Koninklijk besluit tot benoeming van de voorzitters van de raad van beroep voor de instellingen van openbaar nut die onder het toezicht staan van de Minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft en tot vaststelling van het presentiegeld alsook van de vergoedingen wegens reis- en verblijfkosten | Arrêté royal portant nomination des présidents de la Chambre de recours pour les organismes d'intérêt public soumis au pouvoir de contrôle du Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions et fixant le jeton de présence ainsi que les indemnités pour frais de parcours et de séjour |
---|---|
FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN | AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE |
17 DECEMBER 2003. - Koninklijk besluit tot benoeming van de | 17 DECEMBRE 2003. - Arrêté royal portant nomination des présidents de |
voorzitters van de raad van beroep voor de instellingen van openbaar | la Chambre de recours pour les organismes d'intérêt public soumis au |
nut die onder het toezicht staan van de Minister die de | pouvoir de contrôle du Ministre qui a la Santé publique dans ses |
Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft en tot vaststelling van | attributions et fixant le jeton de présence ainsi que les indemnités |
het presentiegeld alsook van de vergoedingen wegens reis- en | pour frais de parcours et de séjour |
verblijfkosten | |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige | Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes |
instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 1, A en artikel 11, § 1; | d'intérêt public, notamment l'article 1, A et l'article 11, § 1er; |
Gelet op de wet van 4 februari 2000 houdende oprichting van het | Vu la loi du 4 février 2000 relative à la création de l'Agence |
Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen; | fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire; |
Gelet op het koninklijk besluit van 24 december 1964 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 24 décembre 1964 fixant les indemnités pour frais |
van de vergoedingen wegens verblijfkosten toegekend aan de leden van | de séjour des membres du personnel des ministères, modifié en dernier |
het personeel der ministeries, laatst gewijzigd bij het koninklijk | |
besluit van 5 september 2002; | lieu par l'arrêté royal du 5 septembre 2002; |
Gelet op het koninklijk besluit van 18 januari 1965 houdende algemene | Vu l'arrêté royal du 18 janvier 1965 portant réglementation générale |
regeling inzake reiskosten, laatst gewijzigd bij het koninklijk | en matière de frais de parcours, modifié en dernier lieu par l'arrêté |
besluit van 5 september 2002; | royal du 5 septembre 2002; |
Gelet op het koninklijk besluit van 26 maart 1965 houdende de algemene | Vu l'arrêté royal du 26 mars 1965 portant réglementation générale des |
regeling van de vergoedingen en toelagen van alle aard toegekend aan | |
het personeel der ministeries, laatst gewijzigd bij het koninklijk | indemnités et allocations quelconques accordées au personnel des |
besluit van 5 september 2002; | ministères, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 5 septembre |
Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling | 2002; Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de |
van het statuut van het personeel van sommige instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikelen 18 en 21; | certains organismes d'intérêt public, notamment les article 18 et 21; |
Gelet op het koninklijk besluit van 24 september 2002 tot oprichting | Vu l'arrêté royal du 24 septembre 2002 créant une cellule provisoire |
van een voorlopige cel bij het Federaal Agentschap voor de Veiligheid | auprès de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire; |
van de Voedselketen; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 februari 2003 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 3 février 2003 portant statut administratif et |
van het administratief en geldelijk statuut van het personeel van het | |
Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen; | pécuniaire du personnel de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la |
Chaîne alimentaire; | |
Gelet op het ministerieel besluit van 2 oktober 2002 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 2 octobre 2002 portant création d'une |
oprichting van een Raad van beroep voor de voorlopige cel bij het | Chambre de recours pour la cellule provisoire auprès de l'Agence |
Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen; | fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire; |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la |
Volksgezondheid, | Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Mijnheer Joel Hubin, eerste voorzitter van het arbeidshof |
Article 1er.M. Joel Hubin, premier président de la cour du travail de |
te Luik is benoemd tot voorzitter van de Franstalige afdeling van de | Liège est nommé en qualité de président de la section d'expression |
Raad van beroep voor de instellingen van openbaar nut die onder het | française de la Chambre de recours pour les organismes d'intérêt |
toezicht staan van de Minister die de Volksgezondheid onder zijn | public soumis au pouvoir de contrôle du Ministre qui a la Santé |
bevoegdheid heeft. | publique dans ses attributions. |
Art. 2.Mijnheer Johan Sabbe, substituut procureur generaal bij het |
Art. 2.M. Johan Sabbe, substitut du procureur général près la cour |
hof van beroep te Gent is benoemd tot voorzitter van de | d'appel de Gand est nommé en qualité de président de la section |
Nederlandstalige afdeling van de Raad van beroep voor de instellingen | d'expression néerlandaise de la Chambre de recours pour les organismes |
van openbaar nut die onder het toezicht staan van de Minister die de | d'intérêt public soumis au pouvoir de contrôle du Ministre qui a la |
Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft. | Santé publique dans ses attributions. |
Art. 3.Deze benoemingen zijn eveneens van toepassing voor de Raad van |
Art. 3.Ces nominations sont également applicables pour la Chambre de |
beroep ingesteld bij de voorlopige cel van het Agentschap voor de | recours créée auprès de la cellule provisoire de l'Agence fédérale |
Veiligheid van de Voedselketen. | pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire. |
Art. 4.Aan de voorzitters en plaatsvervangende voorzitters van de |
Art. 4.Il est alloué aux présidents des Chambres de recours susvisées |
bovenvermelde raden van beroep wordt een presentiegeld ten bedrage van 25 euros per zitting toegekend. | un jeton de présence d'un montant de 25 euros par séance. |
Art. 5.De voorzitters en de assessoren van de bovenvermelde raden van |
Art. 5.Les présidents et les assesseurs des chambres de recours |
beroep, alsmede hun plaatsvervanger, hebben recht op de vergoedingen | susvisées, ainsi que leurs suppléants, ont droit aux indemnités pour |
wegens reis- en verblijfkosten, overeenkomstig de | frais de parcours et de séjour, conformément aux dispositions |
verordenings-bepalingen die gelden voor het rijkspersoneel. Zijn zij | réglementaires en vigueur pour les agents de l'Etat. Lorsqu'ils ne |
geen rijksambtenaren, dan worden zij gelijkgesteld met ambtenaren van | sont pas agents de l'Etat, ils sont assimilés à des fonctionnaires de |
rang 15. | rang 15. |
Wanneer zij gemachtigd werden hun eigen vervoermiddelen te gebruiken, | |
genieten zij een vergoeding die gelijk is aan het bedrag dat de Staat | Lorsqu'ils ont été autorisés à utiliser leur moyen de transport |
zou hebben uitgekeerd wanneer zij zouden gereisd hebben met het | personnel, ils bénéficient d'une indemnité égale au montant qui aurait |
gemeenschappelijk openbaar vervoer. | été déboursé par l'Etat s'ils avaient utilisé les transports en commun |
Art. 6.Het koninklijk besluit van 23 november 1994 tot benoeming van |
publics. Art. 6.L'arrêté royal du 23 novembre 1994 portant nomination du |
de voorzitter en plaatsvervangend voorzitter van de Raad van beroep | président et du président suppléant de la Chambre de recours pour les |
voor de instelling van openbaar nut die onder het toezicht staan van | organismes d'intérêt public soumis au pouvoir de contrôle du Ministre |
de Minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft, wordt opgeheven. | qui a la Santé publique dans ses attributions, est abrogé |
Art. 7.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast |
Art. 7.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique |
met de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 17 december 2003. | Donné à Bruxelles, le 17 décembre 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |