← Terug naar "Koninklijk besluit houdende de algemeen bindend verklaring van de beslissing van 30 oktober 2008 inzake de billijke vergoeding verschuldigd door de uitbaters van lokalen voor audiovisuele vertoning evenals door de organisatoren van tijdelijke activiteiten van vertoning van audiovisuele werken, genomen door de commissie bedoeld in artikel 42 van de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten "
Koninklijk besluit houdende de algemeen bindend verklaring van de beslissing van 30 oktober 2008 inzake de billijke vergoeding verschuldigd door de uitbaters van lokalen voor audiovisuele vertoning evenals door de organisatoren van tijdelijke activiteiten van vertoning van audiovisuele werken, genomen door de commissie bedoeld in artikel 42 van de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten | Arrêté royal rendant obligatoire la décision du 30 octobre 2008 relative à la rémunération équitable due par les exploitants de lieux de projection audiovisuelle ainsi que par les organisateurs d'évènements temporaires de projection d'oeuvres audiovisuelles, prise par la commission visée à l'article 42 de la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 17 DECEMBER 2008. - Koninklijk besluit houdende de algemeen bindend verklaring van de beslissing van 30 oktober 2008 inzake de billijke vergoeding verschuldigd door de uitbaters van lokalen voor audiovisuele vertoning evenals door de organisatoren van tijdelijke activiteiten van vertoning van audiovisuele werken, genomen door de commissie bedoeld in artikel 42 van de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 17 DECEMBRE 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la décision du 30 octobre 2008 relative à la rémunération équitable due par les exploitants de lieux de projection audiovisuelle ainsi que par les organisateurs d'évènements temporaires de projection d'oeuvres audiovisuelles, prise par la commission visée à l'article 42 de la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits |
naburige rechten, op artikel 42; | voisins, l'article 42; |
Op de voordracht van de Minister voor Ondernemen, | Sur la proposition du Ministre pour l'Entreprise, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen bindend wordt verklaard, de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire, la décision du 30 octobre 2008, |
overgenomen beslissing van 30 oktober 2008 inzake de billijke | reprise en annexe, relative à la rémunération équitable due par les |
vergoeding verschuldigd door de uitbaters van lokalen voor | exploitants de lieux de projection audiovisuelle ainsi que par les |
audiovisuele vertoning evenals door de organisatoren van tijdelijke | organisateurs d'évènements temporaires de projection d'oeuvres |
activiteiten van vertoning van audiovisuele werken, genomen door de | audiovisuelles, prise par la commission visée à l'article 42 de la loi |
commissie bedoeld in artikel 42 van de wet van 30 juni 1994 | du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins. |
betreffende het auteursrecht en de naburige rechten. | |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2009 of op de dag |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2009 ou le |
waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, indien deze | jour de sa publication au Moniteur belge si celle-ci est postérieure |
bekendmaking later is dan 1 januari 2009. | au 1er janvier 2009. |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Economie is belast met de uitvoering |
Art. 3.Le Ministre qui a l'Economie dans ses attributions est chargé |
van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 17 december 2008. | Donné à Bruxelles, le 17 décembre 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister voor Ondernemen, | Le Ministre pour l'Entreprise, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
Bijlage | Annexe |
Beslissing van 30 oktober 2008 inzake de billijke vergoeding | Décision du 30 octobre 2008 relative à la rémunération équitable due |
verschuldigd door de uitbaters van lokalen voor audiovisuele vertoning | par les exploitants de lieux de projection audiovisuelle ainsi que par |
evenals door de organisatoren van tijdelijke activiteiten van | les organisateurs d'évènements temporaires de projection d'oeuvres |
vertoning van audiovisuele werken, genomen door de commissie bedoeld | audiovisuelles, prise par la commission visée à l'article 42 de la loi |
in artikel 42 van de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht | du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins |
en de naburige rechten | |
Enig artikel. Artikel 15 van de beslissing van 15 december 2004 inzake | Article unique. L'article 15 de la décision du 15 décembre 2004 |
de billijke vergoeding verschuldigd door de uitbaters van lokalen voor | relative à la rémunération équitable due par les exploitants de lieux |
audiovisuele vertoning evenals door de organisatoren van tijdelijke | de projection audiovisuelle ainsi que par les organisateurs |
activiteiten van vertoning van audiovisuele werken, genomen door de | d'évènements temporaires de projection d'oeuvres audiovisuelles, prise |
commissie bedoeld in artikel 42 van de wet van 30 juni 1994 | par la commission visée à l'article 42 de la loi du 30 juin 1994 |
betreffende het auteursrecht en de naburige rechten, vervangen door de | relative au droit d'auteur et aux droits voisins, remplacé par la |
beslissing van 6 december 2007, wordt vervangen als volgt : | décision du 6 décembre 2007, est remplacé par la disposition suivante |
« Art. 15.De onderhavige overeenkomst geldt tot 31 december 2009. » |
: « Art. 15.La présente convention est valable jusqu'au 31 décembre |
Gezien om gevoegd te worden bij ons besluit van 17 december 2008 | 2009. » Vu pour être annexé à notre arrêté du 17 décembre 2008 rendant |
houdende de algemeen bindend verklaring van de beslissing van 30 | obligatoire la décision du 30 octobre 2008 relative à la rémunération |
oktober 2008 inzake de billijke vergoeding verschuldigd door de | équitable due par les exploitants de lieux de projection audiovisuelle |
uitbaters van lokalen voor audiovisuele vertoning evenals door de | ainsi que par les organisateurs d'évènements temporaires de projection |
organisatoren van tijdelijke activiteiten van vertoning van | |
audiovisuele werken, genomen door de commissie bedoeld in artikel 42 | d'oeuvres audiovisuelles, prise par la commission visée à l'article 42 |
van de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de | de la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits |
naburige rechten. | voisins. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister voor Ondernemen, | Le Ministre pour l'Entreprise, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |