Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 17/12/2001
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende machtiging tot de afschaffing van de overwegen nrs. 1, 2 en 3 op de spoorlijn 37, Luik-Aachen te Trooz mits het bouwen van drie overbruggingen waartoe, onverminderd de wetten op de ruimtelijke ordening, toestemming wordt verleend "
Koninklijk besluit houdende machtiging tot de afschaffing van de overwegen nrs. 1, 2 en 3 op de spoorlijn 37, Luik-Aachen te Trooz mits het bouwen van drie overbruggingen waartoe, onverminderd de wetten op de ruimtelijke ordening, toestemming wordt verleend Arrêté royal autorisant la suppression des passages à niveau nos 1, 2 et 3 de la ligne 37, Liège-Aachen, à Trooz moyennant la construction de trois passages supérieurs et déclarant d'utilité publique la prise de possession immédiate des parcelles nécessaires
MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE
17 DECEMBER 2001. - Koninklijk besluit houdende machtiging tot de 17 DECEMBRE 2001. - Arrêté royal autorisant la suppression des
afschaffing van de overwegen nrs. 1, 2 en 3 op de spoorlijn 37, passages à niveau nos 1, 2 et 3 de la ligne 37, Liège-Aachen, à Trooz
Luik-Aachen te Trooz mits het bouwen van drie overbruggingen waartoe, moyennant la construction de trois passages supérieurs et déclarant
onverminderd de wetten op de ruimtelijke ordening, toestemming wordt d'utilité publique la prise de possession immédiate des parcelles
verleend nécessaires
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende de tolgelden en Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et règlements de
politiereglementen op de spoorwegen, inzonderheid op artikel 2; police sur les chemins de fer, notamment l'article 2;
Gelet op de wet van 27 mei 1870 houdende de vereenvoudiging van de Vu la loi du 27 mai 1870 portant simplification des formalités
administratieve formaliteiten inzake onteigening ten algemenen nutte, administratives relatives à l'expropriation pour cause d'utilité
inzonderheid op artikel 1; publique, notamment l'article 1er;
Gelet op de wet van 23 juli 1926 houdende de oprichting van de Vu la loi du 23 juillet 1926 créant la Société nationale des Chemins
Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen, inzonderheid op artikel 1bis, vervangen bij de wet van 21 maart 1991; Overwegende dat het door de Ministerraad goedgekeurd meerjarenplan 2001-2012 met betrekking tot de spoorweginvesteringen voorziet in een betere beveiliging en afschaffing van overwegen en hiervoor de nodige financiële middelen ter beschikking stelt; Overwegende dat in dit kader de overwegen nrs. 1, 2 en 3 te Trooz op de spoorlijn Luik-Aachen, wegens hun aard en ligging prioritair voor afschaffing in aanmerking komen; de Fer belges notamment l'article 1erbis, remplacé par la loi du 21 mars 1991; Considérant que le plan pluriannuel 2001-2012, approuvé par le Conseil des Ministres, pour les investissements ferroviaires, prévoit une amélioration de la sécurité et la suppression des passages à niveau et, de ce fait, met à disposition les moyens financiers nécessaires; Considérant que dans cette optiques les passages à niveau nos 1, 2 et 3 à Trooz de la ligne 37, Liège-Aachen, de par leur nature et leur situation entrent prioritairement en ligne de compte pour leur suppression; Considérant que, en fonction de la situation locale, la construction
Overwegende dat wegens de plaatselijke toestand de bouw van drie de trois passages supérieurs constituent, d'un point de vue technique,
overbruggingen vanuit technisch, landschappelijk en financieel oogpunt d'aménagement rural et financier la solution la mieux appropriée aux
de meest optimale oplossing vormt voor eventuele verkeersproblemen, éventuels problèmes de circulation causés par la suppression des
veroorzaakt door de afschaffing van de overwegen nrs. 1, 2 en 3; passages à niveau nos 1, 2 et 3;
Overwegende dat de met de plannen nrs. DV-0370-111.226-001, Considérant que les travaux repris aux plans DV-0370-111.226-001,
DV-0370-117.456-001 en DV-0370-117.634-001 beschreven werken aan het DV-0370-117.456-001 et DV-0370-117.634-001 répondent à l'objectif
gestelde doel beantwoorden; fixé;
Overwegende dat de inbezitneming van de percelen aangeduid op het plan Considérant que la prise de possession des parcelles mentionnées au
nr. DV-0370-111226-002 en gelegen op het grondgebied van de gemeente plan n° DV-0370-111226-002 et situées sur le territoire de la commune
Trooz nodig is voor het uitvoeren van de hierboven beschreven werken; Overwegende dat het openbaar onderzoek waaraan voornoemde plannen onderworpen werden geen bezwaren dit het project in vraag stellen opgeleverd heeft; Overwegende dat de onmiddellijke inbezitneming van de bedoelde percelen ten algemenen nutte derhalve onontbeerlijk is; Op de voordracht van Onze Minister van Mobiliteit en Vervoer, Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1.De Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen is

de Trooz est nécessaire pour l'exécution des travaux décrits ci-dessus; Considérant que l'enquête publique, à laquelle les plans précités ont été soumis, n'a donné lieu à aucune objection susceptible de remettre le projet en question; Considérant que la prise de possession immédiate pour cause d'utilité publique des parcelles dont question est, par conséquent, indispensable; Sur la proposition de Notre Ministre de la Mobilité et des Transports, Nous avons arrêté et arrêtons :

Article 1er.La Société nationale des Chemins de Fer belges est

gemachtigd tot de afschaffing van de overwegen nrs. 1, 2 en 3 op de autorisée à supprimer les passages à niveau nos 1, 2 et 3 de la ligne
spoorlijn 37 Luik-Aachen, te Trooz mits het bouwen van drie 37 Liège-Aachen, à Trooz moyennant la construction de trois passages
overbruggingen, zoals aangegeven op de werkplannen nrs. supérieurs telle qu'indiquée aux plans des travaux
DV-0370-111.226-001, DV-0370-117.456-001 en DV-0370-117.634-001, DV-0370-111.226-001, DV-0370-117.456-001 et DV-0370-117.634-001,
gevoegd bij dit besluit. annexés au présent arrêté.

Art. 2.Het algemeen nut vordert voor de uitvoering van deze werken de

Art. 2.L'utilité publique requiert, pour l'exécution de ces travaux,

onmiddellijke inbezitneming van de percelen opgenomen in het plan nr. la prise de possession immédiate des parcelles mentionnées au plan n°
DV-0370-111.226-002, gevoegd bij dit besluit. DV-0370-111.226-002 annexé au présent arrêté.

Art. 3.Bij gebrek aan afstand in der minne, worden de voor de werken

Art. 3.Les parcelles indiquées au plan ci-dessus visés et nécessaires

benodigde en op voormeld plan aangewezen percelen ingenomen en bezet à l'exécution des travaux en question seront, à défaut de cession à
l'amiable, emprises et occupées conformément aux dispositions de la
overeenkomstig de wet van 26 juli 1962 betreffende de onteigeningen loi du 26 juillet 1962 relative aux expropriations pour cause
ten algemenen nutte en de concessies voor de bouw van de d'utilité publique et aux concessions en vue de la construction des
autosnelwegen, inzonderheid artikel 5. autoroutes et plus spécialement à l'article 5.

Art. 4.Onze Minister van Mobiliteit en Vervoer is belast met de

Art. 4.Notre Ministre de la Mobilité et des Transports est chargée de

uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 17 december 2001. Donné à Bruxelles, le 17 décembre 2001.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Mobiliteit en Vervoer, La Ministre de la Mobilité et des Transports,
Mevr. I. DURANT Mme I. DURANT
^