Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 17/12/2003
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de modaliteiten voor de vereffening van het Pensioenfonds voor de wettelijke pensioenen van de naamloze vennootschap van publiek recht Belgacom "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de modaliteiten voor de vereffening van het Pensioenfonds voor de wettelijke pensioenen van de naamloze vennootschap van publiek recht Belgacom Arrêté royal fixant les modalités de liquidation du Fonds de pension relatif aux pensions légales du personnel statutaire de la société anonyme de droit public Belgacom
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 18 DECEMBER 2003. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de modaliteiten voor de vereffening van het Pensioenfonds voor de wettelijke pensioenen van de naamloze vennootschap van publiek recht Belgacom SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 18 DECEMBRE 2003. - Arrêté royal fixant les modalités de liquidation du Fonds de pension relatif aux pensions légales du personnel statutaire de la société anonyme de droit public Belgacom
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 11 december 2003 houdende overname door de Vu la loi du 11 décembre 2003 concernant la reprise par l'Etat belge
Belgische Staat van de wettelijke pensioenverplichtingen van de des obligations de pension légales de la société anonyme de droit
naamloze vennootschap van publiek recht Belgacom ten opzichte van haar public Belgacom vis à vis de son personnel statutaire, notamment les
statutair personeel, inzonderheid op de artikelen 3 tweede lid en 8 eerste lid; articles 3 alinéa 2 et 8 alinéa 1er;
Gelet op de wet van 27 juni 1921 betreffende de verenigingen zonder Vu la loi du 27 juin 1921 sur les associations sans but lucratif, les
winstoogmerk, de internationale verenigingen zonder winstoogmerk en de associations internationales sans but lucratif et les fondations;
stichtingen; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 15 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 décembre novembre
december 2003; 2003;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 12 Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 12 novembre décembre
december 2003; 2003;
Gelet op de wetten van de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli notamment de l'article 3, § 1er, remplacées par la loi du 4 juillet
1989, en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996;
Gelet op de hoogdringendheid voortvloeiend uit het feit dat de Vu l'urgence résultant du fait que la liquidation du Fonds de pension
vereffening van het Pensioenfonds zo spoedig mogelijk dient te doit se dérouler dans les plus brefs délais, eu égard notamment à la
gebeuren, inzonderheid rekening houdend met de noodzaak de betaling
van de wettelijke pensioenen te regelen voor 31 december 2003, nécessité de régler le paiement des pensions légales avant le 31
enerzijds, en anderzijds, op de noodzaak voor de vereffenaar, benoemd décembre 2003, d'une part et d'autre part à la nécessité pour le
bij koninklijk besluit van 11 december 2003 om de liquidateur nommé par l'arrêté royal du 11 décembre 2003 de commencer
vereffeningsoperaties zo vroeg mogelijk te laten beginnen en de au plus tôt les opérations de la liquidation et d'achever d'effectuer
vereiste betalingen te doen voor 31 december 2003; les paiements requis sa mission avant le 31 décembre 2003;
Op de voordracht van Onze Minister van Begroting en Sur proposition de Notre Ministre du Budget et des Entreprises
Overheidsbedrijven, Onze Minister van Financiën en Onze Minister van publiques et, de Notre Ministre des Finances et de Notre Ministre des
Pensioenen, Pensions,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De definities bepaald in artikel 2 van de wet van 11

Article 1er.Les définitions prévues à l'article 2 de la loi du 11

december 2003 houdende overname door de Belgische Staat van de décembre 2003 concernant la reprise par l'Etat Belge des obligations
wettelijke pensioen-verplichtingen van de naamloze vennootschap van de pension légales de la société anonyme de droit public Belgacom vis-
publiek recht Belgacom ten opzichte van haar statutair personeel,
hierna « de wet » genaamd, zijn van toepassing op onderhavig besluit. à-vis de son personnel statutaire, ci-après dénommée « la loi », sont

Art. 2.Behoudens afwijkende bepalingen in de wet of in dit besluit,

d'application au présent arrêté.
verloopt de vereffening van het Pensioenfonds en worden de

Art. 2.Les définitions prévues à l'article 2 de la loi du 11 décembre

bevoegdheden van de vereffenaar van het Pensioenfonds bepaald zoals 2003 concernant la reprise par l'Etat belge des obligations de pension
voorzien in Hoofdstuk 1 van Titel 1 van de wet van 27 juni 1921 op de légales de la société anonyme de droit public Belgacom vis-à- vis de
verenigingen zonder winstoogmerk, de internationale verenigingen son personnel statutaire, ci-après dénommée « la loi », sont
zonder winstoogmerk en de stichtingen. d'application au présent arrêté.

Art. 3.De activa van het Pensioenfonds dienen uiterlijk te zijn

Art. 3.Les actifs du Fonds de pension doivent être réalisés convertis

omgezet in liquide middelen of in geldmarktinstrumenten op 21 december en liquidités ou en instruments du marché monétaire au plus tard le 21
2003 om middernacht. décembre 2003 à minuit.

Art. 4.§ 1. Uiterlijk met valutadatum 22 december 2003 betaalt

Art. 4.§ 1er. Au plus tard à la date valeur 22 décembre 2003,

Belgacom aan het Pensioenfonds het verschil tussen het op grond van Belgacom paye au Fonds de pension la différence entre le montant
artikel 8 van de wet verschuldigd globaal bedrag van 5.000 miljoen global de 5.000 millions d'euros dû sur base de l'article 8 de la loi
euro en de netto-opbrengst van de tegeldemaking van de activa van het et le produit net de réalisation des actifs du Fonds de pension.
Pensioenfonds. § 2. Na betaling van het op grond van § 1 verschuldigd bedrag aan het § 2. Après paiement au Fonds de pension du montant dû sur base du § 1er,
Pensioenfonds, is Belgacom bevrijd van elke betalingsverplichting op Belgacom est libérée de toute obligation de paiement sur base de
grond van artikel 8 van de wet. l'article 8 de la loi.

Art. 5.§ 1. De vereffenaar van het Pensioenfonds zal het op grond van

Art. 5.§ 1er. Le liquidateur du Fonds de pension paiera à l'Etat le

montant globtotal de 5.000 millions d'euros, dû sur base de l'article
artikel 8 van de wet verschuldigd totaal bedrag van 5.000 miljoen euro 8 de la loi par virement du montant précité à la date valeur entre le
betalen aan de Staat door storting met valutadatum tussen 29 december
2003 en 5 januari 2004, op rekening 100-0040000-70 van de Nationale 29 décembre 2003 et le 5 janvier 2004 sur le compte 100-0040000-70 de
Bank van België - Rijkskassier, met referentie « Pensioenfonds la Banque Nationale de Belgique - Caissier de l'Etat, avec mention
Belgacom », overeenkomstig de modaliteiten bepaald in het tweede lid. référence « Fonds de pension Belgacom », conformément aux modalités
prévues à l'alinéa 2.
De Minister bevoegd voor Overheidsbedrijven bepaalt het deel van Le Ministre compétent pour les Entreprises publiques détermine la
voornoemd bedrag, dat niet lager mag zijn dan 3.600 miljoen euro, dat partie du montant précité qui ne peut pas être inférieure à 3.600
in 2003 moet worden gestort en stelt de vereffenaar van het millions d'euros et qui doit être versée en 2003 et le notifie au
Pensioenfonds daarvan schriftelijk en per fax in kennis uiterlijk op liquidateur du Fonds de pension, par écrit et par fax, au plus tard le
26 december 2003. In dit geval stort de vereffenaar het aldus bepaalde 26 décembre 2003. Dans ce cas le liquidateur verse le montant ainsi
bedrag op voornoemde rekening met valutadatum 29 december 2003 en het déterminé au compte précité avec date valeur 29 décembre 2003 et le
saldo op dezelfde rekening met valutadatum 5 januari 2004. Bij gebrek solde sur le même compte avec date valeur 5 janvier 2004. A défaut de
aan kennisgeving door de Minister bevoegd voor Overheidsbedrijven notification par le Ministre compétent pour les Entreprises publiques
uiterlijk op 26 december 2003, stort de vereffenaar van het conformément au § 2 au plus tard le 26 décembre 2003, le liquidateur
Pensioenfonds het volledige bedrag van 5.000 miljoen euro op du Fonds de Pension verse le montant global total de 5.000 millions
voornoemde rekening in 2003, met valutadatum 29 december 2003. d'euros au compte précité en 2003, avec date valeur 29 décembre 2003.
§ 2. En cas de paiement du montant total de 5.000 millions d'euros en
§ 2. Ingeval het volledige bedrag van 5.000 miljoen euro in 2003 wordt 2003 conformément aux modalités prévues au § 1er, l'Etat indemnisera
betaald overeenkomstig de modaliteiten van § 1, zal de Staat aan Belgacom avec date valeur 31 décembre 2003 des intérêts perdus entre
Belgacom op valutadatum 31 december 2003 de tussen 29 en 31 december le 29 et le 31 décembre 2003 sur le montant versé à l'Etat en 2003
2003 gederfde interesten vergoeden op het overeenkomstig § 1 aan de conformément au § 1er. En cas où suite à une notification du Ministre
Staat gestort bedrag. Ingeval de betaling van het bedrag van 5.000
miljoen euro ingevolge een kennisgeving van de Minister bevoegd voor compétent pour les Entreprises Publiques conformément au modalités du
Overheidsbedrijven overeenkomstig de modaliteiten van § 1 wordt § 1er le de paiement du montant de 5.000 millions d'euros est
gespreid over 2003 en 2004, zal Belgacom aan de Staat of de Staat aan échelonné sur 2003 et 2004 conformément au § 21er alinéa 2, Belgacom
Belgacom op 5 januari 2004 het saldo betalen van de door Belgacom paiera à l'Etat ou l'Etat paiera à Belgacom le 5 janvier 2004 le solde
gederfde intresten op het bedrag betaald in 2003 en de door de Staat des intérêts perdus par Belgacom sur le montant versé à l'Etat en 2003
tussen 1 en 5 januari 2004 gederfde interesten op het overeenkomstig § et des intérêts perdus par l'Etat entre le 1er et le 5 janvier 2004
1 in 2004 aan de Staat gestort bedrag. In beide gevallen wordt de sur le montant versé à l'Etat en 2004 conformément au § 21. Dans les
vergoeding berekend volgens de rentevoet die overeenstemt met de EONIA deux cas, l'indemnisation est calculée sur base du taux d'intérêt
min 2 basispunten. correspondant à l'EONIA moins 2 points de base.

Art. 6.De vereffenaar zal tevens instaan voor de op grond van artikel

Art. 6.Le liquidateur devra également fournir l'assistance

11 van de wet vereiste administratieve en boekhoudkundige bijstand. administrative et comptable requise prévue à l'article 11, § 1er de la
Hij kan evenwel op om het even welk tijdstip tijdens de vereffening loi. Il peut cependant à tout moment pendant la liquidation convenir
overeenkomen met Belgacom of een dochteronderneming van Belgacom dat avec Belgacom ou une filiale de Belgacom que cette obligation
deze verplichting tot administratieve en boekhoudkundige bijstand door d'assistance administrative et comptable sera assurée par une des
één van deze laatste zal worden waargenomen. sociétés précitées.

Art. 7.§ 1. Indien na de uitvoering van de in artikel 5 bedoelde

Art. 7.§ 1er. Si après paiement des montants visés à l'article 5, à

betalingen op om het even welk tijdstip tijdens de vereffening en tot tout moment pendant la liquidation et jusque cinq ans après la clôture
vijf jaren na de afsluiting van de vereffening, de schulden van het de la liquidation, les dettes du Fonds de pension dépassent ses actifs
Pensioenfonds haar activa te boven gaan, of de betaling van de ou le paiement des dettes du Fonds de pension n'est plus garanti à
schulden van het Pensioenfonds op termijn niet langer gewaarborgd is,
zal Belgacom de nodige gelden ter beschikking stellen van het terme, Belgacom mettra les fonds nécessaires pour le paiement des
Pensioenfonds of na afsluiting van de vereffening ter beschikking van dettes non couvertes à disposition du Fonds de Pension ou après
de vereffenaar om de niet gedekte schulden te voldoen. clôture de la liquidation à disposition du liquidateur.
§ 2. Een eventueel positief resultaat van de vereffening van het § 2. Un résultat positif éventuel de la liquidation du Fonds de
Pensioenfonds zal op het tijdstip van de afsluiting van de vereffening pension sera transféré à Belgacom au moment de clôture de la
worden overgedragen aan Belgacom. liquidation.

Art. 8.Artikelen 194 en 195 van het Wetboek van vennootschappen zijn

Art. 8.Les articles 194 et 195 du Code des sociétés sont

van toepassing op de afsluiting van de vereffening. De afsluiting van d'application à la clôture de la liquidation. La clôture de la
de vereffening zal echter slechts kunnen plaatsvinden na de in artikel liquidation ne pourra néanmoins avoir lieu qu'après la période de
11 van de wet bedoelde overgangsperiode, of nadat desgevallend de in transition visée à l'article 11 de la loi, ou, le cas échéant, après
que l'obligation d'assistance administrative et comptable visée à
artikel 11 bedoelde verplichting tot administratieve en l'article 11 de la loi ait été transférée à Belgacom ou à une filiale
boekhoudkundige bijstand werd overgedragen aan Belgacom of aan een
dochteronderneming van Belgacom overeenkomstig de modaliteiten van de Belgacom conformément aux modalités de l'article 6.
artikel 6.

Art. 9.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt. au Moniteur belge .

Art. 10.Onze Minister van Begroting en Overheidsbedrijven, Onze

Art. 10.Notre Ministre du Budget et des Entreprises publiques, et

Minister van Financiën en Onze Minister van Pensioenen zijn, ieder wat Notre Ministre des Finances et Notre Ministre des Pensions sont
hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 18 december 2003. Donné à Bruxelles, le 18 décembre 2003.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Begroting en Overheidsbedrijven, Le Ministre du Budget et des Entreprises publiques,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
D. REYNDERS D. REYNDERS
De Minister van Pensioenen, Le Ministre des Pensions,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^