |
Article 1er.A l'article 20, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van | septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en |
de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het | |
koninklijk besluit van 10 september 2009, wordt een punt h) ingevoegd, | en dernière lieu par l'arrêté royal du 10 septembre 2009, est inséré |
luidend als volgt : | un point h), rédigé comme suit : |
« h) de verstrekkingen die tot het specialisme geriatrie behoren : » | « h) les prestations relevant de la spécialité en gériatrie : » |
Art. 2.In artikel 25, van dezelfde bijlage, laatstelijk gewijzigd bij |
Art. 2.A l'article 25, de la même annexe, modifié en dernier lieu par |
het koninklijk besluit van 9 februari 2009, worden de volgende | l'arrêté royal du 9 février 2009, sont apportées les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
1° in § 2, a), 2°, derde lid, wordt vóór de woorden « die de | 1° au § 2, a), 2°, troisième alinéa, les mots « , en gériatrie, » sont |
heelkundige bewerking niet heeft uitgevoerd », het woord « , geriatrie, » ingevoegd; | insérés avant les mots « n'ayant pas pratiqué l'acte chirurgical »; |
2° in § 3bis, | 2° au § 3bis, |
a) worden de woorden « of de geriatrie » ingevoegd vóór de woorden « , | a) les mots « ou en gériatrie » sont insérés avant les mots « , appelé |
bijgeroepen door een geneesheer die er de permanentie verzekert » in | par le médecin qui y assure la permanence » dans le libellé de la |
de omschrijving van de verstrekking 590892; | prestation 590892; |
b) worden de woorden « of de geriatrie » ingevoegd vóór de woorden « , | b) les mots « ou en gériatrie » sont insérés avant les mots « , appelé |
bijgeroepen door een geneesheer die er de permanentie verzekert » in | par le médecin qui y assure la permanence » dans le libellé de la |
de omschrijving van de verstrekking 590973. | prestation 590973. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. |
Art. 4.De Minister bevoegd voor sociale zaken is belast met de |
Art. 4.La Ministre qui a les affaires sociales dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 17 december 2009. | Donné à Bruxelles, le 17 décembre 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de |
Maatschappelijke Integratie, | l'Intégration sociale, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |