← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 31 juli 1989 tot erkenning van de instellingen die gemachtigd zijn dotaties te ontvangen voor de financiering van de politieke partijen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 31 juli 1989 tot erkenning van de instellingen die gemachtigd zijn dotaties te ontvangen voor de financiering van de politieke partijen | _ Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 31 juillet 1989 portant agrément des institutions habilitées à recevoir les dotations pour le financement des partis politiques |
---|---|
MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN 17 DECEMBER 2001. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 31 juli 1989 tot erkenning van de instellingen die gemachtigd zijn dotaties te ontvangen voor de financiering van de politieke partijen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 4 juli 1989 betreffende de beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven, de financiering en de open boekhouding van de politieke partijen, inzonderheid op artikel 22, derde lid; | MINISTERE DE L'INTERIEUR 17 DECEMBRE 2001. _ Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 31 juillet 1989 portant agrément des institutions habilitées à recevoir les dotations pour le financement des partis politiques ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 4 juillet 1989 relative à la limitation et au contrôle des dépenses électorales ainsi qu'au financement et à la comptabilité ouverte des partis politiques, notamment l'article 22, alinéa 3; |
Gelet op het koninklijk besluit van 31 juli 1989 tot erkenning van de | Vu l'arrêté royal du 31 juillet 1989 portant agrément des institutions |
instellingen die gemachtigd zijn dotaties te ontvangen voor de | habilitées à recevoir les dotations pour le financement des partis |
financiering van de politieke partijen, inzonderheid op artikel 1; | politiques, notamment l'article 1er; |
Overwegende dat de v.z.w. « Socialistische stichting voor beheer en | Considérant que l'a.s.b.l. « Socialistische stichting voor beheer en |
financiën » die door de SP was aangewezen om de dotatie van deze | financiën » qui a été désignée par le SP pour recevoir la dotation de |
partij te ontvangen, in het raam van een interne reorganisatie vanaf 1 | |
januari 2002 via fusie door de v.z.w. « Organisatie Socialistische | ce parti, sera absorbée via une fusion à partir du 1er janvier 2002 |
Partij », afgekort OSP, wordt opgeslorpt en dat de statuten in die zin | par l'a.s.b.l. « Organisatie Socialistische Partij », en abrégé OSP, |
zijn aangepast dat de nieuwe v.z.w. de dotatie zal kunnen ontvangen | dans le cadre d'une réorganisation interne et que les statuts ont été |
adaptés en ce sens que la nouvelle a.s.b.l. pourra recevoir la | |
(Belgisch Staatsblad van 18 september 2001); | dotation (Moniteur belge du 18 septembre 2001); |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 30 november 2001; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 30 novembre 2001; |
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en op het | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de l'avis de |
advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 1, 9°, van het koninklijk besluit van 31 juli |
Article 1er.Dans l'article 1er, 9°, de l'arrêté royal du 31 juillet |
1989 tot erkenning van de instellingen die gemachtigd zijn dotaties te | 1989 portant agrément des institutions habilitées à recevoir les |
ontvangen voor de financiering van de politieke partijen worden de | dotations pour le financement des partis politiques, les mots « |
woorden « Socialistische stichting voor beheer en financiën, afgekort | Socialistische stichting voor beheer en financiën, en abrégé : SOCFIN, |
: SOCFIN, aangewezen door de partij SP » vervangen door de woorden « | désignée par le parti SP » sont remplacés par les mots « Organisatie |
Organisatie Socialistische Partij, afgekort : OSP, aangewezen door de | Socialistische Partij, en abrégé : OSP, désignée par le parti SP.A ». |
partij SP.A ». Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2002. |
Art. 3.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
Art. 3.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
uitvoering van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 17 december 2001. | Donné à Bruxelles, le 17 décembre 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |