← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 april 2009 tot aanduiding van leden van het beheerscomité van het Internationaal Perscentrum "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 april 2009 tot aanduiding van leden van het beheerscomité van het Internationaal Perscentrum | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 avril 2009 portant désignation de membres du comité de gestion du Centre de presse international |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER 17 DECEMBER 2009. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 april 2009 tot aanduiding van leden van het beheerscomité van het Internationaal Perscentrum ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE 17 DECEMBRE 2009. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 avril 2009 portant désignation de membres du comité de gestion du Centre de presse international ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de programmawet voor het begrotingsjaar 2001 van 19 juli | Vu la loi-programme pour l'année budgétaire 2001 du 19 juillet 2001, |
2001, artikel 51; | l'article 51; |
Gelet op het koninklijk besluit van 7 januari 2002 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 7 janvier 2002 relatif à la composition et à la |
samenstelling en de bevoegdheid van de organen, en het financieel | compétence des organes, et à la gestion financière du Centre de presse |
beheer van het Internationaal Perscentrum als Staatsdienst met | international en tant que Service de l'Etat à gestion séparée, les |
afzonderlijk beheer, de artikelen 3, § 1, eerste lid, 6° en 7°, en | articles 3, § 1er, alinéa 1er, 6° et 7°, et alinéa 2, et 4; |
tweede lid, en 4; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 14 april 2009 tot aanduiding van | Vu l'arrêté royal du 14 avril 2009 portant désignation de membres du |
leden van het beheerscomité van het Internationaal Perscentrum, | comité de gestion du Centre de presse international, modifié par |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 19 oktober 2009; | l'arrêté royal du 19 octobre 2009; |
Op de voordracht van de Eerste Minister, | Sur la proposition du Premier Ministre, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 14 april 2009 |
Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 14 avril 2009 |
tot aanduiding van leden van het beheerscomité van het Internationaal | portant désignation de membres du comité de gestion du Centre de |
Perscentrum, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 19 oktober 2009, | presse international, modifié par l'arrêté royal du 19 octobre 2009, |
worden de volgende wijzigingen aangebracht : | les modifications suivantes sont apportées : |
a) de bepaling onder 1° wordt vervangen als volgt : | a) le 1° est remplacé par ce qui suit : |
« 1° als vertegenwoordiger van de Eerste Minister : | « 1° comme représentant du Premier Ministre : |
de heer D. DEHAENE; »; | M. D. DEHAENE; »; |
b) in de bepaling onder 5° worden de woorden "Minister van | b) au 5°, les mots « Ministre de la Fonction publique, des Entreprises |
Ambtenarenzaken, Overheidsbedrijven en Institutionele Hervormingen :" | publiques et des Réformes institutionnelles : » sont remplacés par les |
vervangen door de woorden "Minister van Buitenlandse zaken en | mots « Ministre des Affaires étrangères et des Réformes |
Institutionele Hervormingen :". | institutionnelles : ». |
Art. 2.In artikel 2, 5°, van hetzelfde besluit worden de woorden |
Art. 2.Dans l'article 2, 5°, du même arrêté les mots « Ministre de la |
"Minister van Ambtenarenzaken, Overheidsbedrijven en Institutionele | Fonction publique, des Entreprises publiques et des Réformes |
Hervormingen :" vervangen door de woorden "Minister van Buitenlandse | institutionnelles : » sont remplacés par les mots « Ministre des |
zaken en Institutionele Hervormingen :". | Affaires étrangères et des Réformes institutionnelles : ». |
Art. 3.De Eerste Minister is belast met de uitvoering van dit |
Art. 3.Le Premier Ministre est chargé de l'exécution du présent |
besluit. | arrêté. |
Gegeven te Brussel, 17 december 2009. | Donné à Bruxelles, le 17 décembre 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Eerste Minister, | Le Premier Ministre, |
Y. LETERME | Y. LETERME |