Koninklijk besluit tot vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de graden van de ambtenaren van de Controledienst voor de Verzekeringen, die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen | Arrêté royal déterminant, en vue de l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des agents de l'Office de Contrôle des Assurances, qui constituent un même degré de la hiérarchie |
---|---|
MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN | MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES |
17 DECEMBER 1997. Koninklijk besluit tot vaststelling, met het oog op | 17 DECEMBRE 1997. Arrêté royal déterminant, en vue de l'application de |
de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik van de talen | l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière |
in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de graden van de | administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des agents |
ambtenaren van de Controledienst voor de Verzekeringen, die eenzelfde | de l'Office de Contrôle des Assurances, qui constituent un même degré |
trap van de hiërarchie vormen | de la hiérarchie |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, | Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, |
gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43, gewijzigd | coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43, modifié par la |
bij de wet van 22 juli 1993; | loi du 22 juillet 1993; |
Gelet op de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle der | Vu la loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises |
verzekeringsondernemingen, inzonderheid op de artikelen 31 en 34, | d'assurances, notamment les articles 31 et 34, modifié par la loi du |
gewijzigd bij de wet van 19 juli 1991; | 19 juillet 1991; |
Gelet op het koninklijk besluit van 8 september 1997 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 8 septembre 1997 fixant le statut du personnel de |
van het statuut van het personeel van de Controledienst voor de | l'Office de Contrôle des Assurances; |
Verzekeringen; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 8 september 1997 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 8 septembre 1997 fixant le cadre organique de |
van de personeelsformatie van de Controledienst voor de Verzekeringen; | l'Office de Contrôle des Assurances; |
Overwegende dat voldaan werd aan de voorschriften van artikel 54, | Considérant qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54, |
tweede lid, van voormelde wetten op het gebruik van de talen in | alinéa 2, des lois précitées sur l'emploi des langues en matière |
bestuurszaken; | administrative; |
Gelet op het advies van 6 november 1997 van de Vaste Commissie voor | Vu l'avis du 6 novembre 1997 de la Commission permanente de contrôle |
Taaltoezicht; | linguistique; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat in het belang van de personeelsleden, en meer bepaald | Considérant que, dans l'intérêt des membres du personnel, et en |
van deze die zich in een vlakke loopbaan bevinden, en van de goede | particulier de ceux qui se trouvent dans une carrière plane, et du bon |
werking van de Controledienst voor de Verzekeringen, in het bijzonder | fonctionnement de l'Office de Contrôle des Assurances, et |
van de Financiële directie, en de Diensten Informatica, Tussenpersonen | spécifiquement de la Direction financière et des services |
en Pensioenfondsen - wier personeelsbestand onvolledig is, en dit | Informatique, Intermédiaires et Fonds de pension - dont le cadre est |
terwijl hun taken aanzienlijk uitgebreid zijn -, de in dit besluit | incomplet, alors même que l'accroissement de leurs tâches est |
voorkomende bepalingen dringend moeten worden uitgevaardigd; | considérable -, les dispositions du présente arrêté doivent être |
promulguées d'urgence; | |
Op de voordracht van Onze Minister van Economie, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Met het oog op de toepassing op de ambtenaren van de |
Article 1er.En vue de l'applicaiton aux agents de l'Office de |
Controledienst voor de Verzekeringen van artikel 43 van de wetten op | Contrôle des Assurances de l'article 43 des lois sur l'emploi des |
het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli | langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les |
1966, worden de verschillende graden die een trap van de hiërarchie | divers grades constituant un degré de la hiérarchie sont déterminés de |
vormen vastgesteld als volgt : | la manière suivante : |
1e trap : de graden die behoren tot de rangen 16 en 15; | 1er degré : les grades répartis dans les rangs 16 et 15; |
2e trap : de graden die behoren tot de rang 13; | 2e degré : les grades répartis dans le rang 13; |
3e trap : de graden die behoren tot de rang 10; | 3e degré : les grades répartis dans le rang 10; |
4e trap : de graden die behoren tot de rangen 28 en 26; | 4e degré : les grades répartis dans les rangs 28 et 26; |
5e trap : de graden die behoren tot de rangen 22 en 30; | 5e degré : les grades répartis dans les rangs 22 et 20; |
6e trap : de graden die behoren tot de rang 30; | 6e degré : les grades répartis dans le rang 30; |
7e trap : de graden die behoren tot de rang 42. | 7e degré : les grades répartis dans le rang 42. |
Art. 2.Voor de toepassing van de wetten op het gebruik van de talen |
Art. 2.Pour l'application des lois sur l'emploi des langues en |
in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, worden de loopbaan | matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, la carrière |
aangeduid als vlakke loopbaan (V.L.) alsook de ambtenaar die titularis | désignée comme carrière plane (C.P.) ainsi que l'agent titulaire d'un |
is van één van de graden ervan, gerangschikt onder de laagste graad | des grades d'une telle carrière, sont classés au grade le moins élévé |
van die loopbaan. | que celle-ci comporte. |
Art. 3.Het koninklijk besluit van 4 februari 1997 tot vaststelling, |
Art. 3.L'arrêté royal du 4 février 1997 déterminant, en vue de |
met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het | l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en |
gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, | matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des |
van de graden van de personeelsleden van de Controledienst voor de | agents de l'Office de Contrôle des Assurances, qui constituent un même |
Verzekeringen, die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen, wordt | degré de la hiérarchie, est abrogé. |
opgeheven. Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 5.Onze Minister tot wiens bevoegdheid de Economische Zaken |
Art. 5.Notre Ministre qui a les Affaires économiques dans ses |
behoren is belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 17 december 1997. | Donné à Bruxelles, le 17 décembre 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |