Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 17/12/2009
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 20, § 1, a), van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 20, § 1, a), van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen Arrêté royal modifiant l'article 20, § 1er, a), de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 17 DECEMBER 2009. - Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 20, § 1, a), van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 17 DECEMBRE 2009. - Arrêté royal modifiant l'article 20, § 1er, a), de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er,
1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24
22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre
2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en
27 december 2005, en § 2, 1°, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, et § 2, 1°,
25 april 1997; modifié par l'arrêté royal du 25 avril 1997;
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
verzorging en uitkeringen; obligatoire soins de santé et indemnités;
Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa
tijdens zijn vergadering van 16 december 2008; réunion du 16 décembre 2008;
Overwegende dat door de Dienst voor geneeskundige evaluatie en Considérant que le Service d'évaluation et de contrôle médicaux n'a
controle geen advies is geformuleerd binnen de termijn van vijf dagen, pas émis d'avis dans le délai de cinq jours, prévu à l'article 27,
vermeld in artikel 27, vierde lid, van de wet betreffende de alinéa 4, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
gecoördineerd op 14 juli 1994, en dat het betrokken advies dienvolgens et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et que l'avis concerné
met de toepassing van die wetsbepaling wordt geacht te zijn gegeven; Gelet op de beslissing van de Nationale commissie est donc réputé avoir été donné en application de cette disposition de loi;
geneesheren-ziekenfondsen van 9 februari 2009; Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 9
Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven février 2009;
op 18 februari 2009; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 18 février 2009;
Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
invaliditeitsverzekering van 2 maart 2009; national d'assurance maladie-invalidité du 2 mars 2009;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 22 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 avril 2009;
april 2009; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 14 mei 2009; Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 14 mai 2009;
Gelet op advies 46.765/1 van de Raad van State, gegeven op 1 oktober Vu l'avis 46.765/1 du Conseil d'Etat, donné le 1er octobre 2009;
2009; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la
Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke Integratie, Santé publique, chargée de l'Intégration sociale,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 20, § 1, a), van de bijlage bij het koninklijk

Article 1er.A l'article 20, § 1er, a), de l'annexe à l'arrêté royal

besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de
de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités,
geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het
koninklijk besluit van 10 september 2009, worden de volgende modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 10 septembre 2009, sont
wijzigingen aangebracht : apportées les modifications suivantes :
1° het rangnummer « 470466 » wordt door de rangnummers « 470455-470466 1° le numéro d'ordre « 470466 » est remplacé par les numéros d'ordre «
» vervangen; 470455-470466 »;
2° de volgende verstrekking en toepassingsregel worden na de 2° la prestation et la règle d'application suivantes sont insérées
toepassingsregel die volgt op de verstrekking 470470-470481 ingevoegd : après la règle d'application qui suit la prestation 470470-470481 :
« 470956-470960 « 470956-470960
Plasmawisseling (of therapeutische plasmaferese) of bloedcelwisseling Echange plasmatique (ou plasmaphérèse thérapeutique) ou échange de
(of therapeutische cytaferese) van minimum 1 bloedvolume door middel cellules sanguines (ou cytaphérèse thérapeutique) de minimum 1 volume
van een cellenseparator, inclusief disposable materiaal . . . . . K sanguin au moyen d'un séparateur de cellules, matériel disposable
464 inclus . . . . . K 464
De verstrekking 470956-470960 mag niet gecumuleerd worden met de La prestation 470956-470960 ne peut pas être cumulée avec les
verstrekkingen 470013-470024, 470271-470282, 470455-470466, prestations 470013-470024, 470271-470282, 470455-470466,
470470-470481, 470492-470503, 474331-474342 en 474714-474725. » 470470-470481, 470492-470503, 474331-474342 et 474714-474725. »

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième

maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge.

Art. 3.De Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering van

Art. 3.La Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

dit besluit. est chargée de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 17 december 2009. Donné à Bruxelles, le 17 décembre 2009.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken La Ministre des Affaires sociales
en Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke Integratie, et de la Santé publique, chargée de l'Intégration sociale,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^