Koninklijk besluit tot vaststelling van de nadere regels met betrekking tot de samenstelling en de werking van bepaalde sectorale comités opgericht binnen de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer | Arrêté royal fixant les modalités relatives à la composition et au fonctionnement de certains comités sectoriels institués au sein de la Commission de la protection de la vie privée |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST INFORMATIE- EN COMMUNICATIETECHNOLOGIE, | SERVICE PUBLIC FEDERAL TECHNOLOGIE DE L'INFORMATION ET DE LA |
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN EN FEDERALE | COMMUNICATION, SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR ET SERVICE PUBLIC |
OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
17 DECEMBER 2003. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de nadere | 17 DECEMBRE 2003. - Arrêté royal fixant les modalités relatives à la |
regels met betrekking tot de samenstelling en de werking van bepaalde | |
sectorale comités opgericht binnen de Commissie voor de bescherming | composition et au fonctionnement de certains comités sectoriels |
van de persoonlijke levenssfeer | institués au sein de la Commission de la protection de la vie privée |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister | Vu la loi du 8 août 1983 organisant un registre national des personnes |
van de natuurlijke personen, inzonderheid op artikel 15, ingevoegd bij de wet van 25 maart 2003; | physiques, notamment l'article 15, inséré par la loi du 25 mars 2003; |
Gelet op de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de | Vu la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée |
persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van | |
persoonsgegevens, inzonderheid op de artikelen 31bis en 36bis, | à l'égard des traitements de données à caractère personnel, notamment |
ingevoegd bij wet van 26 februari 2003; | les articles 31bis et 36bis, insérés par la loi du 26 février 2003; |
Gelet op de wet van 16 januari 2003 tot oprichting van een | Vu la loi du 16 janvier 2003 portant création d'une Banque-Carrefour |
Kruispuntbank van Ondernemingen, tot modernisering van het | des Entreprises, modernisation du registre de commerce et création de |
handelsregister, tot oprichting van erkende ondernemingsloketten en | guichets-entreprises agréés et portant diverses dispositions, |
houdende diverse bepalingen, inzonderheid op de artikelen 27 en 28; | notamment les articles 27 et 28; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 26 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 26 mars 2003; |
maart 2003; Gelet op het advies van de Commissie voor de bescherming van de | Vu l'avis de la Commission de la protection de la vie privée, donné le |
persoonlijke levenssfeer, gegeven op 27 maart 2003; | 27 mars 2003; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 8 mei 2003; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget du 8 mai 2003; |
Gelet op het besluit van de Ministerraad over het verzoek aan de Raad | Vu la délibération du Conseil des Ministres sur la demande d'avis à |
van State om advies te geven binnen een termijn van een maand; | donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois; |
Gelet op advies 35.859/2 van de Raad van State, gegeven op 24 | Vu l'avis 35.859/2 du Conseil d'Etat, donné le 24 septembre 2003, en |
september 2003, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Begroting en | Sur la proposition de Notre Ministre du Budget et des Entreprises |
Overheidsbedrijven, Onze Minister van Binnenlandse Zaken, Onze | publiques, Notre Ministre de l'Intérieur, Notre Ministre de |
Minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en | l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur et de la Politique |
Wetenschapsbeleid, Onze Minister van Ambtenarenzaken, Onze Minister | scientifique, Notre Ministre de la Fonction publique, Notre Ministre |
van Middenstand en Landbouw en Onze Staatssecretaris voor | des Classes moyennes et de l'Agriculture et Notre Secrétaire d'Etat à |
Informatisering van de Staat, en op het advies van Onze in Raad | l'Informatisation de l'Etat et de l'avis de Nos Ministres qui en ont |
vergaderde Ministers, | délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.§ 1. Voor de toepassing van dit besluit dient te worden |
Article 1er.§ 1er. Pour l'application du présent arrêté, il convient |
verstaan onder « de wet van 8 december 1992 » : de wet van 8 december | d'entendre par « la loi du 8 décembre 1992 » : la loi du 8 décembre |
1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van | 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des |
de verwerking van persoonsgegevens. | traitements de données à caractère personnel. |
§ 2. Voor de toepassing van dit besluit dient te worden verstaan onder | § 2. Pour l'application du présent arrêté, il convient d'entendre par |
« sectorale comités » : | « comités sectoriels » : |
- het sectoraal comité voor het Rijksregister opgericht binnen de | - le comité sectoriel pour le Registre national institué au sein de la |
Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, | Commission de la protection de la vie privée, conformément à l'article |
overeenkomstig artikel 15 van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling | 15 de la loi du 8 août 1983 organisant un registre national des |
van een Rijksregister van de natuurlijke personen; | personnes physiques; |
- het sectoraal comité voor de Kruispuntbank van Ondernemingen | - le comité sectoriel pour la Banque-Carrefour des Entreprises |
opgericht binnen de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke | institué au sein de la Commission de la protection de la vie privée, |
levenssfeer, overeenkomstig artikel 27 van de wet van 16 januari 2003 | conformément à l'article 27 de la loi du 16 janvier 2003 portant |
tot oprichting van een Kruispuntbank van Ondernemingen, tot | création d'une Banque-Carrefour des Entreprises, modernisation du |
modernisering van het handelsregister, tot oprichting van erkende | registre de commerce et création de guichets-entreprises agréés et |
ondernemingsloketten en houdende diverse bepalingen; | portant diverses dispositions; |
- het sectoraal comité voor de federale overheid opgericht binnen de | - le comité sectoriel pour l'autorité fédérale institué au sein de la |
Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, | Commission de la protection de la vie privée, conformément à l'article |
overeenkomstig artikel 36bis van de wet van 8 december 1992. | 36bis de la loi du 8 décembre 1992. |
Art. 2.De Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en |
Art. 2.Le Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes |
Energie wordt voor het sectoraal comité voor de Kruispuntbank van | et Energie est considéré, pour le comité sectoriel pour la |
Ondernemingen beschouwd als beheersinstelling in de zin van artikel | Banque-Carrefour des Entreprises, comme institution de gestion au sens |
31bis, § 3, van de wet van 8 december 1992. | de l'article 31bis, § 3, de la loi du 8 décembre 1992. |
De Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken wordt voor het | Le Service public fédéral Intérieur est considéré, pour le comité |
sectoraal comité voor het Rijksregister beschouwd als | sectoriel pour le Registre national, comme institution de gestion au |
beheersinstelling in de zin van artikel 31bis, § 3, van de wet van 8 | sens de l'article 31bis, § 3, de la loi du 8 décembre 1992. |
december 1992. Art. 3.Naast de leden van de Commissie voor de bescherming van de |
Art. 3.Outre les membres de la Commission pour la protection de la |
persoonlijke levenssfeer bedoeld in artikel 31bis, § 2, van de wet van 8 december 1992, is elk sectoraal comité afzonderlijk samengesteld uit : 1° een extern lid met een expertise in de juridische domeinen gerelateerd aan de bijzondere wetgevingen die voorzien in de oprichting van een sectoraal comité; 2° een extern lid met een bijzondere professionele en praktische ervaring in het gebruik van gegevens in de domeinen gerelateerd aan de bijzondere wetgevingen die voorzien de oprichting van een sectoraal comité; 3° een extern lid met een bijzondere expertise in e-government en administratieve vereenvoudiging. E-government is een grondige herdenking van de relaties tussen de openbare diensten, de burgers en de ondernemingen door gebruik te maken van opportuniteiten geboden door moderne technologieën, internet en nieuwe media. Onverminderd artikel 4, tweede lid, kan elk extern lid slechts deel | vie privée visés à l'article 31bis, § 2, de la loi du 8 décembre 1992, chaque comité sectoriel séparément se compose : 1° d'un membre externe ayant une expertise dans les domaines juridiques en rapport avec les législations spécialisées qui prévoient l'institution d'un comité sectoriel; 2° d'un membre externe ayant une expérience professionnelle et pratique particulière de l'utilisation des données dans les domaines en rapport avec les législations spécialisées qui prévoient l'institution d'un comité sectoriel; 3° d'un membre externe qui justifie d'une expertise particulière en matière d'e-government et de simplification administrative. L'e-governement implique que les relations entre les services publics, les citoyens et les entreprises soient profondément repensées, en utilisant les opportunités offertes par les technologies modernes, l'internet et les nouveaux moyens de communication. Sans préjudice de l'article 4, alinéa 2, chaque membre externe ne peut |
uitmaken van één sectoraal comité opgericht binnen de Commissie voor | faire partie que d'un seul comité sectoriel institué au sein de la |
de bescherming van de persoonlijke levenssfeer. | Commission de la protection de la vie privée. |
Art. 4.De externe leden bedoeld in artikel 3, eerste lid, worden voor |
Art. 4.Les membres externes visés à l'article 3, alinéa 1er, sont |
een hernieuwbare termijn van zes jaar benoemd door de Kamer van | nommés pour un terme de six ans renouvelable par la Chambre des |
Volksvertegenwoordigers, uit een dubbeltal dat door de Ministerraad voor elk van de vacante mandaten wordt voorgedragen. Ze kunnen van hun opdracht worden ontheven door de Kamer van volksvertegenwoordigers. Onder dezelfde voorwaarden wordt voor elk extern lid bedoeld in artikel 3, eerste lid, één plaatsvervangend lid benoemd. Dit plaatsvervangend lid vervangt het effectief lid indien deze verhinderd of afwezig is, of in afwachting van zijn vervanging. Wanneer het mandaat van een extern lid een einde neemt vóór de vastgestelde datum, wordt binnen de drie maanden in de vervanging van de titularis voorzien. Het nieuw extern lid voleindigt het mandaat van degene die hij vervangt. | Représentants, sur une liste double présentée par le Conseil des Ministres pour chacun des mandats vacants. Ils peuvent être démis de leur mission par la Chambre des représentants. Aux mêmes conditions, un membre suppléant est désigné pour chaque membre externe visé à l'article 3, alinéa 1er. Ce membre suppléant remplace le membre effectif en cas d'empêchement ou d'absence de ce dernier ou dans l'attente de son remplacement. Lorsque le mandat d'un membre externe prend fin avant son terme, il est pourvu dans les trois mois au remplacement du titulaire. Le nouveau membre externe achève le mandat de celui qu'il remplace. |
De voorzitter van het sectoraal comité en de overige leden afkomstig | Le président du comité sectoriel et les autres membres issus de la |
uit de Commissie, worden aangewezen voor een hernieuwbare termijn van | Commission sont désignés pour un terme renouvelable de six ans au |
maximum zes jaar. | maximum. |
Art. 5.§ 1. Om tot extern lid van het desbetreffende sectoraal comité |
Art. 5.§ 1er. Pour être élu et rester membre externe du comité |
benoemd te kunnen worden en het te kunnen blijven, moeten de | sectoriel en question, les candidats doivent remplir les conditions |
kandidaten aan de volgende voorwaarden voldoen : | suivantes : |
1. Belg of onderdaan van de Europese Unie zijn; | 1. être Belge ou ressortissant de l'Union européenne; |
2. de burgerlijke en politieke rechten genieten; | 2. jouir des droits civils et politiques; |
3. onafhankelijk zijn van de betrokken beheersinstelling en niet onder | 3. être indépendant de l'institution de gestion concernée et ne pas |
het hiërarchisch gezag staan van de Minister die de betrokken | relever du pouvoir hiérarchique du Ministre qui a l'institution de |
beheersinstelling onder zijn bevoegdheid heeft; | gestion concernée dans ses attributions; |
4. geen lid zijn van het Europees of nationaal parlement, noch van een | 4. ne pas être membre du Parlement européen ou national, ni d'un |
Gemeenschaps- of Gewestraad. | Conseil communautaire ou régional. |
§ 2. De in § 1 bedoelde voorwaarden gelden onverkort voor de | § 2. Les conditions visées au § 1er valent intégralement pour le |
Voorzitter van het sectoraal comité en de overige leden afkomstig uit | Président du comité sectoriel et les autres membres issus de la |
de Commissie. | Commission. |
Art. 6.Elk sectoraal comité bestaat uit evenveel Franstalige leden |
Art. 6.Chaque comité sectoriel comprend autant de membres |
als Nederlandstalige leden. | francophones que de membres néerlandophones. |
Art. 7.De artikelen 24, §§ 6 en 7, 27, 31bis, § 4 en 36, tweede en |
Art. 7.Les articles 24, §§ 6 et 7, 27, 31bis, § 4, et 36, alinéas 2 |
derde lid, van de wet van 8 december 1992 zijn van toepassing op de | et 3, de la loi du 8 décembre 1992, s'appliquent aux membres des |
leden van de sectorale comités. | comités sectoriels. |
Art. 8.Onverminderd artikel 31bis, § 2, eerste lid, laatste zin van |
Art. 8.Sans préjudice de l'article 31bis, § 2, premier alinéa, |
de wet van 8 december 1992, verlenen de sectorale comités advies en | dernière phrase de la loi du 8 décembre 1992, les comités sectoriels |
machtigingen bij meerderheid der stemmen. | rendent leurs avis et leurs autorisations à la majorité des voix. |
De sectorale comités kunnen slechts geldig beraadslagen voorzover ten | Les comités sectoriels ne peuvent délibérer valablement que si au |
minste 2 leden van de Commissie onder wie steeds de voorzitter of | moins 2 membres de la Commission, dont toujours le président ou son |
diens plaatsvervanger, en 2 externe leden aanwezig zijn. Indien er op | remplaçant, et 2 membres externes sont présents. Si, au moment de la |
het ogenblik van de beraadslaging geen pariteit bestaat tussen de | délibération, aucune parité n'est atteinte entre les membres de la |
leden van de Commissie enerzijds en de externe leden anderzijds, wordt | Commission d'une part et les membres externes d'autre part, la parité |
de pariteit hersteld volgens een regeling beschreven in het | est rétablie suivant une disposition décrite dans le règlement d'ordre |
huishoudelijk reglement van het betrokken sectoraal comité. | intérieur du comité sectoriel concerné. |
Art. 9.Indien de voorzitter verhinderd of afwezig is, wordt zijn |
Art. 9.Si le président est empêché ou absent, sa fonction est exercée |
functie uitgeoefend door het ander lid van de Commissie met de | par l'autre membre de la Commission ayant l'ancienneté la plus élevée |
grootste anciënniteit of, bij gelijkheid van anciënniteit van de | ou, en cas d'égalité de l'ancienneté des membres de la Commission, par |
Commissieleden, door de oudste onder hen. | le plus âgé d'entre eux. |
Art. 10.In geval van toepassing van artikel 31bis, § 5, tweede lid, |
Art. 10.En cas d'application de l'article 31bis, § 5, alinéa 2, de la |
van de wet van 8 december 1992, draagt de beheersinstelling de | loi du 8 décembre 1992, l'institution de gestion supporte les frais de |
werkingskosten van het betrokken sectoraal comité, met uitzondering | fonctionnement du comité sectoriel concerné, à l'exception des |
van de vergoedingen en terugbetalingen van kosten uitgekeerd aan de | indemnités et remboursements de frais alloués au président et aux |
voorzitter en aan de leden van het sectoraal comité, die ten laste van | membres du comité sectoriel, qui restent à charge de la Commission. |
de Commissie blijven. | |
Art. 11.De voorzitter van elk sectoraal comité zorgt, in overleg met |
Art. 11.Le président de chaque comité sectoriel se charge, en |
de andere leden van de Commissie in het comité, voor de coördinatie | concertation avec les autres membres de la Commission dans le comité, |
tussen de werkzaamheden van het sectoraal comité en die van de | de la coordination entre les activités du comité sectoriel et celles |
Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer; hij | de la Commission de la protection de la vie privée; il veille à la |
waakt over de verenigbaarheid van de aan het sectoraal comité | compatibilité des projets de décisions soumis au comité sectoriel avec |
voorgelegde ontwerpbeslissingen met de beginselen en normen inzake de | |
bescherming van de persoonlijke levenssfeer. | les principes et normes concernant la protection de la vie privée. |
De nadere werkingsregels van elk sectoraal comité zijn, overeenkomstig | Les modalités de fonctionnement du comité sectoriel sont, conformément |
artikel 31bis van de wet van 8 december 1992, deze bepaald door | à l'article 31bis de la loi du 8 décembre 1992, celles déterminées par |
datzelfde artikel, met uitzondering van de afwijkingen die, | |
uitsluitend ten behoeve van het sectoraal comité van de sociale | |
zekerheid, worden voorzien ten opzichte van de §§ 2 en 5. | ce même article, hormis en ses dérogations, portées aux §§ 2 et 5, |
Art. 12.De voorzitter van een sectoraal comité kan, binnen een |
prévues au bénéfice du seul comité sectoriel de la sécurité sociale. |
termijn van 3 werkdagen te tellen vanaf de dag waarop zijn comité zich | Art. 12.Le président d'un comité sectoriel peut, dans un délai de 3 |
uitgesproken heeft, het dossier overmaken aan de Commissie om het | jours ouvrables à dater de celui où son comité s'est prononcé, |
opnieuw te laten onderzoeken, indien hij vaststelt dat de beslissing | soumettre le dossier pour réexamen à la Commission, s'il constate que |
van zijn sectoraal comité niet strookt met de beginselen en normen | la décision de son comité sectoriel n'est pas compatible avec les |
inzake de bescherming van het privé-leven. In dit geval wordt het | principes et normes concernant la protection de la vie privée. Dans ce |
gehele dossier zonder verwijl aan de Commissie overgemaakt. | cas, l'intégralité du dossier est transmise sans tarder à la |
De Commissie doet uitspraak binnen de dertig dagen te rekenen vanaf de | Commission. La Commission se prononce dans un délai de trente jours à dater de |
datum van de overmaking van het dossier aan de Commissie. Indien deze | celui où le dossier a été transmis à la Commission. Si ce délai n'est |
termijn niet wordt nageleefd, wordt de Commissie geacht in te stemmen | pas respecté, la Commission est censée approuver la décision du |
met de beslissing van het comité. | comité. |
Ingeval de Commissie beslist de door het sectoraal comité genomen | Si la Commission décide de revoir la décision prise par le comité |
beslissing te herzien, wordt haar beslissing overgemaakt aan de | sectoriel, sa décision est transmise aux instances visées à l'article |
instanties bedoeld in artikel 15, tweede en derde lid. | 15, alinéas 2 et 3. |
Art. 13.Elk sectoraal comité stelt zijn huishoudelijk reglement vast. |
Art. 13.Chaque comité sectoriel détermine son règlement d'ordre |
Dit huishoudelijk reglement wordt voor goedkeuring aan de Commissie | intérieur. Ce règlement d'ordre intérieur est soumis à la Commission |
voorgelegd. | pour approbation. |
Art. 14.Elk sectoraal comité kan de aanvrager of de betrokken |
Art. 14.Chaque comité sectoriel peut demander au demandeur ou à |
beheersinstelling alle aanvullende inlichtingen vragen die het nuttig | l'institution de gestion concernée tous les renseignements |
acht. Art. 15.De adviezen en de machtigingen van de sectorale comités worden met redenen omkleed. Een afschrift van elk advies wordt na afloop van de termijn bedoeld in artikel 12, eerste lid overgemaakt aan de Minister die de betrokken beheersinstelling onder zijn bevoegdheid heeft. Een afschrift van de machtiging of van de weigering tot machtiging wordt na afloop van de termijn bedoeld in artikel 12, eerste lid, overgemaakt aan de aanvrager die erom heeft verzocht en aan de betrokken beheersinstelling. |
complémentaires qu'il estime utile. Art. 15.Les avis et autorisations des comités sectoriels sont motivés. Une copie de chaque avis est transmise au Ministre qui a l'institution de gestion concernée dans ses attributions, à l'expiration du délai visé à l'article 12, alinéa premier. Une copie de l'autorisation ou du refus d'autoriser est transmise au demandeur qui l'a sollicitée et à l'institution de gestion concernée, à l'expiration du délai visé à l'article 12, alinéa premier. |
Art. 16.De adviezen en de machtigingen van de sectorale comités |
Art. 16.Les avis et les autorisations des comités sectoriels sont |
worden binnen de maand bekendgemaakt op de internetsite van de | publiés dans le mois sur le site Internet de la Commission. Les avis |
Commissie. De adviezen en de machtigingen van de sectorale comités of | et les autorisations des comités sectoriels ou une référence à |
een referentie naar hun vindplaats op de internetsite van de Commissie | l'endroit où on les retrouve sur le site internet de la Commission |
worden bekendgemaakt in het verslag dat de Commissie opstelt op grond | sont publiés dans le rapport établi par la Commission sur la base de |
van artikel 32, § 2, van de wet van 8 december 1992. | l'article 32, § 2, de la loi du 8 décembre 1992. |
Art. 17.Behalve indien voor een sectoraal comité uitvoering wordt |
Art. 17.Sauf s'il est donné exécution, pour un comité sectoriel, à |
gegeven aan artikel 31bis, § 5, tweede lid, van de wet van 8 december | l'article 31bis, § 5, alinéa 2, de la loi du 8 décembre 1992, le |
1992, wordt het secretariaat van dat sectoraal comité waargenomen door | secrétariat de ce comité sectoriel est assuré par le secrétariat de la |
het secretariaat van de Commissie voor de bescherming van de | Commission de la protection de la vie privée. |
persoonlijke levenssfeer. | |
Art. 18.Onverminderd artikel 28 van de wet van 16 januari 2003 tot |
Art. 18.Sans préjudice de l'article 28 de la loi du 16 janvier 2003 |
oprichting van een Kruispuntbank van Ondernemingen, tot modernisering | portant création d'une Banque-Carrefour des Entreprises, modernisation |
van het handelsregister, tot oprichting van erkende | |
ondernemingsloketten en houdende diverse bepalingen, is de Commissie | du registre de commerce et création de guichets-entreprises agréés et |
voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer tot de installatie | portant diverses dispositions, la Commission de la protection de la |
en de benoeming van de leden van de sectorale comités bedoeld in | vie privée est, jusqu'à l'installation et la nomination des membres |
artikel 1, § 2, belast met de opdrachten die aan elk van deze | des comités sectoriels visés à l'article 1er, § 2, chargée des |
sectorale comités worden toebedeeld door de wetten bedoeld in | missions attribuées à chacun de ces comités sectoriels, par les lois |
hetzelfde artikel, elk voor wat hem betreft. | visées au même article, chacune pour ce qui le concerne. |
Art. 19.Dit besluit treedt in werking op de twintigste dag volgend op |
Art. 19.Le présent arrêté entre en vigueur le vingtième jour qui suit |
die waarop het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad . | celui de sa publication au Moniteur belge . |
Art. 20.Onze Minister van Begroting en Overheidsbedrijven, Onze |
Art. 20.Notre Ministre du Budget et des Entreprises publiques, Notre |
Minister van Binnenlandse Zaken, Onze Minister van Economie, Energie, | Ministre de l'Intérieur, Notre Ministre de l'Economie, de l'Energie, |
Buitenlandse Handel en Wetenschapsbeleid, Onze Minister van | du Commerce extérieur et de la Politique scientifique, Notre Ministre |
Ambtenarenzaken, Onze Minister van Middenstand en Landbouw en Onze | de la Fonction publique, Notre Ministre des Classes moyennes et de |
Staatssecretaris voor Informatisering van de Staat zijn, ieder wat hem | l'Agriculture et Notre Secrétaire d'Etat à l'Informatisation de l'Etat |
betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | sont, chacun pour ce qui le concerne, chargés de l'exécution du |
présent arrêté. | |
Gegeven te Brussel, 17 december 2003. | Donné à Bruxelles, le 17 décembre 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Begroting en Overheidsbedrijven, | Le Ministre du Budget et des Entreprises publiques, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
De Minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en | Le Ministre de l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur et de |
Wetenschapsbeleid, | la Politique scientifique, |
Mevr. F. MOERMAN | Mme F. MOERMAN |
De Minister van Ambtenarenzaken, | Le Ministre de la Fonction publique, |
Mevr. M. ARENA | Mme M. ARENA |
De Minister van Middenstand en Landbouw, | Le Ministre des Classes moyennes et de l'Agriculture, |
Mevr. S. LARUELLE | Mme S. LARUELLE |
De Staatssecretaris voor Informatisering van de Staat, | Le Secrétaire d'Etat à l'Informatisation de l'Etat, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |